Глава 15

День шёл за днём; как это обычно и бывает в декабре, нас поглотили разнообразные зимние развлечения. В парке Таврического дворца устроили две ледяные горки: одну для Двора, другую для народа; мы каждый день ходили кататься туда. Съездили в Ораниенбаум, на Большие Катальные Горки; принцессы, хоть и жаловались на трескучий мороз, однако же исправно пищали от восторга, когда сани неслись на изгибах и взлетах длиннющих заледенелых склонов. Потом мы играли и дурачились в устроенной здесь ледяной крепости, играли в фанты в салатово-розовом Китайском дворце, катались в санях по берегу Финского залива. Однажды забрались даже на вмёрзшую в лёд барку, найдя там несколько косматых, замотанных в овчины оборванцев, решивших, видно, устроить в ней свою «зимнюю квартиру». Трудно сказать, кто более из нас перепугался; но удирали мы оттуда без оглядки!

Через три дня возвратившись к Зимний, мы окунулись в обычную череду куртагов и машкерадов. Прошёл мой день рождения, бал Андреевских кавалеров, Рождество; мои родители уже изнывали от желания уехать к себе в Гельсингфорс. Обе баденские принцессы всё это время оставались всё также веселы и любезны, но, кажется, держались со мною всё более принуждённо; какая-то растерянность поселилась в их улыбках и разговорах. Всё это время мы много общалися с сёстрами-принцессами: говорили о Вольтере, особенно его книге «Новая Элоиза» о пьесе Шиллера «Коварство и любовь», о Гёте, и никогда — о любви. Все уже поняли, что дело идёт не так, как ожидалось, и придворные, причастные к выбору именно этих принцесс, замирали от ужаса в предчувствии неудачи и того нерасположения, что обрушится на них со стороны императрицы.

И вот, во время театрального представления в узком кругу Эрмитажного театра (шла какая-то милая итальянская пастораль), я почувствовал, как принцесса Луиза, сидевшая рядом, вдруг тихонько вложила в мою руку комок бумаги.

Осторожно развернув его в полутьме зала, я прочитал одну строку по-французски.

«Вы холодны уже несколько дней. Я не нравлюсь вам?»

Я посмотрел на склонённую голову принцессы, даже не пытавшейся делать вид, что она смотрит на сцену. Как тяжело, должно быть, у ней на душе, раз решалась она написать эти строки!

Скомкав записку в кулаке, я лихорадочно размышлял, как поступить. Ответить запискою? Но там много не напишешь, а сказать надо многое. Нет, думаю, нам надо поговорить, вот что.

Я вновь искоса взглянул на принцессу. Невероятная воля должна быть, чтобы девице в 13 лет писать такие записки. Но, с другой стороны, понятно, что возвращаться ни с чем в Баден — для обеих принцесс это будет просто позор! Ладно ещё, если одной сделано предложение, — тогда другая вернётся с гордо поднятой головой, но если отвергнуты обе, это, конечно, позор, и возможно даже, оскорбление. Они месяц ехали сюда из Западной Германии по осенним дождям и грязным дорогам, через охваченную войной Польшу; и вот, приехав, получают такой холодный прием… Просто чувствую себя негодяем!

Надобно с нею объясниться. Крайне срочно и исключительно деликатно! Идиот ты, Саша; довел дело до того, что даме самой пришлось требовать с тебя объяснений…

Когда спектакль закончился, и актёры раскланялись под жидкие аплодисменты придворных, мы с принцессою, держась рядом, вышли наружу. Луиза не смотрела на меня; в её милых, чуть раскосых глазах блестели слёзы.

— Принцесса, не желаете ли партию в бильярд? — не найдя ничего лучшего, предложил я.

— Извольте! — закусив губу, тихо произнесла она.

Императрица любила биллиард, как, впрочем, почти все другие игры, так что найти биллиардный стол во дворце было несложно. Я проводил принцессу в большую залу, дорогой велев пажам принести свечей. Вскоре нам зажгли несколько канделябров; я взял кий, вполне похожий на современный, принцессе же достался биток, ничего общего с кием не имеющий — так принято в этом веке, женщинам кий не доверяют.

— Принцесса, послушайте, — начал я, как только мы разыграли партию, стараясь говорить как можно более дружелюбно и непринуждённо — честное слово, вы мне очень симпатичны. Я восхищён вами, — да что там я, весь двор в восторге и от вас, и от вашей сестры, и, я знаю, — все ожидают, когда между нами вспыхнет то магнетическое чувство, что воспевалось во все времена, как апофеоз человеческой жизни! Но мы с вами так молоды, что решительно не можем сделать осмысленный выбор, если вы понимаете, о чём я. И, откровенно говоря, вся эта ситуация мне совершенно не нравится. Да, взрослые считают, что они нас облагодетельствовали, позволив познакомиться, и со своей точки зрения, они, наверное, правы. Вы с сестрою известны всей Европе как первые красавицы; руководясь этими данными, императрица выбирала принцесс, которых хотела видеть у себя в Петербурге, чтобы сделать из них выбор. Что же, в свое время она сама подверглась такому же экзамену; поэтому и считает такой образ действий вполне нормальным. Ваша матушка, вероятно, тоже не видит в ситуации ничего оскорбительного: любящее сердце матерей склонно видеть в блестящей судьбе императрицы Екатерины предзнаменование и для своих дочерей точно такой же жизненной дороги, сплошь усеянной бесконечными радостями. Увы, они не задумываются о жертвах, которых это будет стоить; так прекрасные черкешенки предаются лишь грезам о счастье, когда их уводят рабынями в гаремы турецких пашей!

Элиза слушала меня со всё возрастающим изумлением; кажется, весь её мир рушился на глазах.

— Лично мне, — продолжал я, — тяжело видеть мать, предлагающую своих дочерей, как товар для продажи, подстерегающую, на которую из них упадет выбор императрицы, — да-да, именно она теперь выбирает мне жену, а не я сам. Для меня вся ситуация тоже представляется оскорбительной и нелепой: мне привезли будущую жену, как неспособному дворянскому недорослю покупают офицерский патент. В этом есть нечто столь унизительное, что мне даже противно об этом подумать: как будто я не мужчина, а инвалид, неспособный найти супругу самостоятельно! Вдумайтесь: нас сводят, как породистых лошадей, по родословным, безо всякого внимания к чувствам, которых мы силу нашей крайней юности ещё не можем знать. Разве может из такого брака получиться хоть что-то пристойное? А когда мы поймём, что совсем не подходим друг другу, будет уже поздно! Нет, я считаю, что вступать в брак надо по здравому размышлению, с хорошо знакомой тебе персоной, а вовсе не из чувства долга перед родителями… и немного в ином возрасте.

— Но обязанности монарха…

— Ах, оставьте! Все эти древние ветхие правила уже на наших глазах сметает волна революции. И сейчас все эти династические браки играют очень мало роли, а скоро и вообще не будут иметь ровно никакого значения! Народы возьмут свою судьбу в собственные руки, оставив монархам лишь пустые игрушки из титулов и корон. А у вас, между прочим — одна-единственная жизнь. Никто не вернёт ее вам, никто не компенсирует долгих дней, прожитых с нелюбимым человеком.

Элиза нахмурила тонкие брови, пытаясь, видимо, понять, как юноша из хорошей семьи может иметь такие странные мысли.

— Принц, вы говорите какие-то невообразимые вещи! А как же долг перед родителями?

— Подумайте: вы действительно желаете испортить себе всю жизнь, дабы исполнить так называемый «долг перед родителями»? В чем вообще проблема у ваших родителей? Их лишат княжества, если вы не выйдите за меня? И да, кстати: а когда вы успели им так задолжать?

— Ну, все говорят, что родственные связи с могущественными домами укрепляют положение нашей семьи. Вдруг французы или пруссаки захотят отнять у нас Баден — тогда Россия вступится за нас…

— Не очень-то надейтесь на это. Народы всё меньше стремятся проливать кровь за интересы монархов. Право, я бы и пальцем не пошевелил ради какого-то крохотного германского княжества! А родственные связи ничего не гарантируют. Иной раз близкие по крови люди — худшие враги. Вот, Густав III, взял и напал на нас, хотя они с императрицей были двоюродным братом и сестрой.

Я взял её руки в свои, пытаясь придать своему голосу наибольшую убедительности.

— Принцесса, вы хорошая, умная девушка. Не позволяйте собою манипулировать! Не знаю, как вам, а вот мне неприятно, когда другие люди отводят мне роль племенного быка. Поверьте, решать такие серьёзные вещи, как заключение брака, в столь юном возрасте, как у вас — это неправильно и ненормально. В этом деле вам никто ничего не подскажет: только вы сами можете разобраться в своих чувствах… но не в тринадцать лет! Вспомните Юлию из «Новой Элоизы» — отец запретил ей вступить в брак с тем, кого она любила, и она умерла несчастной. А «Коварство и Любовь» Шиллера? Ровно то же самое: он-дворянин, она — простая девушка, дочь музыканта, весь мир восстал против их любви, в итоге все умерли. Пора покончить с этим: не позволяйте предрассудкам разрушить ваше счастье! Возвращайтесь в Баден, взрослейте, разбирайтесь в своём сердце, и вступайте в брак с тем, кто вам по нраву. И будьте тверды: не расстреляют же вас за откровенность!

Лиза смотрела вдаль мимо меня, сжав критически губы. На лице её читалось досада вперемешку с раздумьем.

— Скажу вам откровенно, — наконец ответила она, — я и сама иной раз задумывалась об этом. Но всегда гнала от себя эти мысли, ведь взрослые говорят совершено иное. Но, действительно: на Земле живут мириады мужчин, и каждый из них мог бы быть моим мужем, склонив моё сердце к себе; меня же везут за тысячи миль, показать совершенно незнакомому мне молодому человеку, на очень скверном немецком языке высказывающему мысли, половина которых кажется мне абсурдной, а другая — возмутительной.

Она подняла на меня свой взор, и продолжала, глядя в глаза.

— Принц Александр, вы удивительный человек. Мне иногда кажется, вы много старше своего возраста. Я не могу согласится с логикой, в которой вы облекаете свои мысли, но сердцем чувствую, что вы правы. Мы не подходим друг другу. Давайте же покончим с этим!

— Закончим партию?

— Да, и с нею комедию нашего сватовства.

— Ваше желание для меня — закон, — галантно ответил я, чувствуя почему-то лёгкую грусть. Хорошая ты девчушка, Луиза. Увы, неизвестно ещё, какому болвану ты достанешься, и будет ли он способен оценить тебя!

Проводив принцессу к давно уже ожидавшему её экипажу (баденские гостьи жили не в Зимнем — их поселили в Шепелевском дворце), я вернулся в свои покои. Тут вдруг на моём пороге показался паж, доложивший, что прибыл Протасов.

Мой бывший воспитатель был взволнован и доволен.

— Александр Павлович, ну, рассказывайте!

— Простите, Александр Яковлевич, но что я должен вам рассказать?

— Вы нынче разговаривали с принцессой Луизой, держась при этом с ней за руки! Весь двор про это знает и находится в предвкушении счастливейшей новости: ведь вы объяснилися с принцессой?!

Да чтоб вас всех! За нами подглядывали в замочную скважину. Ну что такое!

— Императрица ждёт добрых известий, и спрашивает нас всех поминутно, столковались ли вы с принцессой Луизой. Умоляю, Ваше высочество, скажите, что это так и есть!

Вот же чёрт… Так легко рассказывать девушкам, что надо быть самостоятельными и независимыми, знать себе цену и не позволять другим людям решать за тебя свою судьбу… а когда доходит до дела, как же тяжело идти против этого постоянного давления! Такое чувство, будто борешься с ватной стеной, с непреодолимой силой наваливающейся на тебя!

— Александр Яковлевич, хороших новостей я сообщить не могу. Мы не сговорились; принцессы могут ехать обратно в Баден, они только зря теряют тут время. Передайте императрице, что мне жаль, но пока ничего не будет!

Протасов был, казалось, бесконечно несчастлив.

— Александр Павлович, вы представляете, какие блага вас осыпят после женитьбы? Вы получите собственный дворец, а то и не один! Вам предоставят собственный двор: весьма высокопоставленные особы заранее, уже несколько месяцев как, занимались составлением вашего будущего двора, интриговали за себя или за кого-нибудь из своих, составляли списки камер-юнкеров и камергеров! Подумайте, как они будут разочарованы! Вы будете давать балы, куртаги, машкарады… Наконец, вы познаете счастие любви, супружества и отцовства!

Внутренне я саркастически усмехнулся. Да, придворные должности здесь — лакомый кусок. Камер-юнкеры равнялись по чину бригадирам — в армии надо очень постараться, чтобы выйти в отставку в этаком чине! Камергер же, по Табели о Рангах приравненный к генерал-майору, был, можно сказать, вершиною блистательной карьеры самого смелого и удачливого дворянина. Уверен, Протасов тоже рассчитывает получить здесь место.

— Александр Яковлевич, — постарался как-то помягче ответить ему я, — уверен, однажды всё так и случится. Но не теперь. Мне жаль!

Огорчённый Протасов раскланялся; очевидно, через пять минут всё стало известно императрице.

* * *

Утром мне предстояло объяснение с бабушкой. Екатерина не терпела отказов, особенно, когда считала, что своим предложением она облагодетельствовала неблагодарного отрока.

И, так и есть — сразу после завтрака она вызвала нас с Костей для разговора.

— Государь мой, Александр Павлович! Вы меня крайне расстраиваете! Как же так — я разослала посланников во все знакомые мне земли, добывая вам невесту, столь же прекрасную, насколько и благонравную; найдя лучшее, что есть в известной части земного шара, вызвала её с доставкою до адресата; две девицы и их мать, маркграфиня Баденская, всю осень ехали через мятежную Польшу, подвергая свои жизни тысячам случайностей и опасностей военного времени. И вот, эти юные, страшно усталые после прескверной дороги дамы, трепещущие в предвкушении встречи с галантными русскими принцами, прибывают в Петербург; и что же они застают здесь? Один, вместо приличных ухаживаний, или, хотя бы, достойного поведения, подсовывает нашим гостьям крысу в гардероб; другой и вовсе делает вид, что его всё происходящее не касается. Как это понимать, молодые люди?

И смотрит, главное, на меня.

Что тут сказать… Луиза-Мария-Августа, безусловно, хороша. Прекрасно понимаю Александра, который первое время после брака был по уши в неё влюблён. Кстати, чувства их были взаимны, но вот потом…. Потом у них как-то всё очень быстро и сильно разладилось, притом до такой степени, что, говорят, совместных детей у них не было вообще. Я, конечно, не он, но тоже не привык к таким скороспелым союзам, так что всё это очень и очень меня настораживает. Насколько я помню, у этой Луизы вообще не было жизнеспособных детей: кто и рождался, умирали во младенчестве. Сама она, как говорят, после рождения тоже едва выжила… В общем, такое себе.

А самое главное — ну ё-моё, ей тринадцать лет! Я же не педофил! Будь мне и правда пятнадцать, наверное, юный возраст мадмуазель, не коробил бы меня так.… Но на самом-то деле мне уже идёт четвёртый десяток, если посчитать и годы прошлой жизни!

— Государыня… бабушка! Помнишь, о чём мы говорили про войну с турками, про шведского короля? Да, те мои видения… Так вот, бабушка, как обстоят дела — есть у меня теперь предчувствие, что союз этот был бы и несчастен, и бездетен. Знаешь, как иной раз бывает: вроде бы с первого взгляда всё выглядит хорошо, и обещает самый верный и прочный успех, а на самом деле оборачивается скверно — возникают вдруг подводные камни, коих невозможно было ранее предугадать… Так что вот так вот! Девушка действительно хороша, я очень тебе благодарен… Но — нет.

Бабушка выслушала меня с укоризненно сжатыми губами: обычная её благожелательная улыбка, всегда блуждающая на лице, погасла.

— Ну, на нет и суда нет, — сухим тоном произнесла она наконец. — Воображаешь, что лучше меня понимаешь в сердечных делах — ладно; неволить не буду… хотя во времена Елизаветы Петровны таких нежностей принято не было!

— Ну, твой брак ведь не очень удачно получился, правда?

— Ступайте уже оба! — с раздражением проговорила Екатерина и повернулась к нам спиной.

Мы немедленно вышли. Кавалергарды, сидевшие в приёмной, отделявшей остальной дворец от личных покоев Екатерины, казалось, глядели на нас с сочувствием.

— Всё из-за тебя! Опять ты со своими крысами… Константин Павлович, пора бросать эту манеру!

— Кто-кто, а я тут вообще ни при чём! Это не я должен был жениться в этот раз, — резонно заметил Костик.

— Знаешь, однажды немецкие принцессы придут и по твою душу. Так что, я, можно сказать, и за тебя стараюсь — если что, тебе будет проще отказаться от брака.

— Да мне вообще всё это безразлично — я же не пытаюсь никому нравиться, и менее всего — государыне! — ехидно ответил он.

— Придёт время, укатают Сивку крутые горки. По-другому запоёшь! — обещал ему я.

Уж я-то знаю…

Через некоторое время принцессы покинули Россию. В качестве компенсации за расстройство, вызванное несостоявшейся помолвкой, Екатерина подарила Баденскому двору тот самый, голубого севрского фарфора, сервиз на 60 персон, ценою в 150 тысяч серебряных рублей. Луиза-Августа впоследствии отказала ещё двум потенциальным женихам, и вышла замуж за одного из французских эмигрантов, став одной из первых проповедниц идей «эмансипации».

Мы переписывались до самой её смерти в 1843 году.

Загрузка...