ГЛАВА 20

Эбби стояла напротив зеркала и восхищенно рассматривала собственное отражение.

— Хороша! — она покрутилась в одну сторону, в другую, глядя на то, как пышная юбка то взлетает в воздух, то ложится вокруг ног красивыми складками. — Просто невозможно хороша! — резюмировала Эбби, улыбаясь собственному отражению.

Утренняя вспышка уже была забыта, как страшный сон. Настроение улучшилось настолько, что даже тот факт, что именно сегодня вечером состоится маскарад, в честь именин мисс Амалии Гроуди нисколько не расстраивал.

А то, что видела Эбби в зеркале, так и вовсе нравилось ей до безумия. Совершенно новое платье из тяжелого бархата винного цвета, пошитое еще в столице, но так ни разу и не одетое до сегодняшнего вечера выглядело умопомрачительно дорого. Высокая прическа, в которой мерцали маленькие брильянты, удивительно шла Эбби, а кокетливый завиток, спадающий на мраморно-белую шею, придавал ей чуточку легкомысленности. Драгоценности вот тоже были выше всяких похвал. Брильянты. Крупные камни чистейшей воды и великолепной огранки, в обрамлении более мелких выглядели по-королевски. Нет, еще дороже. Этот гарнитур подарил Питер на свадьбу. Даже в столице ни одна дама не могла похвастаться такой изысканной красотой, что уж говорить про Барглин.

— Со мной никто не сравнится, — уверенно кивнула Эбби. — И эта курица Гроуди — тем более. Я совершенна. Я красива, молода и элегантна. Во всем моем облике чувствуется порода и поистине королевская стать. Куда там провинциальной дурочке, пусть даже красивой и богатой? Барглину следует признать, что здесь появилась новая королева. Достойная.

Дверь в спальню распахнулась, явив Питера.

Эбби слегка прищурилась, разглядывая супруга в зеркале. В глазах ее появилось удовлетворение. Питер не вошел в спальню, он замер на пороге и, кажется, даже не дышал. Смотрел на Эбби, и в глазах его появилось такое чувство, которое с простым восхищением даже и сравнивать преступно. Это было… обожание. В понимании Эбби, таким взглядом взирали на богиню или народную святыню.

— Ты готова, — наконец-то супруг пришел в себя и даже попытался улыбнуться. — Идем?

Эбби только царственно кивнула и развернулась к Питеру. Юбки взметнулись в воздух и красивым веером опали к ногам — ей нравилось это. Нравилось, как мерцал дорогой бархат в свете свечей, как переливались чистейшей воды брильянты на шее и в ушах, нравилось, как влажно блестели глаза, не уступающие в этом блеске самым дорогим камням. Эбби была великолепна и прекрасно знала об этом.

По пути она подхватила шубку и, приблизившись к супругу, протянула ее ему. Повернулась, позволяя помочь ей с меховым одеянием, подал руку.

По лестнице они спускались в молчании. Питер был предупредителен, но разговаривать не торопился, и Эбби даже немного расстроилась из-за отсутствия комплиментов. Совсем чуть-чуть впрочем, вовремя вспомнив о том, что иной раз взгляд может быть красноречивее слов. А Питер смотрел на нее так… так, что дух захватывало.

Особняк градоправителя светился тысячами огней. У подъезда толпились экипажи, по лестнице неторопливо текла вереница приглашенных. Внутри было тепло и многолюдно. Дамы благоухали духами и сверкали драгоценностями, пестрое море их нарядов разбавлялось темными фигурами мужчин. И все были в масках.

Эбби улыбнулась собственному отражению в начищенной до блеска поверхности и тоже опустила на глаза черную кружевную полумаску. Она прекрасно знала, что эта маленькая деталь лишь только добавляет ей лоска. Да и потом, Барглин — это не столица, здесь все друг друга знают, а маска… это лишь дань традиции, только и всего.

Мисс Гроуди тоже принарядилась и, пожалуй, если бы на ее месте была совершенно другая девушка, Эбби бы даже восхитилась и кроем нежно-розового платья, украшенного белоснежным тончайшим кружевом, и серебряной вышивкой, что струилась по корсажу и подолу, и кокетливой прической, которая необычайно шла Амалии. Но так было бы, будь на месте дочери градоправителя кто-нибудь другой.

А тут… Эбби принялась мстительно подмечать мельчайшие детали, что незаметно, но портили общее впечатление. Платье делало фигуру мисс Гроуди чуть более пышной, что вполне могло бы пойти одной из мисс Ларентайн, которые отличались излишней худощавостью, но не девушке, чей бюст и без кружев выглядел довольно внушительно. А цвет… Эбби выбрала бы розовый на пару тонов темнее, чтобы выгоднее оттенить кожу и жемчуг, который в несколько рядов обвивал шею. Кудряшки и вовсе стоило заменить на локоны, так шея казалась бы чуть длиннее.

Но стоит признать, что для Барглина мисс Гроуди выглядела вполне достойно, а вот для столицы…

В столице она показалась бы пастушкой, нарядившейся на бал. Хотя, стоит отметить, что осанка у именинницы была поистине королевской, а улыбка завораживающей.

— Ах, мистер Барроу, — прощебетала Амалия, когда они с Питером приблизились, чтобы по традиции поздравить именинницу, — я так рада видеть вас на моем празднике. Вы всегда желанный гость в нашем доме и даже папенька подтвердит это. — Она улыбалась так широко, что в какой-то момент Эбби захотелось схватить с подноса, проплывающего мимо слуги бокал с красным вином и плеснуть нахальной девице в лицо. — Миссис Барроу, — наконец-то обратила свой взор на Эбби Амалия, — сегодня вы необычайно восхитительны.

— Ну что вы, мисс Гроуди, — улыбка Эбби была дружелюбной, а тон вежливым донельзя, — мое положение таково, что я всегда восхитительна, — она сделала ударение на слове «всегда».

Губы Амалии дрогнули, но она все же смогла удержать улыбку.

— Какое чудесное ожерелье, — не обращая внимания на опасный блеск глаз соперницы, продолжала Эбби. — Жемчуг — это так мило и невинно. Самое подходящее украшения для юной девушки не связанной брачными обязательствами.

Укол достиг цели — это Эбби поняла по тому, как сузились глаза под белой кожаной полумаской.

Питер произнес, положенные этикетом слова поздравления, поблагодарил за приглашение и отвел супругу в сторону.

— Что это было? — шепотом поинтересовался он у Эбби.

— Ты о чем? — невинный взгляд и улыбка, от которой — и Эбби это точно знала — у него сбивается ритм сердца. О да, она хорошо знала собственного супруга.

— Не стоит настраивать мисс Гроуди против нас, — голос Питера звучал серьезно, глаза смотрели на жену в упор, но со стороны казалось, будто бы супруги мило беседует о чем-то… ну вот, хотя бы убранство зала обсуждают. — Мое благополучие во многом зависит от благоволения градоправителя.

— Вот как? — Эбби слегка прищурилась, но улыбка на ее губах была по-прежнему ослепительной. Она кивнула мисс Ларентайн, которая проходила мимо, и снова перевела взгляд на Питера. — От градоправителя или от… благоволения… его дочери?

— Эбби! — Питер возмущенно вскинулся, но не успел сказать больше ни слова — к ним подплыла миссис Ларентайн вместе с супругом и… лордом Роугом.

Официальное знакомство состоялось. Питер приветствовал соседа вежливо, но чуть прохладно, а лорд… ну, не зря же он относился к Снежным. Эбби мысленно фыркнула, подумав о том, что этот блондин оттает только в жерле извергающегося вулкана.

* * *

Вечер был… утомительным. Эбби поняла это спустя несколько часов, когда стояла у окна, глядя на то, как кружатся в воздухе крупные хлопья снега.

Снегопад начался почти сразу после того, как они приехали, и заканчиваться не собирался. Белые хлопья неслышно кружились в воздухе и опадали на землю.

— Сегодня первая ночь сезона снегов, — раздался за ее спиной тихий голос. — Уже к рассвету поднимется ветер и закрутит метель. Несколько дней нельзя будет выйти из дома, без риска для жизни.

— Отчего вы так подкрадываетесь? — поинтересовалась Эбби, не оборачиваясь и продолжая наблюдать за тем, как падает снег.

— Простите, не имел и мысли напугать вас. Просто… мне показалось, вы скучаете.

— Вовсе нет, — Эбби пожала плечами и обернулась, глядя прямо в серые холодные глаза. — Мне захотелось немного отдохнуть, вот и все.

— В таком случае, прошу меня извинить, — улыбнулся лорд Роуг, чуть наклоняя голову вперед. — Не имел желания нарушить ваше одиночество.

Они помолчали, глядя куда угодно, только не друг на друга.

— Почему так? — вдруг тихо спросила Эбби. — Снег, я имею в виду. В столице тоже бывают снежные зимы, но вот чтобы так, как здесь? Не понимаю.

— Вряд ли, это хоть как-то объяснимо, — с готовностью поддержал разговор лорд Роуг. — По крайней мере, я его точно не слышал. Но… после сезона снегов, наступает перелом зимы. А там уже и до весны недалеко.

Эбби молчала. В присутствии лорда она терялась, а когда вспоминала о том, что говорила мисс Эрдлинг, так и вовсе ловила себя на том, что начинает краснеть. Чтобы отвлечься от этих мыслей, она стала искать взглядом Питера.

Не нашла. И мисс Гроуди тоже.


градоправителем, как те тут же замахали на него руками.

— Ах, дорогой мой мистер Барроу, ну сколько уже можно! — воскликнул градоправитель. — Забудьте вы про свои дела. Отдохните, расслабьтесь, с супругой вон потанцуйте или… еще с кем-нибудь. Посмотрите, сколько вокруг красавиц, одна другой краше.

Питер лишь улыбнулся в ответ и отделался какой-то шутливой фразой.

— Ах, друзья мои, — вздохнул судья. — Были бы еще женихи достойные. Иметь дочерей на выданье — та еще морока, впрочем, дорогой мой мистер Гроуди, вы как никто меня понимаете.

— Вы правы, друг мой, вы правы, — закивал градоправитель в ответ. — Найти достойного супруга для дочери — это дело не из простых, скажу я вам. — И добавил, глядя с легкой улыбкой на Питера, — такое чувство, что в наше захолустье они и вовсе не заглядывают. Провинция, глушь…

— Весь Барглин ожидал объявления о помолвке Амалии и лорда Роуга три года назад, — произнес судья, искоса поглядывая на градоправителя.

— Не сложилось, — Гроуди даже виду не показал, что его задели эти слова. — Что уж тут, дело молодое.

— Да, но вот Роуг снова здесь и он снова свободен. А у меня две дочери и, скажу я вам, друзья мои, мои девочки достойны того, чтобы примерить на себя родовое ожерелье рода Роуг. Да и потом, приданое я даю за ними вполне себе приличное даже для столицы, не говоря уж о нашем захолустье.

— Ваши девочки составят неплохую партию, мистер Ларентайн, — улыбнулся Питер. — Красивы, молоды, обладают легким нравом. Моя супруга отзывается о барышнях Ларентайн весьма любезно.

— Вашими бы словами, мистер Барроу, вашими бы словами, — вздохнул судья и тут же принялся извиняться. — Простите, господа, я вижу, что меня зовет супруга. Увы, женщины, они такие… женщины, — и он отошел от приятелей, направляясь в другой конец зала, где и вправду миссис Ларентайн активно пыталась привлечь внимание супруга.

— О, — с изрядной долей издевки в голосе, произнес градоправитель, когда судья оказался на достаточном от них расстоянии, чтобы не расслышать этих слов, — уверен, что дражайшая супруга нашего мистера Ларентайна придумала очередную интригу по завоеванию лорда Роуга.

— Он… настолько выгодная партия? — поинтересовался Питер. — Признаться, нас представили только сегодня и мы не успели пообщаться.

— Вполне, вполне, — со вздохом закивал градоправитель. — Древний род, старые деньги, дворянская спесь — всего в избытке. Но скажу вам по секрету, любезный мой мистер Барроу, когда три года назад он вдруг женился на этой девочке… как же ее? — мистер Гроуди наморщил лоб, пытаясь вспомнить девичье имя покойной ныне супруги лорда Роуга, но почти сразу сдался, — запамятовал. Совсем уже я стал стар, вот и память подводит, — с сожалением покачал он головой. — Ну да и боги с ней, с его супружницей. Я о чем? о том, что когда Роуг женился, я, признаться, выдохнул с облегчением, хоть и дочь моя и супруга были опечалены.

— Для мисс Гроуди, вероятно, это стало ударом, — Питер все еще пытался вести вежливые беседы, хоть переживания мисс Гроуди его и не трогали.

— Да не то чтобы, — пожал плечами градоправитель и жестом подозвал к себе официанта. Взял с подноса два бокала и один протянул Питеру. — Амалия умная девочка и не стала лить слез. Понимала прекрасно, что сколь бы ни был хорош лорд Роуг ей он, увы, не пара. Слишком… холоден, точно бы инеем покрыт. Кстати, — спохватился вдруг мистер Гроуди и принялся оглядываться по сторонам. — А где же сам милейший Александр? Что-то он игнорирует наше общество весь вечер. Прячется по углам или…

Питер тоже обернулся, выискивая в толпе высокую фигуру соседа. В следующий момент почувствовал, как сердце пропустило удар — Александр Роуг стоял подле Эбби и они о чем-то разговаривали. Взгляд Эбби был направлен на окно, на Роуга она не смотрела, лишь чуть склонила прелестную головку в его сторону — не оставалось сомнений, что она внимательно прислушивается к каждому слову своего собеседника. Питер смотрел на эту пару и понимал, насколько они идеально подходят друг другу. И ревновал. Так сильно, как еще ни разу за всю свою жизнь.

— Да, — произнес рядом мистер Гроуди, — они замечательно смотрятся вместе.

Питер вздрогнул, но взгляда от Эбби и Роуга не отвел. Он испытывал какое-то болезненное удовольствие в том, чтобы смотреть на супругу и ее… любовника? Эбби клялась, что не изменяла ему с этим лордом, но… можно ли ей верить?

— Жаль, очень жаль, мой дорогой мистер Барроу, — все тем же тихим тоном произнес Гроуди, — и почему вы не появились в Барглине на несколько лет раньше. Признаться, я расстроен тем фактом, что сейчас вы несвободны. Ах, если бы время можно было отыграть назад.

Питер сглотнул. В очередной раз градоправитель говорит о том, что был бы рад видеть его в качестве зятя. И на этот раз Питер не имеет права промолчать. Он должен что-то сказать, только вот… любое его слово будет иметь последствия. Что бы он ни сказал сейчас.

— Вот вы где! — раздался рядом веселый голос Амалии. И Питер едва сдержался, чтобы не выдохнуть с облегчением — мисс Гроуди, можно сказать, спасла его от необходимости подписать приговор… себе ли… Эбби ли… — Папенька, вы просто преступник. Весь вечер отвлекаете мистера Барроу. Так не честно.

— Ну будет, будет, — нарочито весело рассмеялся градоправитель, но во взгляде, которым он одарил Питера не была и намека на веселье. — Ничего подобного. Впрочем, не буду вам мешать. Развлекайтесь. — И он многозначительно улыбнулся Питеру. — Только не забывайте, что любое ваше решение будет иметь свои последствия.

Градоправитель затерялся в толпе. А Амалия рассмеялась. Она стояла рядом с Питером, раскрасневшаяся, со светящимися от счастья (или выпитого вина) глазами.

— Ах, Питер, Питер, — произнесла она вдруг, беря его под локоть. — Теперь-то вы мне верите?

— О чем вы? — Питер обернулся к ней. Улыбнулся, скорее вежливо, чем обольстительно.

— Все вы понимаете. Я не лгала, когда говорила о том, что вам нашли замену. Причем… посмотрите, — она кивнула в ту сторону, где все еще разговаривали Эбби и Роуг. — Они даже не пытаются это скрыть…

— Мисс Гроуди, мне кажется…

— Ах, перестаньте, — Амалия взмахнула рукой и прижалась грудью к плечу Питера. — Только слепой не заметит, что между этими двумя нечто большее, чем просто добрососедские отношения. Ну что же вы, — она улыбнулась и заглянула Питеру в глаза. — Все так и оставите?

— А что вы предлагаете? — Питер сказал это грубо, резко, желая не только прекратить этот разговор, но и поставить зарвавшуюся девчонку на место. Но она лишь рассмеялась в ответ и легонько потянула его в сторону. — Пойдемте со мной. Поверьте, я знаю, как утешить вас.

Питер не собирался этого делать. Он даже не думал о том, чтобы… чтобы… Но что уж, женщины редко когда так отчаянно добивались его внимания и уж точно никогда не соблазняли настолько открыто. И он пошел за ней. Вовсе не из желания досадить Эбби и совершенно не потому, что Амалия Гроуди вдруг стала особо привлекать его. Просто противиться ей желания почему-то не возникло.

Загрузка...