Глава 18

Вот уже несколько лет подряд мне не давал покоя один вопрос: где, из каких глубин достать мне те научные сведения, которыми я собираюсь облагодетельствовать человечество? Просто мои познания в физике, химии, электротехнике на самом деле довольно скромны и не выходят за пределы среднестатистических. А этого явно недостаточно для сколько-нибудь внятного движения вперёд! А ведь я учил всё это в школе, и неплохо знал и математику, и физику, а химию так и вообще любил! Ну а теперь, конечно же, почти ничего не помню.

Думал я, думал… думал-думал… и кажется, наконец, придумал. Гипноз!

Давным-давно смотрел я какую-то передачу, где рассказывалось о возможностях и особенностях гипнотических состояний. И, в частности, говорилось и о том, что хороший гипнотизёр может извлечь из мозга пациента такие сведения, которые тот считает давно уже забытыми. Механизм, как я понял, таков: информация, ушедшая из сознания, сохраняется, однако же, в подсознании, и может быть специальными приёмами извлечена на сеансе гипноза.

Конечно, первым делом начал я выяснять, как тут обстоит дело с гипнотизёрами. Выяснилась печальная истина: никаких гипнотизёров тут нет, как и самого этого термина! Имеется в наличии некий месье Месмер, изображающий что-то подобное, но увы, данный субъект давно и прочно несёт на челе клеймо шарлатана.

Я уже было отчаялся, когда получил от графа Орлова сведения о некоем маркизе Пюисегюре (вот же обозвал человека проклятый монархизм), основателе течения «животного магнетизма». Оказалось, этот господин, даром что ученик Месмера, стоит к реальному применению гипноза много ближе этого проходимца! По крайней мере, своего слугу он неоднократно и успешно помещал в это состояние и подробно изучил, что при этом с ним происходит.

После революции маркиз, как положено людям его титула, оказался в тюрьме. Я подсказал графу Орлову поискать способы достать маркиза оттуда, и назвал одну фамилию: «Видок». Этот юный парижский бандит оказался мастером тайных операций, и вскоре, где подкупом, где обманом, а где и прямым и грубым вскрытием тюремных оков интересующие меня люди стали один за другим попадать сначала в секретную штаб-квартиру моей личной спецслужбы, а затем появляться в Петербурге. Вкупе с обширными знакомствами «бывших» иезуитов это дало очень плодотворные результаты…

И вот мосье Аман-Мари-Жак де Шастне, маркиз де Пюисегюр, один из основоположников магнетизма, прямиком из самого Парижу, находится теперь в моём кабинете!

После традиционных любезностей, благодарностей за спасение маркизовой шеи от близкого знакомства с детищем мэтра Гильотена, и судорожного поиска общих знакомых, потихоньку подвожу его к сфере профессионального интереса:

— Расскажите, маркиз, каких успехов достигли вы в деле исследования сомнамбулизма, и, особенно, чем ваш метод отличается от практик мосье Месмера?

Маркиз к тому времени немного освоился, и отвечал мне уже вполне внятно:

— Мосье Месмер сделал многое для раскрытия тайны магнетизации, но в то же время он был на неверном пути, считая, что своею личностью источает какие-то там «магнетические флюиды». Это не так! Не в гипнотизёре тайна сомнамбулического погружения, а в магнетизируемом! И суть метода — внушение, для чего нужно полное доверие пациента. Я начал практиковаться на своём слуге, очень внушаемом парне, и достиг существенных результатов!

— А бывало в ваших опытах, что этот ваш Виктор, погружённый в сомнамбулическое состояние, вдруг начинал показывать знания, которыми он не обладал, будучи в сознании?

Аман-Мари в задумчивости закатил глаза.

— Иногда такое бывало. Его личность вообще очень сильно менялась после погружения в этот сон, и, бывало, он меня удивлял неожиданной мыслью или мнением…

— Меня интересует более акцентированный вопрос: сведения, которые субъект когда-то получил, но впоследствии позабыл или думает, что забыл. В случае вашего Виктора это может быть что-то из детства; а вот в моём случае… всё сложнее.

Маркиз понимающе поднял брови.

— Ваше высочество хочет добыть некие сокровенные воспоминания из глубин своей памяти?

— Именно. Вы попали в самую точку. Причём, подозреваю, что воспоминания эти будут облечены в особую форму — они содержатся в виде жизненного опыта другой, воображаемой личности, проживавшей в ином, опять же, прошу заметить, воображаемом мире.

— Да, эффект раздвоения личности — это первое, что я обнаружил в своих опытах со слугою!

— Давайте попробуем!

Маркиз усадил меня в удобное кресло и попросил ослабить узел галстука.

— Ваше Высочество, смотрите на мою ладонь… смотрите… и расслабляйте сознание. Оставьте свои тревоги, забудьте невзгоды и страхи, всё это суета и тлен. Освободите сознание от груза забот, отдохните, будто вдруг вышли вы на широкий, залитый солнцем луг, и вокруг лишь цветы и танцующие люди! Отдохните… спите! Спите же!

* * *

— Проснитесь!

Очнувшись, я не сразу вспомнил, где я и кто я. Лицо человека передо мною постепенно всплывало в памяти, и через несколько секунд я осознал: это — маркиз Пиюсегюр, гипнотизёр; я — Александр Павлович Романов, цесаревич, и у нас только что состоялся… успешно состоялся сеанс гипноза.

— Что-нибудь удалось узнать, маркиз?

— Да, всё получилось. Это удивительно! Я уже и ранее наблюдал у своего слуги, Виктора, элементы раздвоения сознания — в состоянии сомнамбулизма он становился совершенно другим человеком… Но у вас всё ещё сложнее — такое ощущение, что вы имеете не просто иное сознание, но и личность, прожившую уже целую жизнь. Вы учились в школе, где получали многие знания, таинственные и глубокие; вы общались с другими людьми, у вас были родители, супруга…

— Я всё понимаю. Да, вы правы, эта сторона моей личности весьма своеобразна…

— … и при этом вы не знали ни слова по-французски. А это значит, я не могу задать этой вашей личности никаких вопросов — находясь в сомнамбулическом состоянии, вы их просто не поймёте! Кроме того, я не знаю, о чём вас расспрашивать: но мне надо хотя бы иметь список вопросов, которые надобно вам задать. Я не знаком с научными сферами, знания из которых так вас интересуют!

Вот тут я оказался в ступоре. А ведь действительно! Тот «я», двенадцатилетний школьник, прекрасно знавший и физику, и термодинамику, и основы электротехники, не знал ни слова по-французски…. Вот же чёрт!

— Так, маркиз, а что если сделать так: вы вводите меня в сомнамбулический сон, а кто-то другой по-русски задаёт мне вопросы?

Маркиз кивнул.

— Да, ваше высочество, это возможно!

— Значит, так и сделаем. Вы отработайте методики на вашем слуге, а я пока займусь поиском подходящих кандидатур.

Так-так, что же это получается? Похоже, мне надобен некий «научный секретарь, который мог бы ассистировать маркизу во время сеансов гипноза, помогая ему выуживать нужные сведения. Сам маркиз, увы. разбирается только в своём этом 'животном магнетизме, да и то больше 'по наитию», чем на каких-то твёрдых научных основаниях.

А кто у нас по науке? А по науке у нас графиня Дашкова. И я напросился на встречу с «Екатериной Малой». И по некоторым причинам я хотел встретиться с нею за пределами дворца.

Парк «Екатерингоф» — привычное место прогулок горожан на юге Петербурга. Здесь, на просторных аллеях, я встретился с Екатериной Романовной. Несмотря на позднее время, было ещё светло; знаменитые «белые ночи» были в разгаре, и на аллеях ещё попадались прогуливающиеся парочки. Осадив Аргамака у кабриолета графини, я сел рядом, привязав коня к экипажу, и без обиняков взялся за дело:

— Екатерина Романовна, нужно мне несколько учёных, способных содействовать моим исследованиям. Они должны быть из разных сфер, и притом изрядно знать французский язык!

Графиня Дашкова, сильно постаревшая за последние годы, услышав о делах науки, сразу оживилась.

— Извольте. Вот у меня есть прекрасный кандидат: Василий Владимирович Петров. Не так давно приехал из Барнаула, читает сейчас лекции в Инженерном училище. По химии и минералогии могу порекомендовать Василия Михайловича Севергина — после смерти Ломоносова это первейший наш специалист!

— Отлично, непременно встречусь с этими людьми и обоих испытаю в деле. А теперь другой вопрос: как вы относитесь, например, к Алессандро Вольта или Антуану Лавуазье?

— Прекрасно отношусь; Это знаменитейшие, прославленные на весь свет парижские учёные. Надеюсь у них всё благополучно, и гильотина не доберётся до их светлых голов!

— А что если я скажу вам, что господин Лавуазье уже находится в Петербурге, а господин Вольта скоро будет здесь?

— Неужели?

— Да, и более того: вскоре они оба будут работать в Петербурге!

Лицо графини озарилось неподдельной радостью.

— Значит, они сумели бежать? Какое счастье! Академик Лавуазье станет украшением нашей Академии!

— Нет. «Украшениями» станут Лагранж и Байи. От этих господ я не ожидаю особого толка; а вот Лавуазье будет работать в моей «Лаборатории новейших химических исследований», и, полагаю, принесёт вполне ощутимую материальную пользу! Нам надобно устроить для этих господ самые лучшие условия; полагаю, императрица выделит для этого нужные средства!

— Я была бы счастлива; однако же, сильно сомневаюсь, что моё ходатайство достигнет своей цели…

— Я сам попрошу; право же, не вижу особых препятствий. Но скажите, есть ли у нас какие-то достижения, которыми можно будет обрадовать императрицу?

— Есть: нам удалось получить те зажигательные палочки, о которых вы говорили.

— Спички?

— Именно. Я вам взяла немного… вот!

Она протянула мне небольшую коробочку с тёркой на боку.

— Зажигательный состав делается из муриатической соли и красного фосфора. Свойства соответствуют предсказанным вами. Мне они очень понравились!

— Хорошо. Теперь надобно разработать процесс фабрикации этого вещества, красного фосфора, и по возможности снизить опасность случайного воспламенения. А потом наладим выпуск, и начнём продавать и внутри страны, и заграницу. Рынок для них огромен! У нашей страны, Екатерина Романовна, самая завидная будущность… была бы самая завидная будущность. Если бы не рабство. Не так ли?

От таких провокационных речей графиня Дашкова сильно напряглась.

— Ведь вы со мною согласны? Ах, скажите, что это так! Александр Романович вполне разделяет моё убеждение; Семён Романович, я знаю, того же мнения — невозможно, живя в Англии, иметь иную точку зрения!

— Пожалуй, не совсем. Я женщина, Александр Павлович, и, в отличае от своих братьев, не могу достигать финансовой независимости иначе, как владея землями. Поместья дают мне возможность уважать себя: я могу в любой момент покинуть службу, если условия её станут мне ненавистны!

— Однако же ваши поместья легко могут быть конфискованы властью. О какой независимости может идти речь?

— Нет, конфискации быть не может: Жалованная Грамота охраняет достоинства и собственность российского дворянства!

— Прямо вот «конфискации» — нет. Но ваши поместья всегда могут поставить под секвестр «до разбирательства», которые, бывает, длятся десятилетиями. И насчёт достоинства я бы не спешил: любого могут лишить дворянства путём фиктивных обвинений, а судопроизводство у нас действует не ахти…. Но согласитесь, у нас положение дворян всё же не так плачевно, как у их рабов. Вы согласны, что с этим надобно что-то уже сделать?

Графиня грустно улыбнулась.

— Что я могу? Я слабая женщина!

— Вы — сильная женщина, Екатерина Романовна. Вы поможете мне?

— Чем смогу, но, говорю вам сразу — могу я теперь очень немногое.

— Отлично. Пока мне более от вас ничего не надобно; в нужное время мы вернёмся к этому разговору!

* * *

Возвратившись в сумерках, я беззаботно проскочил мимо великанов — швейцаров, (все они, как один, набирались из бывших гренадёров) и, наскоро перекусив на кухне, вбежал в свои апартаменты. Всё мои мысли занимали грядущие научные планы; но затем произошла странная вещь: войдя в собственную спальню, я почувствовал, что нахожусь тут не один.

Кто-то ещё был тут, затаившись во тьме, едва дыша, но я каким-то звериным чувством ощущал это чуждое присутствие.

Что делать? Бежать? Но вдруг меня ждут уже и за порогом спальни?

Мысли метались, как свежепойманный волк в клетке. Чёрт бы меня побрал! Похоже, вся эта болтовня будет стоить мне слишком дорого… И кто меня за язык тянул? Дождался бы спокойно воцарения, и куролесил бы во всю… Кто это? Крепостники? Англичане? Французы? Или привет от папа́?

Выхватив шпагу, я со свистом рассёк ею воздух перед собой, становясь в правильную позицию.

— Эй, вы, там! — какой-то чужой голос хрипло пролаял мои мысли, — покажитеся, чтобы я знал, кого протыкаю!

— Александр Павлович! Не надо! — вдруг раздался смутно знакомый женский голос.

Несколько секунд я оторопело стоял со шпагой, не понимая, что тут происходит.

— Пожалуйста, уберите шпагу, Ваше Высочество! Тут нет ваших врагов, уверяю! — взволнованно произнёс всё тот же женский голос.

Тут только я вспомнил про спички, лежащие у меня в кармашке для часов. По-лоховски сунув шпагу подмышку, я трясущимися руками достал сразу две или три деревянные палочки и чиркнул их о покрытую муриатической солью тёрку.

С ядовитым шипением и клубами дыма спички вспыхнули, осветив испуганное лицо женщины, полулежавшей на моей постели. Она была испугана, бледна и почти полностью раздета.

С трудом я узнал её. Екатерина Васильевна Торсункова, фрейлина, родственница Марии Саввишны Перекусихиной.

— Екатерина Васильевна, как вы оказались здесь? — в изумлении спросил я, уже постепенно понимая, что, собственно, случилось.

— Александр Павлович! — дама уже приготовилась плакать. — Умоляю, не серчайте! Я здесь волею государыни императрицы!

Спички догорели, обжигая мне пальцы, и вновь наступила тьма. Я вложил шпагу обратно в ножны, что мне не сразу удалось: меня всё ещё била крупная дрожь, молодое сердце гулко и часто билось в грудную клетку. Вот же чёрт!

— Сударыня, одевайтесь! — произнёс я, напрасно пытаясь выглядеть спокойным. — И, очень вас прошу, не пытайтесь повторить подобной эскапады. Вы были сейчас на краю гибели. Понимаете ли вы, что я готов был пустить в дело оружие, что поставило бы меня в крайне неловкое положение, и убило бы ваших родителей?

— Ваше Высочество, мои родители давно мертвы, — шмыгая носом, отвечала госпожа Торсункова, торопливо натягивая в темноте свои юбки. — Я воспитывалась тётушкой, Марией Саввишной. Она многажды говорила мне угождать государыне императрице, ведь я лишь из милости ея стала камер-фрейлиной. И когда государыня очень любезно и дружелюбно сказала мне посетить вашу спальню, дабы пробудить ваше мужеское естество, вызвав интерес к браку…

— Я уже всё понял, спасибо. Не нужно этих подробностей! Передайте императрице, что у меня с «мужеским естеством» всё в порядке.

— Ах, Ваше Высочество! Я не могу обмануть императрицы; даже если бы я попыталась, она сразу поймёт мой обман. Я пропала, великий Боже, я пропала!

И, отвернувшись в угол, она разрыдалась.



Ах ты, боже ж мой!

Мне стало жалко эту совсем ещё юную даму, из нищего провинциального дворянского рода, четырнадцати лет отданную замуж и оказавшуюся в кругу графских и княжеских дочерей, составлявших основу корпуса статс-дам и фрейлин. Должно быть, она готова на всё, лишь бы не вылететь из императорского двора.

Обойдя кровать, я взял её за плечи, пытаясь успокоить.

— Не бойтеся ничего, Екатерина Васильевна! Я готов вам помочь; если надо будет, могу подтвердить любые ваши слова!

В полутьме я увидел, как она подняла заплаканные глаза.

— Ах, Александр Павлович! Вы так добры… Вы просто ангел! Как счастлива я находиться теперь, рядом с вами… в ваших объятиях…

И, обвив мою шею руками, дамочка совершенно недвусмысленно полезла целоваться. При этом стало понятно, что храбрость её подкреплена чем-то горячительным, по запаху точно не поймешь чем, но, вернее всего, «венгерским». Последнее обстоятельство, надо сказать, меня здорово оттолкнуло. Не люблю дам подшофе, особенно, когда сам я трезв.

— Ступайте уже, Бога ради! — нетерпеливо сказал я, снимая её руки с собственной шеи. Вы, в конце концов, замужем; узы брака для меня священны. Так и скажите государыне, чёрт побери!

И довольно невежливо вывел её за локоть из спальни.

Избавившись, наконец, от докучливой посетительницы, я присел на свою кровать, ещё теплую от её тела. Вот же чёртова пропасть.

Узнаю бабушку! Стальная рука в бархатной мягкой перчатке. Как она ловко, умно и цинично всё придумала! Послала мне молодую, горячую фрейлину, чтобы «подготовить к наслаждениям брака». Ну, то есть, приучить с плотским радостям, в расчёте, что я после этого бегом соглашусь на какую-нибудь немецкую принцессу в роли супруги, чисто заради постоянного, всегда готового и согласного сексуального партнёра. И удивительно грамотно и расчётливо выбрала мне кандидатуру в любовницы: молодую, замужнюю, бесстыжую, довольно-таки некрасивую, чтобы ненароком сильно не увлёкся… Пять баллов, бабушка!

Нда, и вот ещё что… Моя спальня, оказывается, просто проходной двор. Все эти лакеи, пажи, швейцары, могут защитить меня от сумасшедших или бродяг, но категорически непригодны против проникновения высокопоставленных лиц, или людей, известных при дворе. Какой-нибудь гофмаршал или генерал-адъютант вполне может пройти в любые двери, не исключая и моих покоев, пронося в кармане тяжелую, литого золота, табакерку…

Надо срочно что-то с этим делать!

Загрузка...