ГРИФФИН
— Чего ты от меня хочешь?
Я смотрю в большие зеленые глаза Элианы, когда она поднимает на меня взгляд. Каштановые волосы завязаны в хвост, а под мышкой у нее новая доска для серфинга. Замечаю легкий румянец на ее щеках, когда она решительно смотрит на меня.
— Научи меня кататься на серфе, — повторяет она.
— Какого черта я должен это делать?
Я и так с трудом держусь от нее на расстоянии, а уж научить кататься на серфе будет настоящим адом для моего самообладания.
Мысль о том, что мне придется прикасаться к ее телу, чтобы переставить на доску, и как сильно я этого хочу, убеждает меня в том, что это плохая идея, не стоящая внимания.
— Я хочу учиться, а Габриэль хочет, чтобы ты поработал над основами. Это позволит убить двух зайцев одним выстрелом.
Я скрежещу зубами. Габриэль хочет, чтобы ты поработал над основами.
Это пощечина, когда тебя сравнивают с новичком, когда говорят, что мне нужно поработать над тем, что я уже должен был освоить на этом этапе своей карьеры. Это последнее, что мне хотелось услышать после стольких месяцев отсутствия.
Габриэль сказал, что с такими темпами я буду тянуть команду вниз на соревнованиях, а не помогать ей так, как я собираюсь.
Это было больно слышать, но я знаю, что это правда. Если я не могу помочь команде, значит, не заслуживаю занимать это место. Любой другой тренер уже выгнал бы меня, но только не Габриэль.
Он знает, как сильно я этого хочу, и был рядом на протяжении всех бесконечных часов тренировок. Он еще не готов отказаться от меня, поэтому мне нужно доказать ему, что я стою того, чтобы за меня бороться, что я заслуживаю этого места так же, как и все остальные в команде, и единственный способ сделать это — сосредоточиться на себе.
— Нет, — говорю я, обходя ее, чтобы присоединиться к остальным на вечернюю тренировку по серфингу.
Вечерний серфинг обычно проходит более спокойно, каждый может заниматься тем, в чем считает нужным совершенствоваться.
Я решил попрактиковаться в катании на волнах, но каждый раз, когда собираюсь встать на доску, в моей груди поселяется неприятное сомнение, заставляющее меня отстраниться и позволить кому-то из остальных взять волну вместо меня.
Когда смотрю на Габриэля, на его лице отражается разочарование, а затем он возвращает свое внимание к Коа, который отрабатывает воздушные прыжки.
Шлепаю по воде в разочаровании. Не могу поверить, что после шести месяцев навязчивого желания вернуться к океану я боюсь сделать то, чего не мог дождаться.
Заняться серфингом.
Я бросаю взгляд на Элиану, чтобы посмотреть, не записывает ли она это унижение снова, но ее нет на пляже, хотя камера все еще направлена на меня на штативе. Оглядываюсь по сторонам и вижу в океане эту дурацкую доску в бело-розовый цветочек, а ее маленькое тело пытается грести к линии.
На ней половина гидрокостюма, задница выставлена на всеобщее обозрение, поскольку она прилагает вдвое больше усилий, чтобы добраться до нас со своей ужасной формой.
Я смотрю на других парней, и пока Коа сосредоточен на серфинге, Зейл наблюдает за Элианой, высунув язык на полпути к океанскому дну.
— У тебя что-то на уме, Эванс? — обращаюсь я к нему.
Он переключает внимание на меня и полуулыбается.
— Она гребет почти так же плохо, как и ты, — руки-лапша в лучшем виде, — отвечает он.
Кайри шлепает его по затылку за это замечание, и он хмурится, надувая губы и потирая голову. Его комментарии прозвучали как веселое подтрунивание, но сравнение с начинающим серфером беспокоит меня больше, чем следовало бы. Это слишком похоже на то, что Габриэль сказал мне сегодня утром.
Наблюдаю, как доска Элианы медленно скользит ко мне, пока она держится за края, ее дыхание тяжелое, а тело напряжено. Она измотана. Я сажусь на свою доску и тянусь к ней, притягивая к себе.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я.
— Учусь кататься на серфе.
Она закрывает глаза и отворачивает от меня лицо.
Пользуясь случаем, я любуюсь ее круглой и опасно отвлекающей задницей.
— Ты ничего не смыслишь в серфинге, — бормочу я, возвращая взгляд к глазам, и понимаю, что она смотрит, как я пялюсь на ее задницу.
Ну, блять. Нет ничего лучше, чем снова попасться на глаза девушке, от которой ты пытаешься избавиться.
Она ухмыляется, когда начинает переставлять себя на доску. Что-то в этой ухмылке меня настораживает, как будто она претендует на перевес в нашей войне, но я не даю ей уйти далеко, ногой надавливаю на одну сторону доски и наблюдаю, как она падает в воду.
Ожидаю, что она всплывет через несколько секунд, шипя и негодуя, но после того как проходит слишком много времени, мое беспокойство возрастает.
Она не стала бы заплывать так далеко, если бы не умела плавать, не так ли?
Не дожидаясь ответа, я срываю ремешок с лодыжки и ныряю в воду. Открыв глаза, вижу силуэт ее тела, погружающегося на дно.
Черт. Черт. ЧЕРТ. Что я наделал?
Я протискиваюсь сквозь боль в ноге и, используя все свои силы, плыву к ней, обхватывая рукой запястье, когда наконец подплываю достаточно близко.
В обычных обстоятельствах я бы перекинул ее через плечо или обнял, пока мы плыли к поверхности.
Вместо этого лисица обхватывает свободной рукой мою шею и прижимает свое тело к моему, перекатывая нас под водой так, что она оказывается на мне. Я инстинктивно обхватываю ее за талию, удерживая на месте.
Глаза Элианы блуждают по моему лицу и останавливаются на моих губах, а на губах все еще играет ухмылка.
Она собирается меня поцеловать?
Хочу ли я, чтобы она меня поцеловала?
Поцелую ли я ее?
Ее глаза снова находят мои, и она подмигивает, прежде чем освободить мои руки от своей талии и выплыть на поверхность, открывая мне идеальный вид на свои изгибы.
Она только что играла со мной?
Я выхожу из транса и начинаю плыть за ней, всплывая рядом с нашими досками. Она уже успела забраться на свою, сидя так, чтобы каждая нога свисала с борта.
— Я думал, ты утонула, — рычу я, втаскивая себя на доску и смотрю на нее. — Надень ремешок на лодыжку.
Она скрещивает руки на груди и уверенно поднимает подбородок.
— Может, прежде чем бросать кого-то в воду, стоит убедиться, что он умеет плавать?
Я провожу рукой по своим мокрым волосам, ожидая, пока она наденет ремешок на лодыжку, но, когда понимаю, что она не собирается этого делать, меня это еще больше расстраивает.
— Принято к сведению.
— Значит, ты будешь меня учить?
Я насмехаюсь.
— Ни в коем случае. Ты не умеешь слушать указания.
— Да, умею.
— Тогда почему твой ремень все еще плавает рядом с доской?
Она наклоняется, чтобы взять его из воды, и как только заканчивает надевать, я снова пинаю ее доску, наблюдая, как Элиана падает в воду с приятным всплеском.
На этот раз она выныривает через несколько секунд и смотрит на меня, когда снова встает на доску.
— Научи меня, — говорит она сквозь стиснутые зубы.
Ее настойчивость должна меня раздражать, но вместо этого я чувствую, как гидрокостюм становится все теснее в области паха. Эта перепалка между нами заводит меня больше, чем следовало бы, пока я удерживаю ее взгляд, но, когда мои глаза начинают опускаться к пухлым розовым губам, я отвлекаюсь от нее и смотрю на Габриэля, который, как понимаю, с любопытством наблюдает за нами.
— Хорошо.
— Хорошо? — спрашивает она, в ее тоне звучит недоверие.
— Хорошо, я научу тебя, — отвечаю я, и в моем голосе звучит поражение, когда я возвращаю свой взгляд к ее глазам.
Любопытства на лице Габриэля, направленного на меня, достаточно, чтобы убедить в том, что это то, что я должен сделать, хотя бы для того, чтобы вернуться на его сторону.
— Ты сделаешь это?
Ее голос взволнованно поднимается на несколько октав.
— При одном условии.
Она вздыхает.
— И каком же?
— Ты больше не будешь носить этот гидрокостюм во время моих тренировок по серфингу.
Мои глаза прикованы к ее глазам, и я вижу, как она дважды моргает, прежде чем в выражении лица появляется понимание.
— Ладно, — ухмыляется она, — моя задница слишком отвлекает тебя?
Закатываю глаза и ложусь на свою доску, чтобы начать грести к берегу, а она хватается за хвост моей доски, чтобы я мог тащить ее за собой.
Всю оставшуюся часть нашей вечерней тренировки я провожу на пляже с Элианой, доски лежат на песке, пока я показываю ей основы серфинга, а Габриэль периодически поглядывает в нашу сторону с тем же любопытным выражением лица.
Лучше бы он считал это практикой основ, иначе я сойду с ума. Элиана не перестает задавать вопросы с тех пор, как ее ноги ступили на песок, и я уже готов закончить вечер.
— Как долго мы будем отрабатывать эту часть, — спрашивает она, покачиваясь из стороны в сторону и пытается удержать равновесие на одной ноге.
— Баланс на доске очень важен.
— Ты не ответил на мой вопрос, — говорит она, опуская вторую ногу на землю, но оставляя руки на бедрах.
Задерживаю взгляд на них, желая, чтобы там были мои руки, а не ее. Я чуть не ударил себя за эту мысль, когда вернул взгляд на нее и посмотрел за то, что она так чертовски отвлекает.
— Мы будем практиковать баланс на каждом уроке. Ты можешь пойти со мной в спортзал, если хочешь действительно поработать над балансом.
От одной мысли о том, что я буду наблюдать за ней, пока она делает приседания, напрягаюсь в своем мокром костюме.
Срочно тянусь назад и тяну молнию вниз, расстегивая верхнюю половину костюма так, чтобы она свисала спереди, прикрывая мой твердеющий член.
— Хорошо, — соглашается Элиана, удивляя меня.
Она изучает мое выражение, и я быстро меняю выражение лица на спокойное беззаботное, прежде чем прочистить горло.
Я был уверен, что она откажется от предложения, но теперь мне придется придумать, как заниматься с ней в обтягивающих леггинсах и одновременно пытаться держать под контролем свое неистовое влечение к ней.
Невозможно.
— Давай потренируемся, как будто мы в воде. Ложись.
Я жалею, что сказал ей это, как только она ложится передо мной. Поднимает голову и смотрит на меня своими ласковыми глазами, невинно хлопая ресницами, и это зрелище почти заставляет меня громко застонать. Пробираюсь к своей доске рядом с ней и ложусь.
— Итак, раньше в воде твоя форма была ужасной…
— Эй!
Она смеется, толкая меня в плечо.
Мои губы кривятся в ухмылке, довольные тем, что я заставил ее смеяться, как будто этот звук может как-то меня вылечить. Но любой намек на довольство быстро вырывается из моей системы, когда я напоминаю себе о том, для чего я здесь.
— При гребле ноги всегда должны быть вместе. Расположись на нижней половине доски и упрись пальцами ног в хвост, — говорю я, демонстрируя ей.
Она копирует движения, медленно опускаясь на доску. Я изо всех сил стараюсь не смотреть на ее задницу, пока она тренируется.
— Хорошо, — я возвращаю внимание прямо перед собой, — держи подбородок при гребке, глядя прямо перед собой. Ты должна быть уверена, что направляешь нос доски в сторону белой воды, одновременно перенося свой вес на конец доски.
Ухватившись за края, я медленно переношу свой вес на нижнюю половину. Она делает то же самое.
— Отлично, — возвращаюсь в правильное положение.
— Спасибо, — говорит она бодрым голосом. Я смотрю на нее, чтобы увидеть оживленную улыбку, когда она гордо смотрит на свою доску.
Как можно быть настолько красивой? Ее улыбка озаряет все лицо, по щекам и носу разливается легкий розовый румянец.
Мой член дергается в ответ, заставляя меня чувствовать себя возбужденным подростком, и я даю себе обещание разобраться с этим в душе после тренировки. Уверен, что быстрая разрядка избавит меня от ее образов в моей голове.
— Итак, последний шаг: учимся стоять на доске.
Я говорю это, когда мои глаза встречаются с глазами Габриэля. С этой частью у меня больше всего проблем, и он это знает.
Не то чтобы я обязательно боялся упасть, в основном боюсь снова почувствовать боль, когда упаду.
Несмотря на то, что мне хирургически восстановили разорванную связку и я прошел через процесс реабилитации, чтобы научиться ходить и восстановить равновесие, я не могу сказать, что моя нога чувствует себя как прежде.
Боюсь почувствовать боль, когда встану, и, возможно, травмировать ее еще больше, что навсегда положит конец моей карьере серфера. Я не верю, что смогу это сделать, и только этот факт расстраивает меня больше всего. Я никогда раньше не боялся прыгать на доску.
Ощущение того, что я врезаюсь в гребень волны, бросая вызов гравитации, всегда вызывало у меня привыкание, но в последнее время желание испытать это снова угасает, оставляя ощущение пустоты и неадекватности.
Говорят, что когда вы достигаете точки, когда спорт вызывает страх, то пора бросать. Это не тот вид спорта, в котором можно добиться успеха, если ты боишься «а вдруг».
Этот страх может быстро стать опасным в воде, а я не могу позволить себе еще одну травму. Я должен взять себя в руки.
— Гриффин?
Ее голос выводит меня из задумчивости, и я смотрю на нее, прочищая горло.
— Нога, которой ты обычно бьешь, — это задняя нога, та, что прикреплена к ремню на лодыжке. Другая — передняя.
Я развожу руки в стороны от доски.
— Используя руки, чтобы помочь себе встать на доску, передвинь переднюю ногу вперед и встань в устойчивую стойку.
Выполняю это действие очень медленно и прошу ее сделать это несколько раз, пока не почувствую, что она его освоила.
— Давай попробуем сделать это в воде несколько раз, пока тренировка не закончилась, — говорю я.
Она спрыгивает с верхней части доски и поднимает ее, после чего мы заходим в воду. Я жду, пока она правильно расположится в воде, прежде чем запрыгнуть на свою доску.
— Когда гребешь, убедись, что ты используешь плавные и мощные взмахи. Чем быстрее ты гребешь, тем плавнее будет твой путь к линии фронта. В противном случае ты рискуешь получить руки-лапшу.
— Что такое «руки-лапша»?
— Усталые руки, и они не принесут тебе никакой пользы, если ты будешь соревноваться с другими серферами, пытаясь поймать волну.
Она кивает в знак понимания, и мы отплываем.
После нескольких попыток я помогаю ей поймать первую волну, и ее возбужденных визгов хватает, чтобы убедить меня попробовать встать на следующую.
При выполнении этого движения я чувствую жгучую боль, нога начинает непроизвольно дрожать, но как только я встаю, боль исчезает, и преодолеваю остаток волны.
От восторга сердце бешено колотится, но в хорошем смысле этого слова. В конце я спрыгиваю с доски и, поднявшись на воздух, вижу, что Габриэль хлопает мне с ухмылкой, растянувшейся на его лице, он смотрит на меня и кивает.
Несмотря на то что это достижение новичка, вид его впечатлений разжигает огонь под моей задницей, и я гребу обратно к Элиане.
Научить ее, как это делается, — мой ключ к тому, чтобы вернуться в форму, и, возможно, это может помочь мне вытащить ее из моей головы.