Глава 10

— Боюсь, что если дела на море пошли неважно, то на суше могут быть события еще горше, с весьма непредсказуемым результатом для нас. Имея огромную армию мирного времени, на здешнем театре военных действий мы значительно уступаем японцам. Причем с не той разницей, о которой мы говорили прошлым летом.

Генерал старался говорить спокойно, даже улыбался — такие люди как Алексеев, битые жизнью циники, реагируют только на откровенность. Любому военному противника следуют принимать всерьез, это правило, но вот чтобы безответственные сановники, особенно те, кто близок к престолу, этим нехитрым постулатом прониклись, их нужно запугать с самого начала. Но Алексееву нужно сказать правду, пусть и не всю.

— Япония свою армию отмобилизовала, причем скрытно, так что введет против нас все боеспособные дивизии, плюс потребуется какое-то время для призыва резервистов в запасные бригады. Так что против нас выступят семнадцать дивизий кадровой армии — более двухсот пятидесяти тысяч по полному штату. В ходе войны на фронте появятся и запасные бригады — может быть до десяти — примерно тысяч семьдесят, и это все что будет в полевой армии. А всего обученных военному делу около миллиона человек из 42-х миллионного населения, хорошо натасканных, это следует признать, вполне по-европейски — их готовили германские и французские инструктора, а дело свое они хорошо знают.

— Даже очень хорошо, — на губах Алексеева застыла нехорошая улыбка, и он с укоризной посмотрел на Куропаткина.

— Тогда почему мы так поздно озаботились наращиванием наших сил? Алексей Николаевич — я вас не обвиняю ни в коем случае, просто озадачен несколько. Ведь видели, как они готовятся.

— Просто не рассчитали времени, думали, что у нас его в достатке. Армия, как и флот, кстати — прямой склепок со страны, где всесильна бюрократия, а в погонах особенно. Давайте я вам как военный министр отвечу — японцы оплатили китайским золотом, вернее нашим заемным, покупки новых кораблей, своих они еще не умеют строить, кроме малых. А это шесть первоклассных броненосцев с двенадцатидюймовой артиллерий английской постройки, плюс еще два заказано там же. А еще две недавние итальянские «покупки», но меньшего водоизмещения, и со слабым вооружением. Следует с ними учитывать шесть броненосных крейсеров, из них четыре построены англичанами, и по одному немцами и французами. Я ни в чем не ошибся?

— Вы удивительно точны Алексей Николаевич. Понимаю, что внимательно читали отчеты военных агентов.

— И не только их…

Куропаткин усмехнулся, а наместник понятливо кивнул — ведь есть всевозможные источники информации, включая шпионаж. Вот только вряд ли он может представить, что генерал уже прошел войну, которая сейчас только началась, и много читал о ней.

— Так вот — у японцев 12 кораблей линии, к апрелю будут еще два — экипажи для них заранее набрали, а за два месяца их освоят. У нас же всего пять первоклассных броненосцев с двенадцатидюймовой артиллерией, из них два новых выведены из строя до июня, а три тихоходных. Плюс два броненосца с 10 дюймовой артиллерией и четыре броненосных крейсера — итого еще шесть единиц. В перерасчете у японцев сейчас двойное превосходство в броненосных крейсерах — восемь против четырех. И на одну единицу больше броненосцев, без учета слабостей наших кораблей в скорости или в калибре пушек. Так что господство на море достигнуто, а потому следует ожидать десанта, причем можно примерно указать сроки и место.

— Хм, интересно, когда такое произойдет?

Алексеев отпил «чая» — смотрел он очень серьезно и совершенно трезвыми глазами, несмотря на то, что принял немалую дозу коньяка. Но моряки они такие — пьют, как лошади, только не скачут и копыт не имеют.

— Как только армия генерала Куроки пройдет всю Корею, дороги там плохие, вернее, почти отсутствуют, непроходимая грязь. Так что еще месяц до реки Ялу будут идти — у них ведь не обозы, до шести тысяч носильщиков при каждой из четырех дивизий, включая гвардию. Японцы лейб-полки жалеть не будут — они у них в первых рядах.

— Я так и думал, что войска в Корее лишь демонстрация — казаки и наши корейские доброхоты насчитали примерно две-три дивизии.

— Показав одно направление удара, нужно и второе, чтобы рассредоточить наши силы. А такое нетрудно предугадать — им настоятельно необходим морской порт с гаванью, имеющий железную дорогу. Корейский театр бесперспективен для перевозок и сосредоточения крупных сил — нет дорог и оборудованных портов кроме Чемульпо, а тот посередине полуострова, у столицы. Все грузы приходится нести, именно нести оттуда, а человек не лошадь с телегой, на спине много не унесешь.

— Таких портов только два — Инкоу и Дальний, Алексей Николаевич. И оба под нашим наблюдением, в каждом по бригаде. Какой из них более приоритетный, на ваш взгляд?

— Любой, но лучше оба. Вот только вся штука в том, что японцы хорошо знают, что там не только по бригаде, но и корабли. К тому же возможна переброска войск по железной дороге, и очень быстрая, и подход эскадры или миноносцев с крейсерами из Порт-Артура. Так что десанта там не ожидайте, его не высадят. А вот на побережье не просто вероятно, а так и будет — и место только одно, проверенное.

— Бицзыво? Они там уже высаживались, воюя с китайцами. Есть еще Дагушань и устье Ялу — но там для высадки войск похуже условия будут.

— Именно Бицзыво, очень удобное место — и до Инкоу, и до Дальнего быстро дойти можно. И от железной дороги на небольшом отдалении — мы не сможем быстро перебросить войска, чтобы скинуть их в море обратно. Так что десант будет именно там, иного места, более удобного, просто нет. Хотя от отчаяния могут попытаться ворваться в Дальний. А потому нам следует принять безотлагательно меры, чтобы сорвать такую попытку.

— Какими силами вы можете располагать в своей армии через месяц, к середине апреля, Алексей Николаевич?

— Те же, которые есть — девять стрелковых бригад, развернутых в дивизии, плюс две пехотные бригады. В мае получим одну отмобилизованную в Сибирском округе пехотную дивизию, в июне прибудут еще две. И только к августу будет переброшен один армейский корпус, возможно два — те самые, по бригаде из которых уже здесь.

— Семнадцать японских дивизий против шестнадцати наших к августу? А к маю у нас только десять дивизий, считая две бригады за одну дивизию? Соотношение как между флотами, удивительно похожее.

— Совершенно верно, потому японцы до мая постараются воспользоваться численным перевесом, потом для них станет хуже уже к июню. У нас отремонтируют два броненосца, и появится три пехотных дивизии. А до лета мы в отчаянном положении, Евгений Иванович. Но выход всегда есть, его только найти нужно, смирив свои честолюбивые помыслы.

— Вы это о чем, Алексей Николаевич?

Наместник напрягся, сверкнув глазами, но генерал негромко произнес то, чего адмирал вряд ли ожидал услышать:

— Вы главнокомандующий, победу нам можно достичь, только объединив усилия армии и флота — мы должны вести общую войну, с единым замыслом. И ради этого, Евгений Иванович, я готов пожертвовать собственным честолюбием, и стать вашим начальником штаба!

Наместник ЕИВ на Дальнем Востоке адмирал Е. И Алексеев был очень популярен в России в первой половине 1904 года. Из разряда фигур, чья деятельность во многих отношениях до сих пор непонятна не только историкам…


Загрузка...