Окно дискурса — запомните это словосочетание. С его помощью можно укоренить любую идею как в обществе, так и у отдельного индивида. Даже самый «немыслимый» предмет вы сумеете постепенно превратить в «нормальный». Начните с того, чтобы просто упоминать запретную тему, вскользь показывать ее объектам — с участием других…
Лекция по психологии на факультете Ходящих,
Пик Волн, Шэрхенмиста
Я нашла Полынь у дворцового пруда.
Ловчий сидел на мостках, спустив ноги к воде, и кормил желтобрюхих карпов. Рыбы неловко сталкивались боками, всё еще подмороженные после зимы. Представляю их чувства! Два месяца они торчали подо льдом, не видя ни света, ни звёзд через толщу белёсых кристаллов; никакой тебе нормальной еды, скучно, тоскливо; все сбились в пугливую группу на дне и напряженно ждут… Потом, ура, потолок начал таять, скалываться толстыми пластами (весна в Шолох приходит гамбитом: за неделю совершает победный рывок в двадцать градусов, расплачиваясь кем? Правильно, горожанами с мигренью).
И вот уже карпы высылают разведчика — что там, на планете постапокалипсиса? — потом подтягиваются сами, заслышав восхищенное “буль-буль”. И оказывается, что мир вовне — странное дело! — такой же, как был до Ледовой Вечности.
Те же ивы зеленятся, пританцовывая на берегу; те же белые башни посвёркивают в лучах солнца, тянутся к облакам в невзаимной любви; тот же лохматый, увешанный браслетами и бусами мужчина смотрит на рыб с усмешкой и, приложив палец к губам — это будет наш секрет — скармливает им превосходнейший лавандовый эклер.
Главарь карпов крутит блескучим хвостом и оборачивается к стае:
— Кажется, в ИХ мире не случилось ничего серьезного. Кажется, они НЕ пережили того, что пережили мы. Мы должны поведать им о Ледовой Вечности. Отец моего отца говорил, что это не впервые. Давайте предупредим их. Но сначала покушаем.
И карпы, чавкая, едят эклер…
И когда по воде бежит круг от последней сахарной фиалки, и Полынь встаёт, отряхивая мантию от крошек, жители пруда беззвучно распахивают рты ему вслед:
— Эй! Погоди! Мы хотим предупредить тебя, человече! Холод придёт в твой дом!
Но Полынь уже не видит… Он, прикусив губу, смотрит на меня. И откровенная математика в этом взгляде заставляет меня забыть об альтруистическом порыве карпов и поперхнуться фразой: «Ты б обернулся, вон, к тебе миссионеры Льда».
— Полынь?..
Ловчий перевёл взгляд на часы:
— Так. Ты пришла быстро. Отлично. Иди за мной, я Покажу.
— Что ты там высчитываешь? Что случилось?
— Как всегда, катастрофа. Нужно помочь одному человеку.
И, запершись в молчании, он упрямо пошел ко Дворцу.
Пять минут спустя мы стояли в его каморке.
Полынь уверенно поскользил к дальней двери: меня смутило, что там не было ни амулета, ни табуретки. Смутило меня и кое-что другое…
— Эй! В королевские покои нельзя заходить без прямого приглашения! Даже тебе!
— Что за щепетильность? — проворчал Полынь.
— Не щепетильность, а плачевный опыт. И вообще, вероломство этикета в том, что изначально его якобы деликатные заветы решали, будешь ты жить или помрешь. Гость, пришедший на бал, чокался с хозяином затем, чтобы плеснуть ему в бокал своего вина и тем самым убедиться, что оно не отравлено, — напомнила я, включив «режим Дахху». — А вторжение в спальни Ищущих — и сегодня плохая идея — уж я-то знаю…
— Местную защиту сделал я, сейчас сниму. Что же касается бала, Тинави, если хозяин достаточно хладнокровен, он прилюдно выпьет яд, а потом сходит за противоядием, — фыркнул Полынь.
Он сплел пальцы странной, паука напоминающей вязью, пропел заговор и распахнул дверь в спальню королевы.
На нас плеснуло ароматом апельсина и розовых бутонов — свежих, едва приоткрывшихся, с глубокой бархатной сердцевиной под дрожащими светло-бежевыми лепестками. Свет наискось пролился в каморку Ловчего в помпезном жесте благословения. Он затопил бюро с бумагами, заставил мумию вспыхнуть белым на давно пожелтевших бинтах, отразился от жемчужин на сундуке Горо Тоцци и волшебной стрелой метнулся мне в зрачок.
Я заморгала, ослепленная. «По королевской указке стреляет, что ли?» — подумала я и тотчас себя одернула. А потом шагнула на вражескую территорию.
Спальня была красивой.
Кровать пряталась в декоративном гроте со сверкающими камнями, так, что, засыпая, королева смотрела на мириады бриллиантовых звезд. Вдоль стен росли причудливые растения, которых я никогда не встречала в Смаховом лесу: нежные лианы, цветы с перистыми листьями, похожие на птиц; папоротники, прячущие драгоценности соцветий. Водопадом скатываясь с камней, по всей спальне — от кровати и до окна — бежал ручеек.
— Королева любит природу, — пояснил Полынь. — Она из Дома Парящих, это у неё в крови. Госпожа Марцела из Лесного ведомства регулярно занимается с ней, хм, садоводством.
— Так, — напряглась я. — Марцела, значит. Человек, которому надо помочь, — это не Дахху случайно?
— Дахху, — подтвердил куратор. — А еще я сам… Но Дахху в первую очередь — ведь именно его убийство мне заказали.
Я так и села, там же, где стояла. Хорошо, что подвернулся диван, обитым лимонным атласом. От ткани сильно пахло апельсином и мятой, и смесь этих запахов, холодком добравшись до самого сердца, не понравилась мне примерно так же, как и заявление Полыни.
— Поясни-ка? — просипела я.
Куратор плюхнулся посреди спальни на пол и приглашающим жестом похлопал по ковру из живого мха. Он поелозил, устраиваясь поудобнее, и закрыл глаза. Потом снова открыл — но это уже не были глаза Полыни. Это были две черные лужи, два портала, ведущих в прошлое. Куратор поднял магические часы, болтавшиеся на цепочке, и провернул минутную стрелку назад. Когда Полынь со свистом втянул теплый воздух, а прозрачные волоски на его запястьях встали дыбом, я села рядом и взяла Ловчего за руку.
Мир тотчас захлебнулся светом.
ПОКАЗАНИЯ ПРОШЛОГО
Ее Величество Аутурни — свежа и хороша, как лимонад под ярким зонтиком в тени июня, — стояла над цветущим папоротником у окна. Возле нее, опустившись на колени у цветка, изучая стебли, сидела пожилая дама в глухом зеленом платье. Перед ней полукругом были разложены магически-садовые инструменты.
— Это Марцела, — пояснил мне Полынь. Мы с ним были единственными тусклыми пятнами в ожившей картине прошлого; все остальное сияло и переливалось сочными красками, будто в первый день существования вселенной…
Дама на коленях цокнула языком:
— В общем, Турни, если вы хотите, чтобы этот папоротник цвел до лета, нужно купить подкормку блайза на Сумеречном рынке.
— Хорошо, — рассеянно согласилась королева.
Она смотрела не на Марцелу, а на трюмо рядом, в котором отражался Полынь. Часовой давности куратор тщательно выплетал колдовские узоры вдоль противоположной стены покоев. Если б он обернулся, то обязательно оценил бы, какие красивые у королевы пальцы, когда она поправляет локоны высокой, упоительно высокой прически, выгодно обнажающей изящную шею.
Но он не оборачивался.
Пока Марцела собирала инструменты, королева сморщила носик и пропела:
— Как там охранные сети, господин Полынь?
Внемлющий сделал финальный пасс руками. По всей комнате вспыхнули медовые соты щита — и медленно погасли, теперь невидимые.
Ловчий удовлетворенно кивнул:
— Готовы. Но учтите: я сделал именно так, как вы просили. Если Вир сюда заявится — у вас будет труп на ковре. Без возможности оправдания.
— Вот и прекрасно, — королева фыркнула. — Я обороне предпочитаю нападение; долой условности! Только отринув их, можно получить то, что хочешь.
Когда Полынь вышел из комнаты, королева похвасталась перед Марцелой:
— Так хорошо, когда есть кто-то, кто готов за тебя убить! Приятно для самооценки и полезно в быту.
— Пожалуй… — согласилась госпожа Парящая.
Она уже собрала свой чемоданчик и захлопнула его, потом окинула взором остаточные всполохи щитов. Во взгляде Марцелы мягкость, присущая Шептунам, смешивалась с жесткостью — отличительной чертой управленцев.
— Это был мальчик Сайнора? — невзначай спросила дама.
— Это был мой мальчик, — с нажимом поправила Аутурни. — Мой личный Ходящий.
— Что ж, полезно иметь такого человека. Мне тоже стоило побеспокоиться о своей безопасности. Но теперь уже поздно. Что горевать… — Марцела тяжело вздохнула и потерла нос костяшками пальцев.
Костяшки эти у нее были как у дриады — шишковатые, торчащие, чуть темнее кожи.
— Марцела? У вас что-то случилось? — удивилась королева.
— Да, — признала та. — Но этот вопрос слишком грязен, хуже алхимического компоста. Я не хочу пачкать им вас. Вы все равно не сможете мне помочь… Ведь здесь бы потребовалось настоящее нападение. Прямое. Такое, каким не можем обременить себя ни вы, ни я, ни Его Величество или кто-либо еще нашего уровня.
— Вы можете открыться мне, Марцела.
— Зачем, Ваше Величество? Я только расстрою вас. Моя беда — это мрак, нашедший на все королевство, но никто не хочет развеять его.
— Я не боюсь печалей. Присядем.
Призрачные видения двух дам величаво перетекли на желтый диванчик, пройдя насквозь нас с куратором. Марцела отказалась от эклеров, предложенных королевой, и протянула:
— Турни, как вы думаете, людей надо судить по сумме их добрых поступков или по сумме плохих?
— О, тут всё просто! Когда оцениваешь чужаков — суди по плохим, чтоб не расслаблялись. Себя оценивай по добрым: ведь каждому с собою долго жить; не стоит портить отношения.
— Вероятно, для того негодяя, что угрожает мне, весь мир — чужбина. Он газетчик. И он готовится линчевать меня, милая Турни.
— Марцела! Неужели вы с вашей властью испугались прессы! — королева от неожиданности рассмеялась.
— Не всей прессы, лишь одного бандита. Того, кто только прикрывается своей газетой, а на деле — опаснейший человек в королевстве, — Марцела закинула ногу на ногу и угрюмо побарабанила пальцами по колену, — Дахху-Из-«Вострушки» — настоящий демон во плоти. Он родом из пропасти преисподней, и с удовольствием утягивает туда других. Нет другого человека, принесшего столице столько бед.
Я поперхнулась. Кажется, даже крохотный муравьишка, проползавший мимо — незваный гость мшистого ковра — навострил усики. Про нашего ли Дахху говорят?
— Слушай-слушай, — хмыкнул Полынь.
Королева надула губки и сощурилась:
— Что-то я не припомню никаких Дахху-Из-«Вострушки», хотя, видит небо, при дворе мы с большим удовольствием говорим о злодеях.
Марцела закатила глаза:
— Турни, милая!.. О марионеточных злодеях!.. Настоящее зло прячется в тени. Это и есть главная беда. Таких людей не остановит ни общественное порицание, ни закон. Чтобы уничтожить их, придётся опуститься до их уровня — а этого никто не хочет. Вот мы и игнорируем их до последнего. А когда они приходят за тобой… — Марцела, выдержав драматичную паузу, устало закрыла лицо ладонями, — Ты понимаешь, что уже опоздал. Это как ядовитые плющи Лютгардии, о которых я вам рассказывала: когда появляются первые пятна, человека уже не спасти. Он убит заранее.
— Марцела! — королева моргнула. — Вы драматизируете!
— В моём возрасте это было бы неприлично. Я просто напугана этим человеком. Любой на моем месте испугался бы.
Я не понимала, врёт Марцела или реально — Карланон-прости! — боится Дахху. Взгляд королевы также был подозрительно-недоумевающим.
Марцела вздохнула в ответ на недоверчивое молчание собеседницы:
— Вам нужны доказательства. Я понимаю. О миллионере-убийце вы слышали?
— Ну конечно.
— Так вот он не виноват. Это Дахху-Из-Вострушки подставил его, когда тот не согласился отдать шантажисту свою газету. А потом тот же Дахху заставил миллионера просто исчезнуть.
— Что?… — королева растерялась.
— Вот именно. Это самое громкое из просочившегося. А был еще некий мальчик, которого этот Дахху взял себе, понимайте как хотите, и потом — снова тишина. Или вот, свежая новость: вчера дочь Балатона устроила сцену в Чреве, обвиняла высший эшелон стражи в домогательствах. Все газеты бурлят, кроме «Вострушки». Как вы думаете, почему?
— Почему?
— Господин Дахху и устроил эту акцию. Происходит смена власти, Аутурни. Эти молодые щенки… Они не знают берегов. Они наступают нам на пятки. Сначала они нападают на бизнес. Потом на средние чины. Потом на Советников — и я первая становлюсь их целью, как самая мирная из всех, как самая старая. Расчет великолепен: меня некому защитить, а сама я не умею.
— Но Сайнор! Давайте я поговорю с Сайнором — прямо сейчас!
Марцела протяжно вздохнула и глянула на королеву с сожалением:
— Вашему мужу всегда было проще закрыть глаза на гниль, чем пачкать руки. С тех пор, как при нем нет госпожи Тишь — вы уж простите, что я о ней в ваших покоях, — в королевстве творится сажа-знает-что. Его Величество сосредоточен на внешней политике, а внутри государства решает лишь те проблемы, которые можно красиво вписать в летопись. Он лечит симптомы, а не заболевания. Он не хочет вырывать сорняки. А ведь вы помните: прополка сада — это самое первое, чему учатся даже такие мирные люди, как Шептуны. Королевство нужно избавить от дурной травы… Пока она не съела розы.
— Марцела, милая, я могу вам помочь?
— Да как вы мне поможете?.. Моя доля — смириться. Я прожила хорошую жизнь. Я сделала всё ради Леса. Жаль, что не удалось избежать ошибок, которые теперь станут оружием против меня же. Если я вдруг исчезну, милая Аутурни, и никто даже слова не скажет, просто помолитесь обо мне и запомните: никогда не приближайтесь к господину Дахху-Из-«Вострушки». И держите своего Ходящего поближе… Только такие псы и решают реальные проблемы.
Марцела встала, низко поклонилась Ее Величеству и ушла.
Королева сложила руки на груди. Свела на лбу точеные брови. Поболтала ногой в атласной туфле с открытой пяткой, а потом с тяжким вздохом встала, подобрала пышные юбки и прошла к боковой двери.
— Господин Полынь, вы еще здесь? — поскреблась она.
— Почти ушел, — мрачно ответили оттуда.
— Пожалуйста, уделите мне еще одну минуту… И тогда я отпущу вас на ночь.
Дверь недоверчиво приоткрылась.
— Так, это неинтересно, проматываем, — зевнул реальный Полынь и начал подгонять стрелку на циферблате.
Повинуясь жесту, привиденческие куратор и королева ускоренно забегали по спальне. Туда-сюда, туда-сюда, как встревоженные кобольды на празднике урожая. С каждым кругом королева выше закатывала глаза и громче топала туфелькой, Ловчий все мрачнел и теснее сплетал руки на груди.
Призраки не поспевали за Видением; размечая их маршрут, в воздухе оставались фосфоресцирующие пятна, похожие на дым от сигнальной ракеты или след улитки на виноградном листе.
Наконец, когда Аутурни замерла у окна и раздраженно уткнулась в горизонт, ища опору в его надежной монотонности (елки, елки, елки, елки), а упрямый Ловчий привалился к дверному косяку, настоящий куратор отпустил стрелку. Время вновь потекло размеренно.
— Здесь мы уже ссоримся после просьбы «убрать злодея навсегда», — шепотом пояснил Полынь.
И действительно, королева негодовала на авансцене прошлого:
— Мне казалось, вы — именно тот, кто мне нужен, господин Полынь. Умный, знающий, спокойный. Но вы совсем не способны на решительные действия. Вечно убеждаете меня одуматься, не торопиться судить…
— Ваше Величество, вы просите убить человека, основываясь на светской беседе, — воззвал Полынь. — Вы очень смело заступаетесь за госпожу Марцелу, но это опрометчивый поступок; будучи умной женщиной, вы уже это понимаете.
«Комплимент-программа-комплимент» — мысленно хмыкнула я. Привет, курс дипломатии от магистра Орлина! Люблю, когда теория вдруг применяется на практике. Это утешает: значит, мы не зря вскакивали в шесть утра и упорно отворачивались от лета за окном, чтобы, зевая и вставляя спички в глаза, слушать усыпляющий бубнеж наставника в пыльном кабинете…
Однако выпад не сработал. Аутурни вспыхнула гневом:
— Что я понимаю, господин Полынь, так это одно: наш союз пора прекратить! Смысла в нём нет. Ничего не делать я и сама могу!
— Хорошо, — сказал Полынь.
— Если я вас уволю, вы лишитесь ваших Умений, так-то.
Полынь поморщился, но кивнул.
Королева снова повернулась лицом в комнату и, поразмыслив, воинственно продолжила:
— И чтоб бы знали, я… Я возьму себе другого помощника, — она пощипала себя за губу, — Да, он будет не так приятен мне лично, но он без сомнений избавится от Дахху-из-"Вострушки". И, кстати, да, — выполет остальные сорняки в моем дворце — как минимум, всех этих синеглазых вертихвосток, что дурят головы моим сыновьям, и в которых вы упорно отказываетесь видеть угрозу.
Полынь нахмурился:
— Ваше Величество, едва ли вам пойдут закулисные интриги. Госпожа Парящая верно сказала: вы слишком хороши, чтоб опускаться до уровня злодеев. Просто отпустите ситуацию.
— Перестаньте мне указывать! Знаете, что я поняла? — губа Аутурни обиженно затряслась. — Мне не нужен слуга, который думает своей головой. Иногда ум в работниках — это лишнее. Мне нужно просто оружие с человеческим лицом. Хороший меч полезен всем; это не принижает. Но раз мой нынешний меч затупился и дерзит, я возьму другой. Я скажу: убей девицу — например — и он убьет ее.
— Чегоо-о-о?! — возмутилась я.
— …Сразу, без разговоров, — продолжала королева. — И мне не придется тратить силы на споры с вами. Так ведь будет гораздо эффективнее, господин Полынь?
Ловчий моргнул. Потом медленно расплёл руки. Глаза его блуждали по комнате, как будто в поисках решения, пока не остановились на, собственно, королеве. Она стояла в центре спальни, нарочито задрав подбородок и чуть повернув голову, так, чтоб над изысканным декольте особенно выделялись ключицы, похожие на кинжалы. Достоинство, несгибаемость, оскорбленность — все было в этой позе.
Полынь обреченно прикрыл глаза.
— Ваше Величество, — наконец, медленно сказал он. — А ведь вы впервые заговорили прямо…
Она приосанилась.
— Я не думал, что… — с оттенком самобичевания начал Полынь и тотчас перебил сам себя: — …Конечно, я могу стать для вас просто оружием. Я ни слова вам больше не скажу — если вы действительно хотите этого.
По комнате будто пробежал электрический разряд. Королева оттаяла.
— Чего я действительно хочу, — с досадой проговорила она, — Так это хоть капельку доброжелательности. Лояльности. Верности.
— Разве я был вам неверен?…
— Вы были холодны — а это хуже. Когда я предложила вам работу, я думала, что спасаю вас. Я ждала в ответ какую-то благодарность, немного тепла… Но вместо этого — я же вижу, как вы смотрите, и как кривитесь, и вздыхаете! Я знаю — в мыслях вы просто ненавидите меня!
Аутурни, подхватив пышные юбки платья, упала на желтый диван и, двумя руками опершись о подлокотник, отвернулась от Полыни. Она раскрыла веер, висевший на запястье, и живописно замерла.
— Разве вы умеете читать мысли? — еще медленнее, с внезапной хрипотцой, спросил Полынь.
— Я умею читать лица. И поступки!
— Мои поступки говорят, что я ненавижу вас?.. — почти пробормотал куратор. И уткнулся обреченным взглядом в никуда.
Королева мгновенно засекла эту непривычно-грустную мордашку в трюмо. Раздражение на ее лице уступило место настороженному любопытству:
— А как еще объяснить ваше поведение?..
— А вы не знаете?…
— Я знаю, что эта ваша пеплова табуретка под дверью, с чьей помощью вы пытаетесь «обезопаситься» — это просто смешно! Мне дурно оттого, что вы думаете, что я способна на такие вещи! Что боитесь, — вздох, вздох, — Моей тяги к вам!
— Может, — через силу сказал Полынь, и мелкая судорога пробежала по его лицу, — Я боюсь не этого. Может, я боюсь своей тяги к вам?
В комнате мгновенно воцарилась тишина.
Стало слышно, как капает вода из акведука под сводом. Замерли все трое: королева, Полынь и я.
Настоящий, нынешний куратор неуютно поерзал на ковре:
— Мне плохо даётся это амплуа, — буркнул он.
— Да нет, — ошарашенно сказала я, глядя на то, как привиденческий Ловчий, сжав кулаки до белизны, подходит к дивану и плавно садится возле королевы, очень прямой и возвышенный, — Я считаю: отлично даётся.
— Ваше Величество, — тихо, упрямо сказал тот Полынь. — «Делай то, что должно, а не то, что хочешь. И любой ценой оберегай то, что тебе дорого» — вот мой главный принцип. Я придерживался его всегда; я всегда буду. Я не впускаю опасность в жизнь тех, кто мне важен. Даже если эта опасность исходит от… — Он снова запнулся, — …Даже если она кажется такой привлекательной сейчас, я выбираю играть наперёд. Не тактика, а стратегия. Ради сохранности тех, кого я люблю, я сделаю что угодно. Я убью, если не будет иного выхода. И поставлю табуретку — пусть это смешно, неважно — если есть угроза нарушить границу, которая принесет боль потом.
— Боль кому?..
— Вы знаете.
Молчание. Королева обернулась. Глаза ее вдруг наполнились слезами. Это произошло в полмгновения — вроде вот, зелень и зелень, и тут оба-на! — уже два плещущих болью океана.
Полынь сглотнул, взял Ее Величество за обе руки и продолжил, понизив тон:
— Наши роли в королевстве накладывают… обязательства. Особенно ваша. Мне может быть тяжело делать то, что я делаю. И не делаю. Вести себя так, а не иначе. Иногда я переступаю через себя и совершаю поступки, которые идут в противовес моим желанием. Но я иду этой дорогой, потому что оберегаю… кое-кого. Всегда. Даже когда идея забыть о долге очень, очень соблазнительна, — глухо сказал он. — Вы понимаете, на чьей я стороне, Ваше Величество? Вы видите это теперь?
— Да… — тихо проронила Аутурни.
Тогда Полынь поднял ее ладони в своих ладонях и, не отводя взгляда от королевы, осторожно, нежно поцеловал кончики ее пальцев. Слеза Аутурни скатилась вдоль острой скулы.
— Я так ошибалась… — сказала она, и вдруг каким-то неуловимым, текучим и очень естественным движением переменила позу: теперь она не сидела ровно, проглотив признание, как кол, а бабочкой распласталась на груди у Полыни, сжимая в белых пальцах его мгновенно пропитавшуюся слезами мантию и ткнувшись лбом в ожерелье из косточек на шее куратора.
Я никогда еще не видела у Полыни таких выпученных глаз, как в тот момент. Кадык привиденческого куратора лихорадочно дернулся вверх-вниз.
— Ну что вы, — пробормотал он, панически глядя на запертую дверь. — Нет повода для грусти.
Королева приподняла заплаканное лицо — почему-то все равно идеальное — и двумя озерами чистой изумрудной боли уставилась на куратора. Их носы разделяло полдюйма, не больше.
— ЭЭЭЭ!!! — сказала я. — Я не уверена, что хочу это видеть, Полынь!
— Нет, давай ты будешь знать все детали дела, — куратор не дал мне вырвать руку и тем самым обрубить Видение.
А мне очень хотелось это сделать: ибо Ее Величество Аутурни, бледная и взбудораженная, как русалка, не обращая внимания на негативную реакцию зрителя в моем лице, тихонько выдохнула, облизнула губы и крепко поцеловала Полынь.
Этот гад и не пробовал увернуться.
Только, скромняга прахов, будто прикрылся от нас с Полынью-Нынешним: поднял руку, мягко оглаживая королевский висок, шелковый от пушка золотистых волос…
Пока я думала, куда же отвести взгляд (он кстати, сопротивлялся; видно, заклинило какую-то шестеренку в глазных яблоках), всё уже кончилось, хвала небу.
— Кхм, — сказал Полынь-Из-Прошлого, осторожно отодвигая королеву на дальний от себя угол дивана. — Кхм-кхм. Я уволен?
— Конечно, нет… — выдохнула она, расширив глаза, и без того круглые — как у лунатика.
— Тогда мне нужно идти.
— Я бы ответил так в любом случае, — поспешил уверить меня Полынь-Нынешний. Я только шипела и ворчала, как грозовая туча.
— А что… Что будет теперь? — спросила королева, поправляя выбившиеся — теперь по-настоящему — пряди из прически.
— Я разберусь в деле госпожи Марцелы и газетчика. Но, Ваше Величество, я должен предупредить вас.
— О чем?
— Я буду действовать исходя из того, что я сказал про безопасность. И про стратегию, — подчеркнул Полынь, который уже снова был у двери в свою каморку и теперь стоял, вцепившись в дверную ручку, как в спасательный круг. — Если окажется, что мы обладаем не всей информацией, или что убить негодяя будет не оптимальным решением, я выберу другой путь. Вы разрешаете мне поступить, как должно?
— Ради тех, кого вы любите? — вспыхнула королева.
Полынь дёрнулся, как от пощёчины.
— Да, — выдавил он.
— Разрешаю. Сделайте все оптимально, — Ее Величество кокетливо повела плечом и вдруг, схватив со столика у дивана поднос с эклерами, преподнесла куратору: — В честь нашего полного взаимопонимания. «Делай, что должен, а не то, что хочешь». Как бы грустно это ни было, это — правильно. Глядя на табуретку, мы с вами знаем, на какую идем жертву. Эта жертва даже возвеличивает нас… По-своему, не правда ли?
— Правда, — согласился Полынь, подцепил двумя пальцами лавандовый эклер и наконец-то вышел.
Реальный Полынь отпустил мое запястье.
Мы вынырнули в настоящем, и Ловчий выжидательно на меня уставился.
— Знаешь, — сказала я. — В дальнейшем, думаю, мне совсем не обязательно знать все детали каждого дела. Тратить время на объяснения, силы на Просмотр… Кратких сведений вполне хватит. Как в ведомственных папках, ага.
— Думаешь? — куратор вздёрнул брови.
— Абсолютно совершенно безусловно точно и однозначно, — я широко улыбнулась.
Полынь сощурился, но промолчал. Мы вышли из спальни.
— Ну, и что теперь? — намеренно боевито спросила я, когда молчание затянулось. — Как мне помочь с Марцелой? Для этого ты меня позвал — так ведь?
Ловчий хмыкнул, столкнувшись с моим подозрительным взглядом искоса:
— Вообще, я позвал тебя потому, что однажды уже была ситуация, где Дахху грозила опасность, а я тебя не предупредил. Ты меня тогда чуть не придушила на глазах всего департамента. Недопонимание, вредное для репутации, знаешь ли. Вот я и решил поостеречься. На всякий случай.
— Только для этого? — я посмотрела на него так свирепо, что он споткнулся.
— Ну это не единственная моя мотивация, конечно… Да, помоги мне договориться с Дахху, пожалуйста. Нам надо действовать сообща, но в господине Смеющемся есть некое странное упрямство, которое мешает ему воспринимать мои советы.
— Это не упрямство, а аллергия. На прохиндеев, — бросила я.
— Ну видишь. Без твоего посредничества мы не справимся.
— Хорошо, — я пожевала губами. — Но ты мне должен кое-что пообещать взамен за испытанный стресс.
— Что же это?
— Повторяй за мной. «Мне никогда больше в голову не придёт скармливать эклер, полученный в оплату поцелуя, рыбам. Если такое повторится, я отдам этот эклер Тинави, и она взорвет его посреди моего кабинета, чтобы все было в эклере, пол, потолок, моя обожаемая одежда, мои документы и мое апельсиновое дерево, чтобы я думал об этом эклере и раскаивался еще неделю подряд — до тех пор, пока не придет уборщица и не скажет, что теперь отмыть эклер невозможно, и груз эклера навеки останется на моих плечах, и никакие рыбы не похоронят мою вину на дне».
— Лыдровые кущи, Тинави! Да я лучше вообще ни с кем целоваться не буду, чем такое потом переживать!
— Правда?
— Ну как бы да.
— Запомни свои слова, Полынь.
Мы кратко обсудили план действий — пока размытый за недостатком данных — и разошлись. Меня ждал Мшистый квартал: надо было свить гнездышко беглянке-Кадии и выспаться, в кои-то веки.
Представляю, что за сны будут после такого-то дня: от мессы, через Хейлонд, и до королевы…