Глава 70

Две лошади тяжело взбирались вверх по крутой тропе, выбивая копытами камешки, с грохотом скатывавшиеся вниз. Сумерки сгущались с каждой секундой, до полной темноты оставалось совсем немного.

Корбен воспользовался моментом, когда все забыли о нем и увлеклись преследованием хакима, и быстро покинул деревню, прихватив с собой мохтара.

Мохтар сидел на передней лошади и старался не очень удаляться от своего похитителя, который вел его в буквальном смысле слова на поводке. Когда они выбрались из деревни, Корбен обвязал вокруг его пояса веревку и закрепил ее узлом на луке своего седла. Корбен сообразил подобрать автомат Калашникова у одного из убитых бандитов хакима. Он хотел забрать еще кое-что из «лендкрузера», первым делом — кейс с деньгами, но тот стоял у самой деревни, и он решил, что Абу Барзан со своими приятелями уже обыскали его.

Их неожиданное появление, да еще с Миа, которую он заметил рядом с одним стрелком, одновременно и поразило, и возмутило его. Он догадался, как они оказались здесь, и досадовал на себя за то, что не осмотрел тогда в Диярбакыре раненого торговца, лежавшего на полу в кухне. Впрочем, все обернулось к лучшему. Смешной толстяк со своими товарищами спасли ему жизнь.

Он обдумал все происшедшее и пришел к выводу — у него нет оснований беспокоиться из-за своего теперешнего положения. Начальству он доложит, будто его привезли сюда под дулом пистолета. Хаким наверняка погиб — они с мохтаром видели взорвавшийся в воздухе вертолет. Эвелин на свободе, Миа тоже в безопасности.

Его задание выполнено.

Рассуждая дальше, он решил, что вряд ли у него возникнут проблемы из-за обеих женщин или Кирквуда — точнее, человека, называвшего себя Кирквудом. Они не захотят поднимать шум из-за случившегося. Это повлекло бы за собой разоблачение Кирквуда, что никому из них не нужно. Скорее всего они подтвердят любую версию событий, которую он решит огласить.

Главное, напомнил он себе, — вожделенная добыча уже совсем близко. И когда она окажется в его руках, его положение укрепится. Она даст ему власть. И в случае каких-либо осложнений он сможет вести переговоры с позиции превосходящей силы.

Так или иначе, а он надеялся в весьма скором будущем стать баснословным богачом. И в качестве дополнительной премии сможет наслаждаться преимуществами своего богатства много-много лет.


Двигаясь вслед за всадником и глотая поднимаемую лошадью пыль, Миа мысленно чертыхалась. Неужели она недостаточно намучилась во время четырехчасовой езды на муле! У нее ведь до сих пор ныла спина и немели ноги. На сей раз ее сопровождали трое. Возглавлял маленькую партию старший сын мохтара, Салем. Поколебавшись, он в конце концов признался — он знает, куда повел Корбена мохтар. Когда в Ираке началась война, отец, опасаясь, что он может погибнуть и унести с собой в могилу важную тайну, рассказал о ней сыну. За мальчиком следовали верхом еще два жителя деревни, а Миа замыкала процессию. Все мужчины были вооружены. Крестьяне присвоили себе автоматы Калашникова, принадлежавшие убитым людям хакима, а сын мохтара, парнишка лет шестнадцати, вез старое охотничье ружье.

Решение отправиться за Корбеном сразу, не дожидаясь утра, приняли в результате ожесточенных споров. Скоро горы окутает полная тьма, и пробираться по крутой тропе будет очень трудно и рискованно. Ночью путников подстерегают и другие опасности — голодные волки, гиены и шакалы, рыщущие в поисках добычи.

На необходимости ехать немедленно настаивал Салем, которого поддержала мать, тревожившаяся за своего мужа, мохтара. Пока Корбен со своим пленником не намного их опередили, но если они будут идти всю ночь, их будет трудно настигнуть к утру. Обсуждался так же вопрос и участия в погоне Миа. Она сама это предложила и добилась своего, доказав, что знает Корбена и в случае необходимости сможет с ним договориться, выступить в роли посредника. Кроме того, теперь она считала своим долгом защитить открытую ей тайну, ведь она имела к ней отношение, и сознание этого невероятно волновало и возбуждало ее.

Они наскоро собрались, захватив с собой фонарики, факелы, одеяла — после захода солнца в горах становилось очень холодно — и воду. И бросив взгляд на деревню, после чего та скрылась за горой, Миа вспомнила короткий рассказ своего отца… Отец! Миа казалось, она еще не скоро привыкнет к тому, что ее отец жив и находится совсем рядом. Он подтвердил — эликсир действительно существует. И этот факт Миа предстояло еще осознать. Затем он объяснил: эликсир оказывает нужное действие только на мужчин, а недостающий элемент для полной формулы находится где-то в здешних горах. И предостерег — Корбен стремится завладеть формулой вовсе не для того, чтобы затем правительство скрыло от людей это открытие, а собирается использовать его в собственных, корыстных целях.

Они не могли этого допустить.

Кирквуд — нет, поправила она себя, Том — и его коллеги намеревались широко оповестить мир об открытии эликсира долголетия, но это нужно было сделать крайне осторожно и бережно, заранее продумать все шаги и последствия столь великого события. Ведь оно повлечет за собой принципиальные изменения в жизни всего человечества, возможно, самые радикальные со времен его существования. Оно окажет воздействие на все аспекты жизни общества.

Такое открытие не доверишь убийце, движимому алчностью и расчетом.

Они погоняли лошадей вверх по одной из тайных троп, которая вилась через ущелья и перевалы. Миа нервно поглядывала на скалистые вершины, за которые опускалось солнце. Тропа становилась все круче, почва более каменистой, мелкие камешки то и дело выскальзывали из-под копыт лошадей. Вверху виднелись силуэты искривленных ветром сосен, чудом державшихся на крутых обрывах. Маленькая процессия медленно, но упорно продвигалась вперед, лошади спотыкались на узких выступах, из-под их копыт сыпались в пропасть земля и камни, последний дневной свет уступил место густым сумеркам.

По мере того как они поднимались все выше, становилось все холоднее. Сначала Миа старалась не обращать внимания на холод, легко проникавший сквозь тонкую одежду, но когда он стал пробирать ее до костей, она поспешила закутаться в одеяло, отвязав его от седла. Натужно хрипя, лошади поднимали людей все выше по прихотливо вьющейся тропе, которую природа проложила по горному хребту.

Когда наконец они преодолели перевал и оказались на другом склоне гряды, кругом уже царила полная темень. На черном небе перед ними светился диск луны с щербинкой тени от Земли, бросая бледный серебристый свет на длинную долину, лежавшую далеко внизу. Она походила на огромную лужу чернил с тонущими в темноте очертаниями, защищенную бастионом высоких гор, за которыми тянулась бесконечная цепь долин и гор. Миа напрягала зрение, пытаясь разглядеть, куда их ведет Салем, но было слишком темно. Очевидно, он тоже ориентировался с трудом, поэтому вскоре достал зажигалку и зажег факел.

Маленькая группа стала медленно и осторожно спускаться по тропе, уходившей вниз с легким уклоном и ведущей через густой лес. Вокруг них плясали тени обнаженных ветвей. За мерцающим пламенем факела царила гнетущая темнота. Не слышалось ни шума ветра, ни птичьего крика, ни звона колокольчиков, которые привязывают к козам, чтобы не потерять их. Ничего, кроме тяжелого дыхания лошадей и монотонного стука копыт. И вдруг тишину нарушил грохот выстрела, сбившего с лошади одного из мужчин.

Лошади испуганно вздрогнули, когда вторая пуля ударила в каменный выступ рядом с другим всадником. Он соскочил на землю и спрятался за огромным обломком скалы, а его конь отчаянно заржал, вскинул голову и понесся вниз, мгновенно скрывшись из виду. Миа спрыгнула с седла и потянула лошадь за повод в относительно безопасное укрытие под деревьями. Отбросив горящий факел, сын мохтара последовал ее примеру.

Миа изо всех сил всматривалась в темноту, но Корбена не видела. Последовали еще два выстрела, и пули врезались в стволы деревьев в опасной близости от Миа и Салема. Миа знала — Корбен был отличным стрелком.

В наступившей затем тишине раздался громкий голос Корбена:

— Поворачивайте назад. Я не хочу ранить еще кого-нибудь.

Сын мохтара что-то закричал ему в ответ, но прожужжавшая рядом пуля заставила его умолкнуть.

— Корбен! — крикнула ему Миа. — Отпусти мохтара! Они не оставят его на произвол судьбы!

— Я не причиню ему вреда, — отвечал он. — Отпущу сразу, как только получу то, что мне нужно.

Внимание Миа привлек шепот слева от нее. Это Салем советовался с односельчанином. Потом они неслышно вылезли из-за укрытия и разошлись в разные стороны. Проходя мимо нее, Салем бросил на нее взгляд, в котором даже при этом обманчивом свете она разглядела отчаянный страх.

При мысли, что парнишка идет навстречу страшной опасности и может погибнуть, Миа обуял ужас, и она закричала во всю силу легких:

— Джим! Прошу тебя, не стреляй! Не стреляй!

Он ничего не ответил. Он знал, что делает.


Корбен настороженно всматривался втемную чашу леса, стараясь уловить малейшее движение.

Его встревожило присутствие Миа. Какого черта она сюда притащилась? Неужели ей не надоело подвергать свою жизнь опасности?!

Скрипнув зубами, он решил не думать о ней. Нужно быть очень внимательным. Мохтар выдал их своим криком, и хотя Корбен отполз от него подальше, все равно его положение оставалось ненадежным.

Он решил расположиться отдохнуть на ночь — в горах стало слишком темно и опасно. Но не успел он устроиться на ночлег, как услышал приближающихся преследователей. Он не ожидал погони в тот же вечер. На слух он определил — преследователей четверо, считая Миа. Одного он выбил. Значит, против него еще двое вооруженных противников.

Неравенство сил его не беспокоило. Кроме того, он занимал превосходящую позицию, так как находился выше своих преследователей. Им придется осветить его и таким образом обнаружить себя. Черт, подумал он, дрожа от холода, все бы сейчас отдал за прибор ночного видения и за теплый свитер. Затем уловил слева слабый звук.

Крадущиеся шаги, медленно приближающиеся к нему. Так ходят охотники.

Он на мгновение прикрыл глаза, стараясь привыкнуть к темноте, затем снова открыл их и оглядел деревья. И услышал хруст осторожных шагов по каменистой почве, но на сей раз справа.

Загрузка...