На следующий день поутру, встретив Константина за фриштыком, я немедленно приступил к исполнению задания государыни императрицы. Да, что там сказать, и мне очень хотелось придумать что-то такое, чтобы направить юную дурь Константина в какое-то более-менее конструктивное русло!
— Костя, брат! — пристал я к нему, обнимая за плечи. — А расскажи-ка мне, как брат брату чисто по-братски, а чем ты на самом деле хотел бы в жизни заниматься? Вот, скажем, прямо сейчас?
— Прямо сейчас — лафиту выпить! — гордо сообщил мне Костик, наяривая холодную ветчину.
— С утра-то? Ну и ну! Нет, я тебя серьёзно спрашиваю: чем бы ты желал заняться? Хочешь, скажем, в кругосветку пойти? Или ведомство, губернию какую в управление?
Тот усмехнулся, льняной салфеткой промокая свои алые, будто накрашенные, губы.
— А ты что желаешь, братец? Нет ли у тебя, часом, насущного желания посетить дивный сад удовольствий Селадона и Афродиты?
— Чего? — не понял я сразу, что за таким куртуазным наименованием скрывается попросту публичный дом.
— Там, знаешь… вообще всё возможно! Девицы высшего сорта, и готовы не все услуги!
— Да что ты, право слово — я тебе про дело, а ты всё про баб да про баб!
— Очень рекомендую! Как сходишь туда разок — про все дела свои дурацкие позабудешь! А по делу, я так скажу — знаешь ли ты что-нибудь про улан?
Про этот вид кавалерии я, конечно же, слышал, (уланы имелись в польской армии), но без сугубых подробностей.
— И чем тебе нравятся эти самые уланы?
— Это регулярная конница, но действуют они пикой. Очень хороши!
— А что же в них хорошего?
— Ну так пика и хороша! Благодаря ей уланы могут переколоть решительно любую конницу, да и каре проломить: ведь пика же длиннее и штыка, и шпаги!
— Ну, хорошо, раз так. И чего?
— Хочу устроить себе полк, как у папеньки было! Только уланский…
— Да вот и славно; давай устраивай!
— А как, с чего начинать?
— Наверно, сперва составить штат, с помощью какого-нибудь дельного офицера, затем утвердить его у императрицы и получить деньги; ну а затем уже набирай людей, сперва, конечно же, толковых кавалерийских офицеров. Кстати, неплохо бы тебе поближе познакомиться с казаками, они ведь тоже пикой орудуют…
— А форму, лошадей, рекрутов? Где всё взять-то? На довольствие полк как поставить?
— Да всё постепенно получишь. Граф Салтыков тебе в помощь, он же глава Военной коллегии! Ты, главное начни, а дальше оно само пойдёт. Знаешь, как говорят: слона едят частями. Не пытайся сразу всё охватить, лопнешь.
— А ты мне поможешь, ежели что?
— Конечно, чем смогу!
— Отлично. Ну, так что всё-таки с Садом Селадона? Пойдёшь?
— Тебе что, не с кем сходить туда?
— Да почему, — туда все Зубовы вхожи, не исключая и бабушкиного. Я для тебя стараюсь, а то сидишь всё в своём Адмиралтействе анахоретом, в свои-то молодые года сиськи доброй небось не видишь!
— Да ты будто бы знаешь, что я вижу, а чего нет! Расскажи-ка, как там у этого Селадона всё устроено, а то я, может и не такое видал!
Из Костиного рассказа можно было заключить, что место, называемое так высокопарно, представляет собой попросту смесь борделя и свингер-клуба.
— Собрания проводятся двух видов, — со знанием дела пояснял мне Костик. — По средам туда приходят со своими дамами — можно с женою, можно с любовницей или актрисою. Все, разумеется, в масках. Общество сидит на кушетках или диванах, развлекается обычным образом — играют в карты, болтают, затем вдруг, будто бы порывом ветра задуваются все свечи, и начинается настоящая часть представления!
— А другое как?
— Ну, там попроще: приходят без дам, всем тебя на месте обеспечат. Дамочки — ухх! Я, конечно, в этом профан, а вот Николя говорит, что это лучшее, что было с ним в жизни…
— Николя — это Зубов?
— Ну да.
— Понятненько…. и часто он там бывает?
— Как из Польши вырвался — так, собственно, ни одного собрания и не пропускает. Они по пятницам, если что!
— Знаешь, а я, пожалуй, пойду развеяться. И вправду, что киснуть? Только я, вернее всего, не один буду…
— С дамою? Эге-ге! Да ты от меня что-то скрываешь, братец!
— Ну, не с дамою… так, с приятелем. Один господин из Измайловского полка, ты не знаешь его.
— Надёжный хоть человек-то? — разочарованно протянул Константин, собиравшийся уже вытягивать из меня все подробности любовной интрижки.
— Да ты что! В высшей степени!
— Ну ладно. А то я ведь поручаюся за вас!
— Не беспокойся, всё будет в самом лучшем виде!
Весь день прошел в предвкушении ночной эскапады, и вот, когда настали весенние сумерки, мы с… приятелем из Измайловского полка в закрытой карете прибыли по адресу, объявленному Константином. Роскошный дом на Морской улице казался пустым: ни один огонёк не проникал через наглухо опущенные шторы. Внизу нас встречал человек в маске.
— Клавикорт — сказал я ему пароль, назначенный на сей день. Весьма учтиво поклонившись, привратник в маске пропустил нас внутрь, указав путь в бельэтаж.
Поднявшись, мы увидели обширную комнату, обитую черным сукном, на котором были искусно вышиты различные птицы, четвероногие и шестиногие гады, насекомые и рыбы. Посредине комнаты стоял большой стол, уставленный свечами, за которым сидели, потупя головы, в молчании около пятидесяти человек в черных мантиях, на которых изображены были светящимися красками таинственные знаки: созвездия, планеты, парящие и ползающие духи, и прочая ерунда. Похоже, тут всё замешано на ещё и на масонстве… хотя у нормальных масонов женщины на собрания ни под каким видом не допускаются!
Наконец, один из присутствующих, в тёмной маске и с козлиными рогами, встал, вышел в середину приёмной, поклонился собранию весьма низко три раза, а потом заговорил:
— Почтенные, высокопочтенные, просвещенные и высокопросвещенные братия! Позвольте пригласить вас в сей храм удовольствий!
По голосу этого господина, показавшегося мне смутно знакомым, я понял, что начальник этого весёлого собрания довольно стар, но при этом бодр и весел.
Итак, поклонившись, козлорогий старик пригласил нас в следующее помещение. Тут мы увидели огромную, великолепно освещенную залу. На стенах её, обитых алым бархатом, сплошь висели прекрасные картины в великолепных золочёных рамах. На одной изображен был Адам в объятиях Евы, на другой — старцы, взирающие на Вирсавию, на третьей — Соломон в кругу множества легко одетых девиц красоты неописуемой… и все прочие картины были подобного содержания. Зала окружена была диванами из пунцового атласа, у которых стоял большой стол, уставленный напитками и яствами. Гости разговаривали, шутили, выпивали; один из них вдруг со смехом засунул руку себе за чулок, и показал всем свою деревянную ногу. Ба, да это же Валера Зубов! Ну да, вот и Николя с ним рядом, громила выше меня ростом…
Тут вдруг к нам с моим спутником подошёл полноватый господин в темном плаще и маске; лишь когда он заговорил, я узнал собственного брата Константина.
— Вот ты где! Сейчас начнётся всё интересное!
— Честно говоря, немного неловко себя чувствую!
— Ну, это просто ты в первый раз. Расслабься, тут все свои.
— А кто где?
— Ну, я ещё не всех знаю, — понизив голос, рассказывал Костик. — «Козорогий» — Пётр Мелиссино, он тут распорядителем. Вон тот, в маске тигра — Николай Зубов, рядом — Платон, ну а под личиною единорога — Валериан. Вон там сидит Телец, которого я ещё не распознал, но, видно, какой-то знатный барин, ибо всегда в брильянтах и говорит важно и протяжно. Вот тот, в маске пса, должно быть, из дипломатов; уж так крючковаты все его речи! Вон тот, Водолей, кажется, эпический стихотворец. Только он, знаешь ли, не выдерживает своего имени: ни разу на моей памяти не пил он ни капли воды, а вливает в себя одно вино. Его лучше бы назвать Виновлей. Ха-ха-ха! Постой-ка, постой-ка… кажется, сейчас начнётся!
Тут козлорогий Мелиссимо (и кто бы мог подумать?) три раза ударил по столу молотком, и глубокое молчание настало. Оно продолжалось около двух или трех минут, после чего раздалась вдруг откуда-то тонкая мелодия, и под звуки арфы и флейты донеслось к нам хоровое пение!
Мгновенно раздалась невидимая огромная гармония; быстро отворяются потаенные двери залы, вылетает хор юных, прелестных нимф, одетых в греческом вкусе, в белых легких одеждах, с полуобнаженными полными грудями и цветочными венками на головах. Оглядываясь по сторонам, я физически почувствовал, как наэктрелизовалась атмосфера в зале, а мужчины от этого зрелища буквально наливались тягостным, мрачным вожделением: их глаза под масками обращались от одного предмета к другому, а смешки и восторженный шёпот, как фырканье нетерпеливо бьющих копытами жеребцов, перекрывали временами мелодию флейты.
Тем временем «прелестные нимфы» начали свой пленительный танец. Они кружились, обнимались, сближались, целовались, и опять разбегались. Не знаю, может быть, моё долгое вынужденное воздержание было тому виною, а может быть, девушки и впрямь были прекрасны, но я был очарован. Каждый их жест, каждое движение было огонь, ветер; если одна могла похвалиться гибким, стройным станом, то другая блистала очаровательными формами; иная бросала на нас быстрые, озорные взгляды, другая соблазняла томным, умоляющим взором. В общем, доложу я вам, предки у нас понимали, как завлечь бедного отрока на стезю порока!
Тут на стенных часах в зале пробило двенадцать часов, и вмиг все утихло; музыка остановилась, пляски также; все девицы стояли в глубоком молчании, которое продолжалось несколько секунд. Тогда козлорогий Мелиссимо встал со своего дивана и спросил громко:
— Братия! Которую из сих прелестных назначаете вы царицею ночи сея?
Вновь по зале пронеслись мужские смешки.
— Прекрасная Ликориса да будет тебе царицею, — произнёс наконец кто-то.
Тут же пара служителей, наряженных сатирами, внесли на середину залы престол, блестящий резьбою, представляющею купидонов в разных положениях. По правую сторону его, в подлокотнике, была вделана золочёная урна, а по левую лежала миртовая диадема. Козлорогий не без труда поднялся со своего места, подошел к одной из молоденьких нимф, возвел ее на трон, возложил на голову венок, и, облобызав троекратно, сел на свое место. Прелестная девушка — сама прелестная юность, взяла арфу, наложила на струны длинные пальцы… все умолкло, и чистый звонкий голос ее раздался в сопровождении нежной мелодии:
Блажен, кто в жизни жить умеет,
И к прелестям хранит любовь!
Его природа не хладеет,
Пускай и охладеет кровь.
Кто любит, юн под сединою;
Вино согреет хла́дну кровь.
В объятьях с нимфою младою
Блаженство даст ему любовь!
Похоже, пела она именно для старикана-председателя, хотя, должно быть, были тут и другие немолодые завсегдатаи. Впрочем, в любом случае, молодых подбадривать было незачем — они уже явно были «готовы»!
Пение кончилось, и «братия» один за другим вставали и подходили к трону. «Царица ночи сея» тем временем заставила каждого из нас вынимать из урны жребии, на которых написаны были женские имена, греческие и римские. Дошла очередь до меня. С некоторым (вполне понятным) волнением опустив руку в золочёную чашу, я вынул крохотный свиток, и прочитал вслух: «Лавиния».
И в тот же миг девушка с потупленным взором, закрасневшими щеками и бурно волнующейся, едва прикрытой тонким хитоном грудью, взяла меня за руку и отвела на бордовый диван. От стыдливости она не смела поднять глаз, а в это время многочисленные слуги, одетые сатирами, вбежали в залу и спешно разделили её всю ширмами, погасили свечи в люстрах, оставив лишь лампаду в углу, так что в один миг я с этой самой «Лавинией» очутился в небольшой уединенной комнате. Впрочем, ширмы эти, хоть и скрывали нас от чужих взоров, но звукоизоляции не давали никакой; и уже вскоре со всех сторон доносились звуки, не оставлявшие никаких сомнений в происходящем на соседних диванчиках. Впрочем, странно было бы слышать что-то иное!
Вручённая мне жребием Лавиния, оказавшись со мной тет-а-тет, сразу же изменилась: резко отставив всю свою стыдливость, она с нежностью и даже восторгом сжала меня в пламенных объятиях, страстно потянувшись ко мне с поцелуем.
И вот всё бы хорошо… да только у меня тут немного другие цели!
— Слушай, эээ… Лавниния, да? — громким шёпотом произнёс я. — Лавиния, я с удовольствием задержался бы тут у тебя, но только тут рядом в беде находится мой приятель: он, верно, сейчас в ужасе. Я просто сам тут впервые и не знал, что у вас тут так скоро и запросто переходят к делу…
— Неужели ваш почтенный приятель так нов в обращении с женщиной, что дрожит и пужается, оставшись с нею наедине? — грудным голосом отвечала мне дамочка. — Вот уж напрасно: мы совсем даже не ужасны!
— Да говорю, не знали мы! — ответил я, решительно выпутываясь из её голых рук. Приникнув к соседней ширме, я громким шёпотом спросил:
— Эй! Николай! Ты здесь?
В ответ мне раздались какие-то сдавленные звуки, шёпот спора, шум быстрых шагов, и мой соучастник просунул руку ко мне за ширму.
— Ну что, пойдём отсюда? Или, эээ, останемся?
— Немедленно вон! — свистящим шёпотом отозвался мой смущённый компаньон, и мы, выбравшись из-за загородок, быстро прошли из тёмной залы вон.
Проскользнув по лестнице, я обернулся и тут лишь заметил, что Николай тащит за собой девицу!
— Это ещё что?
— Бедная Арталия — узница этого ужасного места! Мы должны спасти её от разврата!
— Гм. Арталия, — обратился я к девице, стараясь не пялиться на её крепкую грудь, высоко вздымающую тончайшую материю греческого платья, — желаете ли вы быть спасенной?
— Да что вы, господа хорошие? — возмутилась та, вырывая руку от моего приятеля. — Мне и тут неплохо!
— Вы крепостные или свободные? Вы как попадаете в этот «Селадонов сад», — уточнил я, — и можете ли выйти отсюда?
— Ну, попадаем мы в общество случайно, — отвечала белокурая Арталия, — и, оказавшись здесь, действительно, уже не пользуемся особой свободою. Мы можем только прогуливаться в саду сего дома, обнесенном высокою оградою. Однако, как скоро которой из нас наскучит, она может просить, и ее выпустят с обязательством не открывать тайны и местоположения дома. Но можно ли наскучить райскою жизнию?
Она, иронично улыбнувшись, повела глазами с накрашенными ресницами в сторону, будто покидая взглядом этот особняк, проникая в юдоль скорби, называемую «наружный мир».
— Говорят, — продолжила девица, — что во все время существования сего ордена был такой пример один, и то потому лишь, что некто из собратий, человек именитый, прельстясь красотою этой счастливицы, не хотел видеть ее предметом наслаждения других, да и уговорил просить выпуска, который она без затруднения получила.
— Ну, понятно. Счастливо оставаться! — произнёс я, и мы, оставив девицу, поспешили к моей карете.
Оказавшись в закрытом со всех сторон экипаже, Наташа стащила с себя маску, и мрачно уставилась в беспроглядную темень окна.
— Это ужасно, — наконец произнесла она. — Ужасно. Неужели все мужчины таковы?
— Не могу сказать вам насчёт всех, я не имел чести знать всех мужчин не то что мира, а и Петербурга. Но да, многие именно такие и есть — отвечал ей я, старательно прислушиваясь к интонации её голоса. Да, несомненно, она страшно расстроена…
— Конечно, мы ещё не повенчаны, — продолжала Наталья Александровна, — и, вроде бы, он может делать, что душе угодно. И всё равно — это мерзко. Брак — есть таинство. Так меня учили всю жизнь. А тут какая-то, прости меня господи, случка! Ещё и обставили всё, как языческий обряд… Отвратительно! Ужасно! И ведь все посетители из благородных семейств! И он среди них! Как же он мог…
— Ну, видите, что мы только что услышали с такой откровенностью от этой девицы, Арталии: многих женщин это устраивает. А когда есть предложение — возникает и спрос! Я, конечно, никого не оправдываю, но ведь не все способны побороть искушение!
— О, не защищайте его!
— Ни в коем случае. Мне так жаль…
Короче, не будет брака между Николаем Зубовым и Наташей Суворовой. Полагаю вопрос этот навсегда решенным.
Но каков Мелиссимо!