Глава 47 Дневник Алисы ч.3 Недопонимание


Дневник Алисы. Дата: 25-е число месяца Кале, 1053 год.

Ребята очень обрадовались предложению о встрече. Даже Коди проявил интерес. Всё-таки мои родители авантюристы ранга «Медведь». Идти до дома было очень весело. Ребятам был интересен город, и я чувствовала себя гидом. Если бы я знала, чем всё это закончится.

Мы вышли из гильдии сразу же, как сдали задание. Убитых лисиц оказалось так много, что деревенские оценили выполнение задания на ранг «А». К сожалению, мы не смогли убить всех, но староста деревни успокоил нас, что это не так страшно. Потеряв почти всю стаю, озверевшие лисицы больше не вернутся в эти земли. Они согласились выкупить трофеи за полцены, но даже со скидкой, получилось по одному золотому Дансару на человека. И это, не считая награды за задание в половину золотого на каждого. Этих денег вполне хватило бы, чтобы снять простую комнату в гостинице с трёхразовым питанием в таверне на протяжении десяти дней.

От гильдии мы направились в основной район торговцев. Он находился в южной части города и граничил с расположенным на западе районом знати. Большая часть рынков располагалась ближе к центру. В северной части был ещё один торговый район, гораздо меньше, и его называли районом странствующих торговцев или иногда складским районом. На его территории располагалось множество складов и гостиниц. В них жили те, кто входил в торговые конвои и останавливался в Фаенне лишь на ночлег. Рынки, расположенные там, торговали диковинными вещами из разных уголков мира. Остальная часть севера города и вся восточная часть была жилыми районами обычных горожан. Небольшим особняком держался район военных, он находился в северо-западной части, отделяя район знати от района странствующих торговцев. Там же располагалась Гильдия.

Мой дом находился недалеко от центральной площади в торговом районе, и, чтобы дойти до него, требовалось пройти через большую часть рынков, включая торговую улицу знати. И хотя императорская гвардия, охраняющая районы знати, с подозрением относилась к простолюдинам, они лишь следили за порядком.

— Алиса, твои родители получили дворянский титул? — Кумико, опять шла в капюшоне и с интересом разглядывала аккуратные прибранные улицы района, по которым перемещались весьма солидно одетые люди. Плитка была уложена очень ровно, а на торговой улице не было ни одного прилавка. Все магазинчики были в зданиях, веранды и летние столики ресторанов располагались на вторых этажах или на крышах. На улице практически не было клумб с цветами, однако на окнах и верандах их было в изобилии.

— Нет, что вы. Мы живём не тут. Просто это самый короткий путь от гильдии, до торгового района, куда нам и надо. Авантюристу знатный титул могут дать только если он «Грифон» и только за особые заслуги. Для этого, обычно, нужно быть на службе у Герцога Фаенна или графов управляющими землями вокруг города.

— У вас мало растений на улице. — Кумико продолжала вглядываться в панорамные окна магазинчиков с выставленными на всеобщее обозрение товарами. Большинство магазинов торговали украшениями, одеждой или книгами, была и фруктовая лавка, но предназначение значительной части зданий было тяжело понять снаружи.

— Зимой у нас выпадает снег, поэтому все стараются держать растения в домах. То, что вы видите на верандах, зимой убирают.

— Интересно, никогда не была в районах, где выпадает снег.

— Ты жила на юге?

— Да, моё детство прошло на берегах Дефинзивинского моря, потом, когда случилась гражданская война в Атрине, я была вынуждена постоянно переезжать и жила на берегу Рангарского и Латийского морей в странах Ниркатии. Так было до тех пор, пока я не переплыла через море и не попала на юг Аксарии. В итоге я остановилась на несколько лет в Монтверде. В этом портовом городе прохладно зимой, но снег ни разу не выпадал.

Майрон очень странно смотрел на Кумико. Казалось он не одобряет её слова, но ничего не выражающее лицо, не позволяло полностью понять о чём он думает.

— Хотелось бы мне побывать в Монтверде, а ещё лучше в Эделике. Говорят, что город просто потрясающий, но я всю жизнь прожила здесь, в Фаенне.

Тем временем группа вышла с торговой улицы на центральную площадь. Она представляла собой небольшой парк со скамейками, с просторным пустым пространством посередине, а в центре находился фонтан. Струи воды вздымались в высоту на пять метров и создавали невероятно красивую картину.

— Ночью он выглядит ещё лучше. По краю фонтана стоят магические камни света, из-за чего он начинает переливаться всеми цветами радуги. Я люблю иногда приходить сюда, чтобы просто полюбоваться.

Все, даже Коди, с любопытством наблюдали за красивым узором, нарисованным струями воды. Среди посетителей парка начали встречаться не только богато одетые люди, но и обычные горожане, что решили в этот день выйти отдохнуть в центральном парке. Было видно, что это место действительно популярно у горожан.

— Пойдёмте, нам сюда.

Я указала на широкую улицу, которая длилась до самых стен города. Мы вышли на одну из центральных улиц идущую к юго-западным воротам и разделяющую собой район знати и торговый район. По правой стороне виднелись несколько площадей поменьше, сплошь уставленными прилавками.

Рынки делились тематически. Самый первый от центра и самый крупный — продуктовый рынок. Он в свою очередь тоже делился на две части: овощной и мясной. Рыбных лавок почти не было. Рыбу добывали только в местной реке в очень малых количествах. Морскую привозили крайне редко и продавали только в районе знати. Всё-таки Фаенн располагается в самом центре материка.

Следующий рынок текстильный. Большинство лавок торговали обычной одеждой и тканями, однако, в отличие от продуктового рынка, тут были не только прилавки, но и полноценные магазинчики. В некоторых из них продавали магическую или авантюристскую экипировку.

Третьим был рынок ремесленников. На нём продавались различные инструменты, как сельскохозяйственного назначения, так и промышленного. Тут же продавались и различные бытовые предметы, а также магические камни, применяемые в быту.

Проходя мимо каждого рынка, группа с трудом преодолевала желание не остаться на них подольше. Квинт и Кумико почему-то интересовались рынками больше других, задавая так много вопросов, что я едва успевала отвечать. Судя по всему, Кумико хочет приобрести новый магический комплект одежды.

Дальше по дороге виднелись множество других рынков, включая различные барахолки. На них продавали более дешёвые и простые товары. Немного не дойдя до ремесленного рынка, мы свернули на другую просторную дорогу. Она была практически точной копией улицы знати, только не на столько широкая и не очень длинная. Плитка была ровно уложена, а придомовые лужайки прибраны и аккуратно подстрижены. Вся улица состояла из огороженных участков, шириною метров по тридцать, с довольно крупными каменными домами с различной степенью богатства отделки. Один из самых богатых домов имел красивый литой забор, на воротах которых был отлит герб Аксарии. Хотя сам дом был не больше остальных, его мраморная отделка говорила о высоком достатке хозяина.

— Это дом крупного торговца, Карбера из Гелдера. У него множество торговых маршрутов из Олнирского альянса, а также он один из немногих кто имеет разрешение Анмантоса на торговлю с ними. Не представляю, как он его сохраняет, учитывая натянутые отношения между нашими странами. Говорят, Герцог Гелдер и Герцог Фаенн по очереди предлагали ему основать фамильный дом и получить дворянский титул, но тот отказался, не желая терять торговых партнёров в Анмантосе.

Группа двигалась дальше, разглядывая дом за домом. Практически за каждым из них виднелся приличных размеров сад.

— На этой улице живут многие крупные торговцы и ремесленники незнатного происхождения. Когда родители подали в отставку, один из друзей семьи подарил нам здесь дом. Скоро вы его увидите.

— Тут очень красиво. А ты действительно хочешь уехать из этого места, чтобы стать авантюристкой? Жизнь странствующего авантюриста не такая красивая и приятная — голос Кумико звучал странно, словно пытался скрыть боль. Хотя капюшон практически полностью скрывал лицо, я чувствовала её грусть. Как будто когда-то в прошлом ей пришлось сделать то же самое и это не принесло ей радости.

— Я не избалованная девочка. Мои родители бывшие авантюристы, а не богатые торговца. До того, как они стали знамениты, мы жили в обычном доме на окраине города. Я знаю, как выглядят будни авантюриста, и я хочу сама заслужить себе право на жизнь, которой живут мои родители.

— Извини, я не хотела тебя обидеть — Кумико чуть сильнее натянула капюшон, её плечи опустились, а сама она стала ниже.

— Ничего страшного, всё хорошо. Ты меня не обидела. Это и правда не самое простое решение, но я уже давно его приняла и очень много тренировалась.

Повисла неловкая тишина. Группа шла молча, озираясь по сторонам, и только когда мы дошли до моего дома, я осмелилась прервать тишину.

— Вот и мой дом, не такой богатый, как остальные, но мне очень нравится.

Мы стояли около небольшого забора, который был больше символическим украшением, опоясывая собой просторную зелёную лужайку с цветами. При желании через него можно было даже перепрыгнуть. Ворот не было, а к крыльцу дома вела небольшая дорожка, выложенная из камня. Обычный каменный дом в два этажа был в ширину всего участка. Фасад отделан небольшими плитками из камня светлого цвета с довольно крупными окнами, по обыкновению этих мест, украшенными цветами.

— Проходите, чувствуйте себя как дома.

Я уверенно прошагала по дорожке к двери, позвав всех за собой. Было приятно увидеть их удивлённые лица.

— Госпожа Алиса, приветствую вас. Для гостей всё готово.

— Спасибо, Бертина. Позови, пожалуйста, родителей.

Молодая девушка приятной внешности в обычном сером, но очень ухоженном платье, слегка поклонилась и тут же убежала на второй этаж.

Гостиная комната представляла собой просторное помещение с камином. В центре располагался невысокий деревянный столик, по обеим сторонам которого стояли диваны и несколько простых, но красивых стульев с мягкой обивкой. На стенах висели картины с различными пейзажами, включая картину с видом на Эделику, а под ними располагались небольшие тумбочки. В углу стоял довольно большой стеклянный шкаф с книгами и мягкое кресло.

Как только Кумико зашла в дом, она тут же сняла капюшон. На её лице было заметно неподдельное любопытство, и как только эльфийка приметила книги, сразу же направилась к ним. В шкафу была отцовская библиотека, часть которой состояла из его собственных работ по базовым основам магии различных школ. По её лицу было заметно, как она очень хочет их почитать. Парни же просто озирались по сторонам, сразу усевшись на один из диванов.

— Хотел бы я когда-нибудь пожить в таком доме. — услышать это от Коди, было для меня неожиданностью.

— Я жил в таком, ничего интересного, хотя может это всё из-за деда. Я был куда более счастливым, когда жил с деревенскими ребятами. Это были очень весёлые времена.

— Квинт, ты тоже из богатой семьи?

— Если бы. Вернее, когда-то она была богатой. У меня даже есть фамилия. Долгая история.

Только я захотела расспросить Квинта, как в гостиную зашла Бертина, неся в руках небольшой чайный набор.

— Господин Ангрив и госпожа Далия сейчас подойдут.

Кумико тут же отошла от книг в сторону столика. На диване парней все места были заняты. Майрон попытался встать, но эльфийка его остановила.

— Не беспокойся, я на стуле посижу — и тут же села на мягкий стул, стоявший около дивана со стороны камина. То как она двигалась, и как сидела на стуле заставило меня задуматься, а не знатного ли происхождения Кумимо. Её манеры и осанка были безупречны.

Спустя полминуты дверь в гостиную вновь отворилась.

— Добрый день, господа. Не надо, не вставайте. Мы люди простые, не знатные. Меня зовут Ангрив, а это моя жена Далия. Наша дочь много о вас рассказывала и очень тепло отзывалась. Рад увидеть вас своими глазами.

Высокий стройный мужчина был одет в простую однотонную рубашку бежевого цвета и тёмные штаны. Несмотря на простой покрой, было видно, что ткань весьма дорогая. Со светлыми волосами и зелёными глазами он совсем не создавал впечатление человека, которому стукнуло далеко за 40 лет. Он держал руку своей жены. Красивая брюнетка была почти на голову ниже него и тоже очень стройная, если не считать того, что она была беременна. На ней было лёгкое свободное платье бирюзового цвета, длинной до самого пола. Далия слегка кивнула в знак приветствия.

Пара прошла в зал и села на диванчик напротив ребят. Я села рядом с мамой.

— Прошу угощайтесь чаем и печеньем.

— Большое спасибо господин Ангрив, госпожа Далия…

— Можно просто Ангрив. Вы не моя студентка, так что не стоит фамильярностей. А вы эльфийка? Нечасто увидишь представителей вашего народа так глубоко в землях Дансарии. Вы искусные маги, я встречался с вашими коллегами из Академии в Эделике. Какие же невероятные вещи они умели.

— Большое спасибо за похвалу, но я, к сожалению, не на столько искусна в магии. Я только «Волчица». Разве что в магии исцеления я действительно умею очень многое и могу претендовать на звание выше. Меня зовут Кумико, я лидер нашей небольшой группы.

— Кумико, в моём экзаменационном бою ты вызвала целую бурю на арене. Даже мне было трудно с этим справиться.

«Медведи» вопросительно посмотрели на парня, от чего тот почувствовал себя неуютно.

— Я Коди. Мечник. Путешествую вместе с Кумико от Монтверда. Наше знакомство началось с экзамена на ранг, в котором я победил её.

— Майрон. Тяжёлый воин. «Волк». — мои родители ничего не ответили, ожидая, что их собеседник скажет что-то ещё, но тот молчал и явно не намеревался продолжать.

— А меня зовут Квинт Зедан. Третий сын в семье. Я лучник и тоже «Волк». Присоединился к ребятам, когда они были в столице, после того, как мы с Коди победили Лептаильскую кошку!

— Лептаильскую? Она же ранга «Медведь»?

— Вы просто не видели этого парня в деле — Квинт толкнул в плечо Коди, от чего тот скривил недовольное выражение лица. — Он меня и от кошки защитил и из поляны полной Акмелирьянов вытащил, когда нас обманом заманили в ловушку и оставили без защиты от яда. Монстр, иначе и не сказать!

Сказать, что я и мои родители были удивлены, ничего не сказать. Коди казался самым слабым. На задании он показывал какую-то невероятную скорость, но тогда я не обратила на это внимание и подумала, что мне показалось, ведь всё моё внимание уходило на то, чтобы останавливать набеги стаи лисиц.

— Вытащить человека из яда Акмелирьянов без защиты, на такое не все «Грифоны» способны. Какой твой ранг?

Коди странно молчал, не желая давать ответ. Вместо него ответила Кумико:

— Коди самый сильный из нас. Мы уже устраивали тренировочный бой, и он смог победить и меня и Майрона. — эльфийка говорила с таким достоинством и с такими безупречными манерами, что я видела, как на лице моего отца появилась тень смущения.

Коди лишь молча кивнул, но по лицу моего отца я видела, что такой ответ его не устроил.

— Алиса говорила, что вы согласны взять её к себе, но, чтобы я согласился отдать её в группу «Волков», я должен быть уверен, что вы способны защитить мою дочь на заданиях такого уровня. Позвольте взглянуть на ваши ЭИТы.

— Да конечно. Алиса показала удивительные способности в магии Школы «Молний», которые были для нас очень полезны.

Кумико тут же протянула свой ЭИТ, вслед за ней свои таблички протянули Майрон и Квинт. Только Коди медлил. На его лице проступило недоумение.

— Временная группа. Кумико, я не смогу дать согласие на временную группу. Если Алиса пойдёт с вами, то только в качестве члена постоянной группы.

«Что? Я не смогу путешествовать с Кумико…»

— Отец, я…

— Алиса, временная группа может быть распущена в любой момент командиром группы, без согласования с членами группы. Так же, как и любой член группы может покинуть её в любой момент по своему желанию. Я не могу позволить своей дочери остаться одной в другом городе сразу же после начала путешествия.

— Я создам официальную группу! Я задумалась об этом очень давно и сейчас, благодаря Алисе, я могу это сделать. Если нужно, мы зарегистрируем её сегодня же. — голос Кумико звучал очень уверенно, и она смотрела прямо в глаза моему отцу. Весь её вид говорил о том, что девушка полностью серьёзна в своём решении.

— Наконец-то ты решилась. Думал уже никогда не случится такого — слова Майрона звучали на удивление мягко, а на лице была едва заметная улыбка.

— Я в одной группе с Кумико! Да это же мечта, я полностью за. Да я за тобой хоть куда — Квинт аж вскочил на ноги от радости.

— Ну раз дело приобретает такой оборот, тог…

— Какого… Чёрта… Тут… Происходит!!! — глаза Коди горели от гнева. Хотя он и старался сдержать эмоции, его лицо исказилось от злости — Почему никто даже не хочет спросить моего мнения? Мы шли сюда познакомиться со знаменитыми авантюристами, о какой группе речь? Почему мы вдруг берём Алису в группу? Какая постоянная группа? Я уже один раз отказал тебе, Кумико, и ты решила обманом затянуть в неё сильного авантюриста? Если мы завтра же не выдвинемся в Еврантир, я ухожу!

Коди резко вскочил с дивана и слегка задел столик из-за чего одна из кружек опрокинулась, разлив чай по подносу. Совершенно не обратив на это внимание, он тут же направился к выходу.

— Я буду в гостинице!

Как только входная дверь закрылась, на комнату опустилась гробовая тишина.

— Мам, Пап, нас всё равно четверо, мы всё равно можем создать группу.

Кумико резко встала и низко поклонилась.

— Простите меня, пожалуйста, за произошедшее. Я забыла предупредить Коди о цели нашего визита. Он так хотел с вами увидеться, что я… Столько всего произошло на задании и после него, я совсем забегалась и… забыла. Я поговорю с ним. Дайте ему шанс, пожалуйста. Это моя вина.

— Кумико не вини только себя, мы все забыли сказать Коди зачем сюда идём.

Безупречные манеры Кумико и вид Майрона, двухметрового амбала, вставшего в полный рост и склонившего голову в знак извинения, создавали неизгладимое впечатление.

— Ничего страшного, я кажется понял ситуацию. Я бы тоже разозлился, если бы меня попытались втянуть в группу без моего ведома. Хотя, наверное, я бы вёл себя немного поскромнее.

— Он хороший парень, он уже не раз выручал нас в тяжёлых ситуациях. Просто очень не любит, когда его недооценивают или пытаются использовать, а с этим он сталкивается постоянно. То, что сейчас произошло, это досадная случайность. Я ещё раз прошу прощения, мы поговорим с ним и всё уладим.

— Хорошо, я вижу, что вы хорошие люди, да и своей дочери я доверяю. Если вам нужно немного времени, чтобы всё обсудить, я не против.

— Дорогой, мы можем предложить им переночевать у нас до тех пор, пока решаются все вопросы по группе. Тогда и у нас будет возможность лучше с ними познакомиться. И я хотела бы поговорить с тем пареньком, Коди, верно? У него эйкорийский меч.

— Эйкорийский? Я даже не обратил внимание.

— Да, его меч называется «Латина». Он достался ему от наставника, бывшего заместителя командира отряда Тандалийского ордена — Кумико всё ещё выглядела виноватой, но смена темы разговора позволило ей немного расслабиться.

— Тандалийского? Теперь мне стало ещё интереснее с ним пообщаться. В стране не так много владельцев такого оружия. Не хотелось бы упускать такую редкую возможность изучить магические свойства ещё одного образца. — во взгляде моего отца загорелся странный огонёк, и он безостановочно потирал руками, в предвкушении подержать в руках такой артефакт. — У нас есть несколько спален для гостей, в них определённо удобнее, чем в гостинице, что скажете?

— Кумико может спать в моей комнате — я так хотела, чтобы она согласилась, что эти слова сами собой сорвались с моих уст.

— Огромное спасибо вам за предложение, но…

— Не беспокойтесь Кумико. Если вы хотите стать будущими членами отряда Алисы, я бы действительно хотел узнать о вас побольше.

— Большое спасибо. Но Алиса, прости, по определённым причинам мне будет лучше оставаться одной. Это сложно объяснить…

— Ничего страшного. Главное, что ты согласна. Я очень рада.


Дневник Алисы.

Коди ушёл очень грубо. В тот момент я так испугалась, что не могла вымолвить и слова. Мне казалось, что всё рухнет и родители полностью откажутся от идеи группы, а вместе с тем и пропадёт моя мечта. Всего за несколько минут я испытала столько эмоций, что чувствую себя полностью высушенной. Кумико вернулась через полтора часа вместе с Коди. Тот извинился за своё поведение, сказав, что не так понял Кумико и из-за этого сильно разозлился. Парень вновь подтвердил, что вступать в группу не намерен, а лишь сопроводит её по дороге до Еврантира, потому что так удобнее. Отец остался доволен его ответом, и они ушли во двор о чём-то говорить. Кажется, я слышала что-то о «мече» и «Тандалийском ордене». Папа-Папа, когда ты успел стать учёным до мозга и костей? Выглядывая в окно, я до сих пор вижу, как они сидят во дворе под светом луны и звёзд, даже и не думая идти спать.


Загрузка...