ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

ГРИФФИН

Утренний воздух обдувает мои растрепанные волосы, когда я схожу с лодки на причал за домом Шреддера. Замечаю Малию, стоящую на краю берега, ее волосы растрепаны, а тушь размазана. Ворчливое выражение лица заставляет меня захихикать, когда я подхожу.

— Тебе лучше приготовить лучший завтрак в моей жизни, раз ты разбудил меня в такую рань, — бормочет она, протягивая Элиане смену одежды и наши зубные щетки.

— Это будет лучший завтрак в твоей жизни.

— Как Элиана?

Она зевает и обхватывает себя руками, когда прохладный ветерок обдувает ее.

— Прошлая ночь немного потрясла ее, но она в порядке, — говорю я, оглядываясь на лодку, где все еще спит Элиана. — Колтон здесь?

Она кивает.

— Кайри заботилась о нем всю ночь.

— Как Зейл это воспринял?

Мэл легонько пихает меня в плечо, пытаясь сдержать улыбку, которая тянется к уголкам ее рта.

— Зейл был так пьян; не думаю, что он даже понял, что находится дома, когда мы приехали.

— Похоже на Зейла, — киваю я, — в любом случае, мне лучше отнести Элиане это. Увидимся через час или два?

Малия кивает и убегает в дом. Я возвращаюсь в лодку и спускаюсь на нижнюю палубу, где Элиана свернулась калачиком на простыне, ее волосы рассыпались свободными волнами. Она поднимает голову на звук скрипа двери и, откинув волосы с лица, смотрит на меня.

— Доброе утро, солнышко, — говорю я, улыбаясь ей. — Коа причалил лодку к дому вчера вечером, а Малия принесла тебе сменную одежду и зубную щетку.

— Они просто чудесные, — пробормотала она, вытирая глаза от сна.

— Правда?

Я опускаюсь на кровать и нависаю над ней.

— Мгм…

Она смотрит на меня, во взгляде блестят искорки.

— А что насчет меня?

Она ухмыляется.

— Ты богоподобен.

Я наклоняюсь и нежно целую ее, пока она не отталкивает меня и не закрывает лицо одеялом.

— Я еще не чистила зубы. — восклицает она, ее голос приглушен.

Усмехаюсь и кладу одежду и зубную щетку на подушку рядом с ней, а затем беру свою щетку и направляюсь в ванную, оставляя ее переодеваться.

Пока я чищу зубы, мысленно готовясь к встрече с Колтоном, Элиана заходит сзади и обхватывает меня за талию, прислоняясь головой к моей спине.

Прошло столько времени с тех пор, как у меня была такая близость. С Меган все прекратилось еще до травмы, и я забыл, насколько это комфортно.

Я выплевываю зубную пасту, ополаскиваю рот и зубную щетку, а затем притягиваю свое солнышко. Она поворачивается и прижимается ко мне спиной, намочив зубную щетку и наносит на нее слой пасты, прежде чем почистить зубы.

— Ты всегда так хорошо пахнешь, — бормочу я ей в волосы, вдыхая ее естественный клубничный аромат.

Элиана заканчивает чистить зубы, мы выходим к причалу и заходим внутрь. В доме царит тишина, если не считать громкого храпа Зейла, доносящегося с лестницы.

— Панкейки? — спрашивает Элиана, направляясь на кухню.

— Я никогда раньше не ел домашних панкейков, — отвечаю я, следуя за ней.

Элиана растерянно смотрит на меня, доставая из холодильника ингредиенты.

— Твои мама или папа никогда раньше не готовили для тебя их?

Я качаю головой и сажусь на стоящий рядом табурет.

— Они оба были заняты, когда я был ребенком. У отца было несколько предприятий за городом, а у мамы — цветочный магазин на городской площади.

— А где они сейчас?

Я прочистил горло, неловко переместившись на месте.

— Они оба в разных городах.

Она поднимает на меня бровь.

— Вы больше не общаетесь или что?

— Не совсем…они меня не помнят, — она дважды моргнула, — я родился у них очень поздно, и несколько лет назад им обоим поставили диагноз «болезнь Альцгеймера».

— Мне так жаль, — шепчет она, — сколько тебе было лет, когда им поставили диагноз?

— Семнадцать. Я только что присоединился к молодежной команде «Сальтвотерские Шреддеры», когда это случилось, и Габриэль взял меня под свое крыло.

— Это объясняет, почему он так требователен к тебе, — говорит она, опираясь на локти.

— Это также объясняет, почему я так тяжело переношу его разочарование. Он так много сделал для меня, и я чувствую, что в долгу перед ним.

Элиана кивает в знак понимания.

Я встаю и иду к ней, обхватывая ее за талию и упираюсь подбородком в плечо, наблюдая за тем, как она добавляет ингредиенты в миску для смешивания.

— Я никогда не знала, что у «Шреддеров» есть молодежная команда.

Она разбивает яйцо над миской.

— Раньше была, но теперь нет. Габриэль терпеть не может детей.

— А ты?

Она достает из ящика венчик и начинает смешивать все вместе, тесто густеет.

— Я люблю детей, но тренировать их никогда не приходило мне в голову до аварии.

— А после?

Элиана делает паузу.

Я отстраняюсь от нее и занимаюсь сковородками, ставя одну из них на теплую плиту.

— Несколько раз мне приходило в голову, что это запасной вариант, — признаюсь я.

— Я думаю, у тебя бы это замечательно получилось.

— Да? Почему?

— У тебя отлично получается учить меня серфингу. Ты очень терпеливый и внимательный.

Я не ожидал, что ее слова будут так много значить, но мне приятно слышать, что она считает, будто я отлично справляюсь со своей работой.

Моя девочка подходит с миской теста для блинов и протягивает мне, чтобы я держал ее, пока она смазывает сковороду.

— Я полагаю, раз ты никогда не ел домашних панкейков, значит, ты никогда и не переворачивал их?

Ее глаза загораются от волнения.

— Нет, никогда не переворачивал панкейки, — подтверждаю я.

— Тогда сегодня тот самый день, — она наливает тесто на сковороду и протягивает мне лопатку. — Когда увидишь, что оно начинает пузыриться, значит, пора переворачивать.

Мы ждем и смотрим на сковороду, пока на верхней части теста не начнут появляться пузырьки. Я поддеваю лопаточку и подбрасываю ее вверх, уверенный, что панкейк сделает двойное сальто и идеально приземлится на сковороду. Вместо этого он летит к потолку и прилипает.

Оба в шоке смотрим на него, пока Элиана не разражается безудержным смехом. Я опускаю взгляд и наблюдаю, как она сжимает живот, глаза слезятся. Прекрасный звук заполняет комнату, и я завороженно наблюдаю за этим.

Ее радость опьяняет, но больше всего — вызывает зависимость. Я хочу быть причиной того, что она смеется так каждый день. Элиана открывает свои мерцающие глаза, и смех медленно затихает, когда она замечает мое выражение лица. Я притягиваю ее к себе.

— Ты так прекрасна, когда смеешься, ты знаешь об этом? — пробормотал я ей в губы.

— Не знаю, но мне нравится слышать, как ты это говоришь, даже если я в это не верю.

Это признание шокирует меня.

Она не считает себя красивой?

Я хмурюсь и отстраняюсь от нее, открывая рот, чтобы спросить почему, но мне так и не удается спросить, потому что панкейк падает с потолка и приземляется мне на плечо. Элиана снова разражается смехом, и на этот раз я присоединяюсь к ней.

— Это самые лучшие панкейки, которые я когда-либо ел, — мои слова звучат приглушенно, потому что я разговариваю с набитым ртом, не могу оторваться от панкейков Элианы. — Ты можешь научить меня их готовить?

Она смеется.

— Когда-нибудь.

Стон с лестницы привлекает наше внимание: по лестнице спускается Зейл в черных солнцезащитных очках. Он выглядит как дерьмо, слегка сгорбившись, и ковыляет к нам.

— Пожалуйста, кто-нибудь, прекратите этот громкий стук в моей голове.

Он опускает голову на холодную стойку и садится рядом со мной.

— Тебе стоит попробовать панкейки, они волшебные.

Я указываю вилкой на свою тарелку, и он делает отвратительное лицо.

— Если ты не хочешь помогать мне отмыться от рвоты в ближайшем будущем, я предлагаю тебе перестать говорить о еде.

Он зарывается лицом в свои руки как раз в тот момент, когда Коа спускается по лестнице и присоединяется к нам. Он выглядит как дерьмо, но не так плохо, как Зейл.

— Вам повезло, что я умею управлять лодкой, — ворчит он, подходя к кофеварке и готовя свежий кофе, — я бы врезался в причал, если бы слушал подсказки, которые пыталась дать мне Малия.

— Извини, — говорит Малия, спускаясь с лестницы, — если бы не мои указатели, ты бы врезался в причал.

— Это неправда, — возражает Коа.

— Это правда.

Она достает из шкафа кружку и ставит ее рядом с его.

Я перестаю жевать и смотрю на них обоих, мои глаза вот-вот выскочат из глазниц. Элиана подталкивает меня локтем, и когда я смотрю на нее, выражение ее лица повторяет мое.

— Вы двое трахались прошлой ночью? — спрашиваю я, кладя вилку на свою тарелку. — Впервые за год я вижу, чтобы вы двое вели хоть сколько-нибудь цивилизованный разговор.

— Ничего не было, — Малия смотрит на мое плечо, — почему у тебя на рубашке тесто для блинов?

Элиана фыркает рядом со мной.

— Это долгая история, но не думай, что я не заметил, как ты сменила тему.

Я сужаю глаза, смотря на Коа, он делает вид, что читает информацию о питательности кофейных зерен, которые держит в руках, хотя его глаза не двигаются, а на губах играет небольшая улыбка.

— Подождите, это стоны, которые я слышал прошлой ночью, вы двое? — спрашивает Зейл, поднимая голову от своих рук. — Я думал, это они! — указывает на меня и Элиану.

Малия поворачивается к нему лицом.

— Зейл Эванс, как ты смеешь так говорить? — кричит она.

Он вжимает голову в кулаки и стонет.

— Пожалуйста, не кричи. Если это были не вы двое, то это были они.

Он указывает в нашу сторону, и Элиана переминается с ноги на ногу.

— Это были не мы, — говорю я, — мы спали на моей лодке прошлой ночью.

— Ну а кто еще это мог быть? — хмурится он.

— Доброе утро, — доносится с лестницы мягкий голос Кайри.

Все поднимают головы и смотрят, как она спускается по лестнице с Колтоном на буксире. У Зейла отвисает челюсть, и он поворачивает голову в нашу сторону, морщась от похмелья. Коа удивленно поднимает брови, наблюдая за их приближением, и уходит чистить кофеварку.

— Какого черта, — восклицает Зейл, поворачиваясь обратно, чтобы пригвоздить Колтона смертельным взглядом, — почему ты здесь?

— Я привела его сюда, — просто отвечает Кайри.

— Да, но зачем?

— Почему бы и нет? Несколько месяцев назад здесь был его дом.

— Но это больше не его дом, — возражает Зейл.

— Это всегда будет его дом.

Ее тон окончательный, и она проходит мимо него, слегка нахмурившись.

Зейл прижимает пальцы к вискам и закрывает глаза, выравнивая дыхание.

— Кайри, пожалуйста, скажи мне, что стоны, которые я слышал прошлой ночью, исходили не от вас двоих.

— Это не твое дело, Зейл.

— Кажется, меня сейчас стошнит, — пробормотал он, побледнев лицом.

Он встает с табурета и идет обратно наверх, по пути задевая плечом Колтона.

Колтон возвращает свое внимание ко мне и кивает, когда наши взгляды встречаются.

— Нам, наверное, стоит поговорить.

Машу вилкой в воздухе, а затем указываю на тарелку с панкейками перед собой.

— Да, как скажешь, после завтрака.

Я не хочу с ним разговаривать, но после того, как прошлой ночью я чуть не увидел, как он умирает, понял, что он мне все еще дорог, несмотря на его предательство.

Меньшее, что могу сделать, — это выслушать его и решить, что будет между нами дальше. Кайри накладывает две тарелки и протягивает одну ему, после чего они садятся напротив нас и начинают есть, тихо переговариваясь.

Элиана протягивает руку и сжимает мое бедро, успокаивающе улыбаясь, а я возвращаюсь к поглощению панкейков.

Мы с Колтоном устраиваемся бок о бок на песчаном пляже, пока все остальные убираются после завтрака. Он подтягивает колени к груди и упирается в них руками, глядя на горизонт. Сидим молча, слушая, как волны разбиваются о близлежащие камни.

— Почему ты просто не дал мне умереть? — спрашивает он, не отрывая взгляда от океана.

— Не будь дураком, Колтон.

— Я серьезно. Я был дерьмовым другом, так почему ты меня спас?

Я скрежещу зубами.

— То, что ты был дерьмовым другом, не значит, что ты заслуживаешь смерти.

Он отвечает не сразу, и тишину снова заполняет шум волн.

— Я действительно не целовал ее, Гриффин, — мрачно говорит он, — я знаю, что у тебя нет причин верить в это, но я клянусь всем, что это не так.

Он проводит рукой по своим непокорным светлым волосам и испускает дрожащий вздох, а затем смотрит на меня, его глаза печальны.

Колтон никогда не выглядел так раньше, он никогда не бывает на столько серьезным, и я редко видел его эмоциональным из-за чего-либо. Если он намеренно целовался с Меган, я не думаю, что его это настолько волнует, чтобы он пытался исправить наши отношения.

Отворачиваюсь и смотрю на океан.

— Я верю тебе.

Он застывает рядом со мной, и я снова перевожу взгляд на него.

— Правда?

— Она никогда не была в твоем вкусе.

Я сжимаю губы, чтобы скрыть улыбку, но когда уголок его рта приподнимается, не могу больше сдерживаться.

Он игриво пихает меня, и я пихаю его в ответ.

— Кто подходит под мой тип?

Заметно расслабляется, опускает ноги на песок и откидывается на локти.

Я смеюсь и тоже опираюсь на локти.

— Я вижу, как ты смотришь на Кайри.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— А я думаю, что понимаешь.

— Это неважно, — вздыхает он, — она увлечена Зейлом, а не мной.

— Правда? — я поворачиваюсь, чтобы посмотреть ему в глаза. — Это то, что она сказала, когда ты трахал ее прошлой ночью?

Он стонет и падает обратно на песок, потирая лицо.

— Для нее это ничего не значило, это был пьяный трах.

— Мы с тобой оба знаем, что это неправда, — говорю я, подталкивая его коленом. — Для Кайри все что-то значит.

Он снова стонет, прикрывая глаза предплечьем.

— А для тебя это что-то значит? — спрашиваю я.

Колтон долго не отвечает, так долго, что я начинаю думать, не заснул ли он, но в конце концов вздыхает и поднимает руку, хмуря брови.

— Больше, чем следовало бы.

Киваю в знак понимания. Несколько дней назад я чувствовал то же самое по отношению к Элиане.

Я знал, что должен держаться подальше, но не мог бороться со своими растущими чувствами.

Сажусь, упираясь руками в колени, и смотрю на него через плечо. Хватит светских бесед, пришло время получить ответы.

— Почему ты ушел из команды?

Этот вопрос я хотел задать с тех пор, как узнал. Мы оба были в молодежной команде, прежде чем перешли в профессиональную, и я знаю, что он считает эту команду семьей. Уходить просто не имеет смысла.

— Я чувствовал, что виноват за то, что случилось с тобой. Не мог оставаться в этом доме без тебя, это было постоянное напоминание о том, что я сыграл роль в том, что с тобой случилось, и не мог этого вынести.

Он испускает дрожащий вздох, и когда я смотрю на него, он выглядит так, будто сейчас расплачется.

— Не смей сейчас плакать, Харрисон, — рычу я, хмуро глядя на него.

— Заткнись, — потирает он глаза. — Я просто злюсь на себя.

— Не стоит, она играла с нами обоими, — я прочищаю горло, — ты доволен «Рип Райдерс»?

— Мне там чертовски не нравится. Это кучка богатых уебков, которые дерутся за то, у кого самый большой член.

— Так возвращайся.

— Что?

— Возвращайся в нашу команду.

— Тренер никогда не позволит мне вернуться, — он смахнул жука, ползущего по песку, и нахмурился: — Видел бы ты, как он был опустошен, когда я сказал ему, что ухожу.

— Я думаю, Колтон, он слишком заботится о тебе, чтобы оставить тебя с ними, если ты там несчастлив. Стоит спросить его.

— Может быть.

Загрузка...