ГЛАВА 26. Седьмой день

Опыт — отличное приобретение, но большинство за него переплачивает.

Мастер Личико Цойрах,

Казначей Шолоха

Как оказалось, ночь в пустыне — самое «горячее» время.

Потому что холодное. Парадокс!

Пробираясь, как три тени, по развалинам Мудры, мы так и не нашли тех, кого надеялись, — то есть принца и Ловчего. Зато другие формы жизни и смерти встретились нам в изобилии.

Флора и фауна хлынула водопадом, едва из «пригорода» мы дошли до торговых районов — некогда густонаселенных, с гильдиями, храмами и лавками, вырастающими частоколом. Здесь, среди останков стеклянно-смальтовых зданий, таинственно сияющих под луной, мы тихо крались мимо пустынного племени в одежде из грубых шкур; на цыпочках огибали взбалмошного призрака мертвого контрабандиста; улепетывали от целой стаи ядовитых скорпионов. Колючие перекати-поле царствовали на пустынных проспектах — свободные, клочковатые короли; а в проломе старой кузницы я углядела дерево инграсиль, растущее прямо из-под разбитой наковальни.

Мы старались не нарываться. Нужно было экономить силы. Но всё же я потратила немного магии на то, чтоб усыпить внезапно вывернувшего из-за угла орка-археолога (пока он не поднял тревогу), а Кадия, шёпотом взвизгнув, разрубила пополам гремучую змею, спрыгнувшую на нас с акведука.

— Делаем вывод: если Тишь в Мудре, она не кажет носа за пределы Запретного квартала, — сказала я и, оторвав лоскут рубашки, старательно заткнула его в щель между стеклянными блоками триумфальной арки.

Таким образом — нехитрыми полотнищами одежды — мы оставляли следы для наших потерянных спутников. Был шанс, что, увидев обрывки ткани, Лиссай и Полынь заимеют сердечный приступ: убили, разорвали, съели девочек! — но я надеялась, что психика парней повыдержаннее, чем моя. А надежда — прекрасный попутчик. Дорогу она не подскажет, но всегда готова поднять настроение.

Андрис устало протерла глаза и села прямо на песок:

— Йоу, так дальше не пойдет. Нам бы поспать хоть немного. Я не то что богиню, я сейчас банального гнома не одолею…

Кадия насупилась — гномов обижают! — но всё же кивнула:

— Согласна, — и подруга со вздохом перестала оттирать меч от странной слизи, бывшей у змеи вместо крови. Засунула в ножны прям так. Авось, не приклеится намертво: с чехлом на лезвии много не навоюешь.

Я поняла, что боевой дух моей команды на нуле, и в последний раз с надеждой огляделась.

Над руинами, вдалеке, вился дымок — но мы уже знали, что это всего лишь лагерь черных копателей. С другой стороны, на востоке, синий рельеф падшей Мудры разрастался — там торчали, вьясь и перекручиваясь, как мышцы, острые шпили Запретного Квартала.

— Знаете, — сказала я, пока мы с девочками подкапывали и открывали створки каменной пристройки, прилепленной к разрушенному храму: ее мы выбрали для ночлега (верней, «дневлега») за неказистость и неинтересность врагам. — В Шолохе мне никогда и в голову не приходило, что потеряться — это такая уж проблема. К нашим услугам всегда ташени, голуби, сплетники всех мастей… На крайний случай можно прийти домой и ждать, пока заблудший друг сам явится по твою душу, возмущенный и обязательно с едой. Но тут? — я цокнула языком.

— Ну, Мудра все-таки имеет границы! — успокоила меня Андрис. — Ребята должны быть где-то здесь. Значит, мы найдёмся.

Я не стала возражать.

Как выяснилось, дух кат-ши «выкинул» обеих девушек в пустыню. Безо всяких там божественных глюков, как в моём случае. Это позволяло рассчитывать, что Полынь и Лиссай тоже тут, отдуваются по стандартной программе. А если и привиделось им чего — то только мозгу, тело же лежит где-нибудь, песком припорошенное, и дай небо, чтоб не в погребе каннибалов…

Девочки уснули быстро. Я не могла.

Я снова вылезла наружу и долго еще сидела в развалинах апсиды. В провалах нефа рос рассвет. Алая рана горизонта раскрылась царапиной, потом порезом, начала затапливать кровью восток — безысходно, безжалостно заливала ночь жаром, распаляя ресницы и отбирая воздух. Таинственно-мерцавшие камни обернулись угрюмым кладбищем.

Я подумала, что, окажись на моём месте кто-то из срединников, он ужаснулся бы. Ужаснулся бы, закрыл глаза упрямо, и, раскинув руки, как канатоходец, по памяти пошел по старым тропам…

"Мой мир жив, я сказал. Ничего не кончилось. Мой мир — жив".

Я спрыгнула на песок и отправилась видеть сны в безнадежно-утреннем, безропотно-мертвом городе.

* * *

— Эй, Тинави! Ты слышишь это? — Кадия потрясла меня за плечо.

Я слышала, и впрямь. Сквозь сон мне показалось, что кто-то редко, выразительно хлопает в ладоши. А в ответ над ним глумливо смеётся Патрициус — кто ещё умеет так ржать?

Впрочем, я не права. «Так ржать» умеют еще и лошади обыкновенные. И в данном случае это не смех, а настоящая конская паника. Когда я вскочила, Андрис уже отодвигала от входа воздвигнутые мной баррикады.

Ищейка распахнула дверь, невероятно мерзко скрипнувшую по полу — мел по доске «отдыхает» — и нам в лицо дохнуло раскаленным жаром пустыни. В первую секунду я решила, что мои лёгкие сгорят, обратившись двумя пламенеющими крыльями. Но мы все куда сильнее, чем думаем.

Боевой компанией, ощерившейся мечом, арбалетом и магией, мы выпрыгнули в абсолютный зной. Прахов солнечный свет отражался в Мудре от каждой поверхности, шибая в зрачок будто стальными лезвиями — у нас не путешествие, а какая-то знахарская пытка, честное слово! Над проклятой столицей рябило марево жара. Солнце было таким белым, что казалось черным.

Снова хлопок, ржание, нечеловеческий вскрик.

— Это на соседней улице! Сократим путь! — сориентировалась Кадия и опрометью кинулась к обрушенной старой звоннице, торчащей острыми зубьями, будто короной. Подруга лихо впрыгнула в стенную дыру — за ней взметнулось облачко сизой пыли — и тотчас издала боевой клич. Мы с Андрис бросились следом.

Слух не подвел Кадию. Вынырнув из тёмного нутра колокольни — даже одно мгновение там, в тени, подарило плавящемуся организму новую надежду на выживание — я увидела бойню…

Белый конь — белоснежный! — горделивый, красивый, статный — гарцевал среди рыночной площади, изуродованной временем. На спине коня было привязано что-то очень объемное, будто спасательный круг. Лошадь это не смущало. Жеребец молотил копытами по воздуху, не подпуская, пугая обступивших его существ. Это были полтора десятка удлиненных, гадких силуэтов, рыкающих, хакающих, сплёвывающих, ведущих странный танец в надежде, что соплеменник первым начнёт бой.

— Опять каннибалы! — охнула Андрис, заряжая арбалет.

Я выругалась. Это действительно были они. Причем парочку я узнала: мои ночные «знакомцы». Выследили и привели подкрепление на «свежатинку»?

Конь снова яростно заржал, копытом ударил в грудь дикаря, уже в предвкушении навострившего клыки. Каннибалы дружно отшатнулись, и я вдруг углядела Лиссая: припыленный и недовольный, принц стоял подле лошади. В руках он сжимал тот странный металлический предмет, черный артефакт, похожий на незавершенный треугольник. Принц наставил предмет на дикарей и не шевелился. Взгляд у него был оценивающе-презрительный, будто он краску в дешевой художественной лавке выбирал.

Ударенный конём каннибал вдруг поднялся, взревел и сделал бросок вперёд — на Лиссая.

— Лис, падай!!! — невольно вырвалось у меня, мастерицы уклоняться от всего на свете.

Но рыжий и не думал избегать мерзкой туши. Даже не шевельнулся. Вместо того — хлопок! Артефакт в руках Ищущего задымился. Бугристая голова каннибала дёрнулась, в воздух взметнулась странная красновато-белая каша; дикарь упал, как подкошенный, у ног принца, лицом ткнувшись в кроссовок. Нападающие взвыли и снова отшатнулись — жадное, трусливое море плоти…

Лиссай перевел артефакт на другого каннибала, изготовившегося для прыжка, но теперь смущенного судьбой товарища. Дикарь растерялся, замер под принцевым взглядом; и тогда Лис, ничтоже сумняшеся, самостоятельно шагнул вперед и сделал еще один выстрел в упор.

Хлопок! Вой! Снова откат каннибальей роты…

— Что встали?! — рявкнула Кадия, оборачиваясь. — Принца кто спасать будет?!

— Да тут впору дикарей спасать… — здраво заметила Андрис.

Но Кадия уже бросилась на помощь. Я за ней.

Всё завершилось быстро. Каннибалы, не ожидавшие, что на них нападут с тыла, разорались и помчались кто куда. Кажется, они давно уже поняли, что не слишком-то и голодны, но до нашего появления у них не было предлога отступать. Ох уж этот диктат повода над причиной…

— К-как вы вовремя! — как ни в чем ни бывало, с милой улыбкой выдохнул Лиссай, когда последний из дикарей скрылся за поворотом. — У меня остался всего один патрон.

У принца снова было нормальное, лисово лицо, — чуть растерянное, светлое, будто скорбное — средневековая красота, никак не вяжущаяся с размазанными по лбу мозгами каннибала.

— Что это за оружие? — заинтересовалась Андрис, еще вчера приметившая железку. — Где вы его взяли?

— А меня больше волнует: где вы взяли этого ублюдка?! — вдруг взревела Кадия.

Подружка подошла к белому коню, чтобы поделиться с ним завалявшейся хлебной коркой — Кадия любит красивых жеребцов — и разглядела, что именно болтается на спине у коня.

Вернее, уже не на спине, а под брюхом.

И, вернее, не «что», а «кто».

Проследив за указующей дланью подруги, я окаменела, будто горный тролль в июльский полдень. Поклажей оказался бледным, злой, с заткнутым пижамой ртом Гординиус Сай, поблескивающий белёсыми глазами из-под капюшона. Синего кокона «Ф.Д.» вокруг него уже не было. Привычного городского лоска — тоже.

— Это всё к-кат-ши, — Лиссай развёл руками. — К-кот заставил проделать меня большой путь.

— Он вас что, в Междумирье выбросил?

— Хуже… В тронный зал Шолоха, — поморщился Лиссай. — К-к счастью, там не было ник-кого, к-кроме госпожи Метелочницы, но и её, боюсь, придётся долго приводить в чувство. Ведь даже к-королевскую прислугу не готовят к тому, что младший принц может просто свалиться на трон из ниоткуда — в два часа ночи… И потом долго пылить пустынными песк-ками, бегая по к-коридорам.

Кадия от души развеселилась:

— Нихрена себе кошачье «куда надо»! Кажется, всю свою фантазию и телепортационный запал дух ветра потратил на вас!

— Поверьте, я тому не рад, — кисло признался Лис. — Это было не очень своевременно.

И, пока я дико косилась на свежие трупы, принц легкой скороговоркой поведал нам, что с ним было.

* * *

Вынужденные приключения принца Лиссая, версия расширенная

Лиссай, свалившись прямо на отцовский престол (перепачкав бархатные подушки грязью), мигом побежал прочь. Успел только на ходу улыбнуться служанке, что, кажется, лишь усугубило её непростую душевную ситуацию. «Черт-черт-черт!» — думал Лис отнюдь не по-шолоховски, — «И как теперь?».

Впрочем, ответ лежал на поверхности: либо никак (пусть ребята в пустыне справляются сами), либо искать лошадь — чтобы путь от Хейлонда до Мудры сократился в несколько раз. Как протащить лошадь сквозь Междумирье — это уже другой вопрос…

Лиссай рванул в дворцовые конюшни. По дороге он наткнулся на госпожу Душицу, которая как раз возвращалась из покоев Аутурни. В последнее время фрейлина читала королеве дамские романы перед сном — вслух, с теми ускользающе-обещающими нотками, которые составляли определенное сходство между Душицей и её братом, и потому так нравились Ее Величеству…

Завидев взмыленного принца, темноволосая фрейлина присела в низком книксене:

— Ваше Высочество! Куда спешите в столь поздний час?

— По делам, — коротко бросил принц.

— А я уж решила — в городе появилась цифра «два»… — сокрушенно и как бы слегка разочарованно высказалась девушка.

Лиссай резко затормозил: ему пришлось ухватиться за витую зальную колонну, чтобы не проскользнуть мимо.

— К-как это? — спросил он. — Разве Виров не арестовали еще вчера утром?

— Нет! — брюнетка расширила свои прекрасные глаза, а потом мягко пожурила Ищущего. — Вечно вы витаете в облаках, Ваше Высочество. Вечером ведь тоже было нападение, вы пропустили?

— Да, — насупился Лиссай. — К-кажется, пропустил. Я был в отъезде.

Душица ликовала. Никогда еще Его Сумасшедшее Высочество не одаривало её столь долгим разговором. А ведь карьера фрейлины — это так, начало пути… Обходная дорожка к судьбе. Пока неизвестно, какой именно, но точно очень славной!

Госпожа Внемлющая задумчиво смахнула несколько песчинок с плеча принца. Честно говоря, положение это не улучшило ни на грош; Душица лишь зря руки перепачкала; ну да дело вовсе не в грязи. Грязи бояться — во Дворце не служить.

— Вчера напали на Лазарет, — мягко пояснила Внемлющая, — Жертв нет, но Виры выкрали весь склад с лекарственными ядами. Ваш отец очень расстроен. Сейчас идёт уже седьмой день, а значит, все ждут «двойку». И завтрашнюю «единицу», конечно.

— Но Ходящие… — нахмурился принц, думая: как же так?! Ведь его пустынные спутники оставили контрразведчикам четкие указания на то, кто такие Виры!

— Ходящие теперь хвостиками ходят за королем и королевой. Безопасность ваших родителей — вот что главное, — вздохнула Душица. А потом кокетливо сощурилась: — И ваша, конечно.

— Блин, — сказал принц, немало удивив фрейлину таким не-дворцовым высказыванием.

А потом побежал дальше — не прощаясь, не размениваясь на объяснения и не всматриваясь в то, как розовые спирали надежд у него за спиной медленно сменяются оскорбленно-желтым…

В конюшнях Лиссай приказал, чтоб ему срочно подготовили лучшую лошадь. На заклание, ага. Вдохновленный конюх — никогда еще бракованный принц таких просьб не высказывал! — вывел Ищущему белого жеребца.

— Его зовут Сиптах, Ваше Высочество! Он единорог. Вернее даже, он ваш единорог!

— Окей! — просто сказал Лиссай, чем до глубины души ранил конюха.

То есть уже второй раз за пять минут не оправдал чужих надежд. Плохой, очень плохой человек. Неудобный.

…Ведь эльф Тюльпшнайдран заготовил велеречивое объяснение, почему у Сиптаха отсутствует рог. И это помимо краткого экскурса в новейшую историю королевских единорогов[1].

* * *

[1] Да не расстраивался чтобы эльф, достанется история вам! Итак. Каждому члену правящей королевской семьи полагается свой единорог. Для удобства их тоже называют лошадьми — якобы чтоб не выпендриваться (хотя сложно сказать, в чем больше выпендрежа: в высокой привилегии или нарочитых попытках ее обесценить). Нормальные Ищущие регулярно общаются со своими коняшками: ездят на них на охоту или, как минимум, кормят пирожными в погожие деньки. Но не Лиссай: этот принц полностью игнорировал своего единорога. Ни разу с ним не виделся. Поэтому, когда Сиптах — изначально бывший конём лиссаева брата — сломал рог, споткнувшись в овраге, — король и королева решили провести небольшую рокировку. Брату Лиссая отдали «нового», «хорошего» единорога, а Лису достался покалеченный Сиптах. Как и следовало ожидать, рыжему принцу было всё равно. Сегодня они с Сиптахом увиделись в первый раз.

* * *

Принц сграбастал коня под уздцы и побежал с ним за ближайший угол дома. Там Ищущий выхватил из кармана маркер и нарисовал не просто дверь в Междумирье — настоящие врата! Распахнул, потянул Сиптаха с собой и — о, чудо, — гордое животное, совсем по-человечески приподняв бровь, согласилось на невнятную прогулку…

В Междумирье всё оказалось непросто. Потому что, стоило Лиссаю и единорогу выйти на привычную поляну, как выяснилось, что одна из жертв «Ф.Д.» уже успешно оклемалась. И не только оклемалась, но хочет воевать.

Конечно, это был Гординиус.

Увы, господин Сай, волшебник, ошалевший от одиночества и туманной пустоты, понятия не имел ни о каком Междумирье и, тем более, о том, что в этой местности нельзя колдовать. Стоило альбиносу применить простенькое боевое плетение — Междумирье плюнуло им, как косточкой, в неизвестном направлении.

Лиссай застонал. Сиптах зафыркал.

Поколебавшись и решив, что в отсутствие столь важного пленника Тинави обрадуется ему чуть меньше, чем хотелось бы, Лиссай снова открыл эту грешную дверь и вывалился обратно к задней двери из королевских конюшен.

Альбинос, дезориентированный и обезвоженный, меж тем плёлся прочь, пошатываясь и придерживаясь за кирпичную стену. Лиссай разозлился, выхватил волшебную палочку, нарисовал перед Гординиусом иллюзию преграды. Тот замер, не понимая, что это мираж. Принц подбежал, схватил альбиноса, потом вырубил несколькими откровенно грязными, дворовыми ударами в живот и в голову («Отец Всемогущий! Где он этому научился?! — побелел эльф-конюший, подглядывавший за сценой из-за кипариса), и за шкирку отволок пленника обратно в Междумирье.

Там Лиссай подобрал разорванную альбиносом веревку, снова перевязал Гординиуса — судьба у альбиноса, знать, такая, — потом тщательно примотал его к коню (Сиптах на всё реагировал всё с той же почти человеческой ухмылочкой) и, наконец, открыл люк в Западный Хейлонд.

К счастью, сейчас это получилось не только с первой попытки, но заодно еще и сразу на вершину Дамбы Полумесяца.

А дальше — только гонка, долгая гонка по замершей, уснувшей после бури пустыни…

* * *

— Но если Гординиус очнулся, что с Дахху и Анте? — встрепенулась я.

— Они еще в к-коконах, — принц развёл руками.

— Йоу, ребят! — раздался взволнованный оклик Андрис.

Ищейка, давно поняв, что ответа на свой вопрос про оружие опять не дождётся, уже ловко забралась на старый городской колодец, с него — на разваленную крышу бывшей лавки, — и оттуда обернулась к нам:

— Каннибалы возвращаются! Причем с подкреплением. Их очень много.

— Сколько? — быстро спросила я.

— Нет времени сосчитать! — Ищейка спрыгнула вниз, — Но они приближаются аж с трех сторон!

— Прах! — выругалась Кадия, — Ненавижу оборону, но нам определенно нужно укрытие!

Мы все дружно и тоскливо уставились на полуразрушенные, унылые и изрешеченные дырами домики вокруг. С таким же успехом можно было бы укрыться в тканном шатре на летнем фестивале…

Вдруг Гординиус, всё еще болтавшийся где-то между ног у единорога, начал отчаянно выть и брыкаться. Неожиданная активность! Белоснежный конь с интересом опустил голову, как-то совсем ненатурально умудрившись заглянуть самому себе под брюхо, а я подпрыгнула туда же и вырвала кляп изо рта альбиноса.

— Канализация! — просипел Горди. — Видите колодец? Прыгайте внутрь! Там можно спрятаться и запереться!

— Только если ты — первый, — я сощурилась.

— С удовольствием! — уверил меня несчастный альбинос.

— Вместе с конём, — уточнила я.

Лицо Горди вытянулось, но Кадия уже перерубила веревки, привязывавшие мага к единорогу. Гординиус мешком грохнулся на песок. Белый жеребец ехидно фыркнул и с лицом пресыщенного зрителя — «ну чо?» — повернулся к принцу.

— Сиптах, возвращайся домой! — приказал Лиссай.

Конь закатил глаза, развернулся и, на прощанье разочарованно заржав ("И вот стоило тебя ждать столько лет, хозяин?!"), бросился на восток.

— Это вы его в Шолох отправили, я правильно понимаю? — обалдела Кадия. — За, э-э-э, пятьсот миль?

— Он единорог. Бег и чудеса — его специальность, — безапелляционно заявил Лиссай, снова неуловимо напомнив мне короля Сайнора. Кадии, видимо, тоже.

Во всяком случае, верноподданная не рискнула возражать. Даже наоборот, почтительно задумалась. Ой, чую, её кобылке Суслику теперь не поздоровится… Кад узнала, что то, что она считала ежовыми рукавицами — лишь шелковые перчатки в науке коневодства. Беда. [2]

* * *

[2] Вообще, я искренне надеюсь, что первая встреча Лиссая и Сиптаха не станет и последней тоже. Я не уверена, что за много лет простоя в конюшне Сиптах смог набраться опыта в "специальности". Мотивация от других — это хорошо, но пятьсот миль — это все-таки пятьсот миль.

* * *

Мы по очереди спустились в колодец. Ну как спустились, — спрыгнули, уповая на удачу, заверения Гординиуса и оставшиеся у меня бутылочки с кровью, — ибо времени на обвязывание веревками не было. Впрочем, всё оказалось очень душевно: бывший срединный колодец шел не вертикально вниз, а с быстро появившимся уклоном-дугой. Мы будто съехали по горке-аттракциону.

Я была последней. Перед нырком я успела криво и крупно начертать (волшебством) на ближайшем осколке стены: "Господин Терпение! Малёк и компания затусили в вонючем аналоге преисподней", — надеясь, что Полынь поймёт, а чужак подумает на какую-нибудь пустынную шпану, буде такая тут водится.

Внизу меня встретила полная темнота и сосредоточенное, напряженное сопение четырех носов.

Вздохнув, я потратила еще немного магии, чтоб наколдовать световую звезду. Выяснилось, что мы стоим в тоннеле, таком же смальтово-стеклянном, убегающем вдаль. А еще в свете звезды стало видно, что Кадия настороженно замерла с выставленным мечом — хвала небу, я не на него скатилась; Лиссай снова достал свое металлическое оружие; а Йоукли стоит в полуприсяде, готовая к чему угодно. Ну и Гординиус, все еще связанный, уже куда-то намылился — мелко, бесшумно семеня прочь, как дриада…

— Ты меня достал! — взвилась я, увидев это безобразие.

Альбинос вздрогнул и поспешил оправдаться:

— Я к стене! Надо закрыть колодец!

— Как это сделать?

— Видишь печатку срединников? Нажми! — взволнованно сглотнул волшебник. То ли меня боялся, то ли отвратительных гортанных воплей, раздающихся сверху — кажется, каннибалы недоумевали, куда делась их гарантированная, казалось бы, добыча.

На стене тоннеля, действительно, виднелась печать в виде семиконечной звезды на боевом щите. Я вдавила рисунок в стену — сработало! Пусть механизму и пара тыщ лет…

Над нами, там, где еще угадывался рассеянный дневной свет, раздался шорох и скрежет, быстро заглушивший крики каннибалов.

— Лепестки колодца закрылись, — заискивающе пояснил Гординиус, явно не пребывающий в восторге от своего положения в наших рядах.

— Откуда вы знаете про механизм? — спросил Лиссай.

— Я… Я работаю в Мудре последние годы.

— Да ты трудяга, Горди! — хмыкнула я. — И в Мудре работаешь. И в Иджикаяне. И на госпожу Тишь.

Альбинос вздрогнул.

— Да-да, — безжалостно продолжила я. — Мы знаем её имя. Мы знаем, что дети из Тернового замка — это Виры. Мы знаем, что ты играл чудную роль лодочника Харрона, поставщика ваших террористических недотеневиков… Теперь наша беседа будет куда содержательнее, чем в пещере у Дахху, что не может не радовать. И, кстати, вопрос первый: с какой это радости ты очнулся раньше срока?

У альбиноса явно кончились фокусы. Или силы сопротивляться. Он по стеночке осел на пол туннеля и, прикрыв глаза, обреченно, на одной ноте пробубнил:

— Тишь вшила мне в щеку вторую капсулу. Для раннего пробуждения. Она придумала эту формулу в прошлом году, в тюрьме.

— Умничка, Гординиус, — кивнула я. — Продолжим в том же духе.

И я села на пол напротив альбиноса.

Ребята, подумав и переглянувшись, присоединились.

На протяжении всего допроса — хвала небу, в этот раз он удался вполне, — в голове моей набатом стучал один и тот же вопрос: где, прах его побери, Полынь?

Загрузка...