Пока Дик Мейрин говорил, я зачарованно смотрел на пулевое отверстие в своем плаще, у самого края. Я и не заметил, что в меня почти попали.
— Странно вы относитесь к подчиненным, мистер Мейрин. — Мой голос прозвучал откуда-то издалека. Мне хотелось свернуться калачиком на щебне и поспать.
Тот кивнул.
— Я директор отдела служебных расследований, мистер Кейтс, и у меня есть все полномочия, чтобы расследовать поведение офицеров ССБ и предпринимать должные действия, если есть доказательства должностного преступления. — Он неожиданно перевел взгляд с копа на меня. — Как только доказательство получено, зафиксировано и оцифровано, мистер Кейтс, офицер под вопросом находится целиком в моей власти. Вам ясно? Если офицер ССБ совершает преступление, он попадает под юрисдикцию моего отдела. Этот человек, — он указал небрежным жестом на труп, — виновен в нескольких преступлениях, включая убийство. Я выбрал данный момент, чтобы вывести его из состава Службы. Все законно и в рамках моих полномочий.
Я прикинул, какой процент эсэсбешников можно уличить в убийстве. Они ходят с самодовольными и сытыми мордами, понятия не имея, что, если это будет выгодно Дику Мейрину, их моментально убьют — по закону. Эта мысль меня подбодрила.
— Элиас Моудже — вот кого бы я хотел пристрелить! — объявил тебя главным подозреваемым по делу о похищении Харпер. Ему наплевать, похищал ты ее на самом деле или нет. Он знал, что ты в Лондоне и ему тебя не достать, и назвал твое имя, чтобы мобилизовать всю ССБ. — Мейрин быстро и аккуратно прочистил пистолет портативным набором. — Ты вышел из его сферы влияния, но потом сделал огромную глупость — похитил эту женщину.
Я моргнул.
— Как?..
Мейрин наклонил голову, прислушиваясь, словно кто-то шепотом позвал его по имени.
— Мы все-таки полиция, мистер Кейтс. Вопреки вашему опыту, мы не только берем взятки, убиваем невинных и гуляем в красивой форме по улицам. Госпожа Харпер написала своему шефу в Женеву служебную записку, где упомянула, что видела в лондонском рейсе известного убийцу, террориста и антисоциального элемента номер один Эйвери Кейтса, и что она хочет провести свое расследование. По-моему, я уже говорил во время нашей первой встречи: на предыдущие и параллельные миссии я нанимал других человек. Все уже погибли. Порой я удивляюсь, почему из всех, кого я нанял за последние несколько месяцев, выжили только вы.
Я пожал плечами. Сидим в руинах с тремя трупами полицейских и мило треплемся! Мейрин сказал, что ховер нас не тронет, и у меня не было причин ему не верить.
— У меня не было выбора.
— Все равно зря вы это сделали. В общем, Моудже назвал ваше имя, и на вас начали облаву все системщики мира.
Да, в Нью-Йорке вы давно в розыске за пятнадцать нераскрытых убийств, однако давайте начистоту. Убей сколько угодно всякой шушеры, и ССБ внесет тебя в список для справки. Задень плечом богатого, и ССБ не пожалеет никаких затрат, чтобы восстановить справедливость. Я поскреб грязное лицо окровавленными руками.
— Вы мне помогаете, Мейрин?
Он ухмыльнулся, но тут же посерьезнел.
— Нет. Я просто хотел вас найти. По рации ССБ это было несложно… Вам пора убираться со своей базы. Срочно. Сегодня вечером или завтра.
— Почему?
Мейрин дослал патрон в патронник, закрыл набор для чистки пистолета и встал.
— Поверьте мне на слово. — Он оглядел полуразрушенное помещение. — Вы произвели на меня впечатление, мистер Кейтс. Надо признать, я не думал, что вы будете еще живы. Попытайтесь остаться в живых еще пару дней.
Блеснув фотографической улыбкой в мою сторону, он пошел к одному из высвеченных солнцем проходов. Я уставился ему вслед.
— Да почему, черт побери? — прокричал я.
Он не обернулся и ушел в солнечный свет. Явился сам Главный Червь, застрелил одного из своих подчиненных и одарил меня советом. Я сполз по стене.
Под металлическую серенаду «Мистер Кит! Санкционированные гости! Мистер Кит! Санкционированные гости!» я прошел мимо связанной Мэрилин Харпер, которая проследила за мной покрасневшими злыми глазами. Я остановился перед командой и перевел взгляд с одного лица на другое, задержавшись на Кенни Оуреле. Тот выглядел так, словно весь день покупал средства по уходу за кожей и волосами. Он ухмыльнулся мне, и эта улыбка была такой естественной и человеческой после насекомообразных жвал Мейрина, что я почувствовал к нему почти симпатию.
— Как тебя по-настоящему зовут-то? — спросил я.
Я и не ждал, что он ответит. Оурел просто улыбнулся.
— А мы живучие, да? Я кивнул.
— Как тараканы. Закупки прошли успешно? Кенни кивнул.
— Мистер Метерьел доставил все по пунктам. Мильтон и Таннер кивнули через плечо на что-то большое, прикрытое куском мешковины.
— Телевид-ховер, как ты просил, — кисло протянула Мильтон. — Пришлось попыхтеть. Угнали из-под носа, так что долго на нем не проездишь.
Ее сестра мрачно кивнула.
— Не важно, — сказал я и повернулся к Таю. — Нам он нужен ненадолго. Мистер Кит?
Он улыбнулся.
— Все успешно, мистер Кейтс! Я вздохнул.
— Ладно. Пойду помоюсь. Никуда не уходите. Завтра снимаемся с якоря, расскажу, что будем делать.
Все засуетились.
Я пошел на кухню. Оурел протянул наманикюренную руку и притормозил меня.
— Можно с тобой?
Я пожал плечами. Он пошел рядом, сунув руки в карманы и пристально глядя в пол.
— Кейтс, я поражен, что ты вернулся. Я ясно помню, что за тобой погнались не меньше двух системщиков.
— Три. — Я морщился всякий раз, когда вес тела приходился на левое колено. — А ты правда был в «Дунвару»? Можешь не говорить, как тебя звали.
— Ну, если не говорить, — ответил он, не глядя на меня, — да, был.
«Дунвару». Если эта организация еще существует, у Дика Мейрина все ее члены в шорт-листе. Я не сноб, но от близости к таким великим людям у меня бегали мурашки по коже.
На кухне я стянул с себя, как корку, промокший рваный плащ и рубашку. Я пустил из крана бурую воду и начал плескать на себя, чтобы смыть грязь. Бесчисленные порезы, ссадины и царапины щипало; некоторые снова открылись, из них стала сочиться кровь.
— Что ты задумал, Оурел?
Я услышал, как он садится на большой ящик. Наверное, скрестив ноги, как идеальный джентльмен, пусть даже с фальшивым британским акцентом поверх филадельфийского. Я остро осознавал, что стою спиной к человеку, которого, возможно, учил сам Кенни Оурел.
Секунду тот сидел молча.
— Я немолод и устал, — наконец произнес он. — Мне не нравится такая жизнь. Я не люблю бороться за каждый вздох и жить в мире без правил. У нас скудный выбор: жить или под пятой Системы, или в мире, где все пытаются тебя убить. Я бы хотел по-другому. Вот почему мне приятнее обходиться с тобой по-человечески.
Я приподнял бровь.
— Убить меня не так-то легко.
Он усмехнулся; его это все явно забавляло.
— Да, теперь, пожалуй, я в это поверю. Ты человек чести, Кейтс. Ты живешь по правилам. Я тебя за это уважаю. Я тебе даже завидую, потому что давно понял, что это непрактично. Мне жаль, что я не могу жить по твоим правилам. Но я уже старик, я повидал больше твоего. Правила хороши лишь настолько, насколько хороши люди, которые им подчиняются. Если по ним больше никто не играет, чего стоят даже самые лучшие правила?
Я покачал головой.
— Если мы живем в говне, это не значит, что надо быть говнюками. — Я начал старательно соскребать с себя грязь; под ложечкой тревожно засосало. — Старик, к чему ты клонишь? Выкладывай.
Он долго молчал.
— Эта Харпер… Что ты хочешь с ней сделать?
Я пожал плечами, вытаскивая из глубокого пореза на локте осколок стекла. Бурая вода в ржавом потрескавшемся умывальнике приобрела багровый оттенок.
— Жениться на ней не буду. Он еще помолчал.
— Ее нельзя отсюда выпускать.
— Да пошел ты.
— Кейтс, ты знаешь, что я прав. Она слишком много знает. Она видела монаха. Она знает, что Гатц — псионик. Нельзя оставлять ее в живых.
Я не счел нужным говорить, что ССБ в курсе и того, и другого.
— Ну и фиг с ней. Я не собирался сюда ее вести. Пришлось из-за тебя. Когда все закончится, это не будет иметь значения. А пока пусть живет.
— Не будет иметь значения? — Он рассмеялся. — Кейтс, ты что! Врешь как сивый мерин и сам это понимаешь.
Я закрыл кран и повернулся к Оурелу. С меня стекали капли розовой воды.
— Ты многого не знаешь. Обо мне, об этой работе. О нашем заказчике.
Он кивнул.
— Так просвети меня! Если я с вами, мне не надо, чтобы она была здесь и видела мое лицо. Это не какой-то оловянный солдатик, который если и пошлет скан моего лица матери-церкви на оптическое распознавание, то обнаружит, что меня зовут Терренс Найнс и я уже шесть лет как умер. Это не мелкая сошка вроде тебя. Это человек с деньгами, лицо с телевида. У нее хватит власти, чтобы доставить мне неприятности. Понимаешь? Вас всех все равно не существует. Никто, кроме твоих кредиторов, не заботится, жив ты или уже сдох. Никто не будет за тебя мстить. А она… у нее есть друзья. У нее есть деньги и положение в обществе. ССБ будет ее искать. Нельзя выпускать ее живой.
Мы секунду смотрели друг на друга. Я слышал звук капающей воды, шепот остальных членов команды, которые обсуждали что-то в «зале собраний». Морщинистое лицо Оурела было лишено выражения, как и его глаза. Я стоял перед ним полуголый, сжав кулаки.
— Нет, дунварец, — медленно сказал я, будто откусывая каждое слово. — Может, мы и говнюки, но нам нужны правила. Она никому из нас не причинила вреда. — Я взял рубашку и начал вытираться. На мне оставалось почти столько же грязи, сколько я смыл. — Этот паскудный мир, эта Система тянет нас вниз. Но, мистер Оурел, можно вцепиться в нее ногами. Можно остановиться на последней ступеньке лестницы.
Мы опять посмотрели друг на друга. Он улыбнулся — улыбка разошлась по его лицу плавной волной, — спрыгнул с ящика и хлопнул меня по влажному плечу.
— А-а, Кейтс, не забудь, что я помню старый мир лучше тебя! Я его прекрасно помню. Все было не так, как ты думаешь.
— Ну что, — сказал я. — Заткнитесь и слушайте.
Я оглядел свою команду. Как людей я их почти не знал. Как преступники они были талантливы. Тай Кит спокойно сидел, опираясь спиной об одну из черных коробок, и впитывал ее излучение. Его круглая голова уже начала покрываться легким пушком. Мильтон и Таннер сидели спиной к спине, поддерживая друг друга, — сухие и жилистые, самые неженственные женщины, каких я только видел. Кенни Оурел устроился рядом с Таем Китом, скрестив руки, с таким видом, будто ему очень удобно, но больше по его лицу нельзя было ничего понять. Кев Гатц сидел в темных очках перед монахом и, как обычно, делал вид, что спит. Брат Уэст находился в стазисе.
Бледная, взъерошенная Мэрилин Харпер смотрела на меня не моргая. Широкий черный скотч, которым мы заклеили ей рот, будет больно снимать, подумал я. Мильтон и Таннер только что возмущались, что Харпер нужно где-нибудь закрыть, чтобы она ничего не слышала и не использовала против нас. Но я понимал: если я ее где-то спрячу, то вскоре мы получим еще один труп, а Оурел будет ходить, посвистывая, засунув руки в карманы. Когда все закончится, ее действия не будут иметь значения. Или мы погибнем, или разбогатеем, и Главный Червь снимет с нас обвинения. Первое вероятней, однако в любом случае о Мэрилин Харпер можно не беспокоиться.
— Выдвигаемся завтра. Мы с мистером Гатцем разработали план по проникновению на территорию Электрической церкви в Вестминстерском аббатстве. Когда мы попадем внутрь, всем остальным отводится роль поддержки. Я обнаружу цель и уничтожу. Остальные будут разбираться с охраной и по возможности удерживать выход. А сейчас прошу внимания. От того, сможете ли вы реализовать этот план, зависит, получите вы обещанное вознаграждение или пулю в лоб.
Я подождал, но тишину никто не нарушил, только по «сяким хозяйственным делам туда-сюда с жужжанием ездили дроиды. Я отогнал от себя остатки нерешительности, кивнул и щелкнул маленькой дистанционкой.
В воздухе рядом со мной возник трехмерный план здания. Из земли торчал полуразрушенный фасад с одной башней и несколькими стенами. Комплекс уходил глубоко под землю.
— Вестминстерское аббатство. Не знаю, что здесь было раньше, но теперь здесь главное управление Электрической церкви. Здесь принимают в лоно Церкви новых монахов, отсюда рассылаются приказы по всему миру. Здесь живет Деннис Скволор, основатель и глава Церкви. Сами понимаете, какая охрана. Через парадный вход проходят только монахи и новообращенные, причем все новообращенные уже мертвы.
Я дал им секунду, чтобы это осознать. Потом нажал кнопку на пульте и подсветил одно помещение внутри аббатства.
— Парадный вход — официально единственный. Но это не так. Вот чертежи с черного рынка. Больше таких нет ни у кого. — Я указал на красный квадратик. — Зал для пресс-конференций. Иногда туда выходит сам Скволор, чтобы улыбнуться и ответить на пару вялых вопросов цитатами из своего несчастного Кодекса Малквера. Как-то монахи туда заходят, так что зал должен быть соединен с основным зданием. При ближайшем осмотре оказывается, что так и есть.
Все молчали. Профессионалы, запоминают все детали. Знают, что позже пригодится.
— Если мы пробьемся силой через зал для пресс-конференций, они вызовут копов — причем системных, а не уличных, да еще со штурмовиками. В комплекс мы все равно не попадем, он уходит слишком глубоко под землю. На дюжину этажей как минимум, и по площади больше, чем здание снаружи. Поэтому, — продолжал я, — надо разделиться. Мы с Китом выяснили, что через передний вход может пройти только монах. Вы все видели, на что способен мистер Гатц, если постарается. Всеми монахами управляет сама Церковь с помощью мод-чипа. Этот чип не позволяет им мыслить самостоятельно и не дает сойти с ума. Мы не в состоянии сделать свой мод-чип, поэтому мы используем для тех же целей мистера Гатца. Он окажет психодавление на брата Уэста. Брат Уэст будет какое-то время выражаться связно и вести себя независимо от Церкви. Он проведет меня через парадный вход как новообращенного.
Тем временем вы соберетесь в зале для пресс-конференций под видом репортеров. Там часто снимают материал для документальных фильмов про Церковь. Необходимое оборудование у нас есть, мистер Кит его слегка модифицирует. Мы обнаружили в помещении слабое место, через которое вы проникнете непосредственно в комплекс.
Я указал на точку на чертежах.
Таннер прищурилась.
— Так если можно проникнуть в комплекс из этого зала, зачем посылать тебя с Уэстом?
— У нас всего одна попытка. Если мы поставим на незаметное проникновение и меня обнаружат, я не отобьюсь от монахов, не говоря уже об автоматических средствах защиты. Мы даже не попытаемся пройти незаметно. Ваша роль — отвлекающая. Поднимите шум. Привлеките к себе внимание. Пока они будут сосредоточены на вас, я проскользну внутрь, и меня не заметят. Надеюсь. Я проникну к ним с другого конца, вместе с новообращенными, и им не придет в голову, что надо искать кого-то еще. А вы шумите, пока не получите приказ или пока хватит сил, а потом убирайтесь.
Команда встретила мою идею без особого энтузиазма и долго переваривала. Кит безмятежно рассматривал монаха. Гатц пялился на меня из-за своих темных очков. Мильтон и Таннер, обнявшись, шептались. Кенни Оурел мягко мне улыбался. Поймав мой взгляд, он изобразил аплодисменты.
Мэрилин Харпер ухитрялась выражать злость одними ноздрями.
— Стоп! — выкрикнула Мильтон. — Ты пойдешь с этим железным дровосеком как новообращенный?
Я кивнул.
— Так они же все мертвые! Я снова кивнул.
— Угу.