Vai tev kādreiz ir gadījies tā, ka, pārnākot mājās, istaba izvandīta? Jo, piemēram, kāds izpalīdzīgs eksemplārs (čau, mammu!) centies to "sakārtot", un pēkšņi pilnīgi nekas vairs nav atrodams? Un pat ja nekā netrūkst, piezogas baisa apjausma, ka viens otrs šiverējis pa tavām slepenajām atvilktnēm un pārbraucis virsmām ar tīrāmo līdzekli, kas ož pēc citrona.
Tieši tā es jutos, beidzot atkal ieraugot Pusdievu nometni.
Vispār nekas nebija īpaši mainījies. Lielā māja ar zilo divslīpju jumtu un izmargoto lieveni stāvēja, kur stāvējusi. Zemeņu dobes joprojām cepinājās saulē. Ielejā aizvien bija izkaisītas tās pašas grieķiskās celtnes ar baltajām kolonnām — amfiteātris, cīņu arēna, pusdienu paviljons, no kura pavērās skats uz Longailendas grīvu. Bet starp mežu un līci omulīgi gozējās tik pazīstamie namiņi — raibumraibā divpadsmit mitekļu izlase gluži kā tādas Olimpa dievu vizītkartes.
Taču gaisā jautās briesmas. Varēja just, ka kaut kas nav lāgā. Skolotāji un satīri nevis smilšu laukumā spēlēja volejbolu, bet darbarīku šķūnī krāmējās ap ieročiem.
Mežmalā tramīgi tērzēja ar lokiem un bultām bruņojušās driādas. Pats mežs izskatījās panīcis, zāle pļavā izbalojusi dzeltenīga, bet uguns pēdas iecirtušas neglītas rētas Pusdievu kalnam sejā.
Kāds bija sagandējis manu mīļāko vietu pasaulē, un es vairs nebiju… teiksim tā, laimīgs vasarnieks.
Mērojot ceļu uz Lielo māju, atpazinu daudzas sejas no pērnās vasaras. Neviens nepiestāja papļāpāt. Neviens nesveica ar atgriešanos. Dažs labs atskatījās uz Taisonu, bet vairākums drūmi vilkās garām, apātiski pildīdami veicamos darbus — piegādāja vēstis, stiepa zobenus uz tecīlu. Nometne atgādināja kādu karaskolu. Un ticiet man — es zinu, ko runāju. Pāris reižu esmu no tādām patriekts.
Bet Taisonam viens pīpis. Viņš bija stāvā sajūsmā par visu, kas te notika. — Kastas? — viņš aizgrābts dvesa.
— Pegazu staļļi, — atbildēju. — Tiem spārnotajiem zirgiem.
— Kas i tas?
— Ahemm… tās ir tualetes.
— Kas i tas?
— Nometnieku namiņi. Ja kādam olimpiskais priekštecis nav zināms, to ieliek Hermeja namiņā — tajā tur, brūnajā —, līdz noskaidro radurakstus. Kad viss top skaidrs, nonāc tēva vai mātes grupējumā.
Viņš bijīgi uzlūkoja mani. — Tev… tev ir pašam savs namiņš?
— Trešais. — Es norādīju uz zemu, pelēku akmens celtni.
— Tu tur dzīvo kopā ar draugiem?
— Nē. Nē, es viens. — Negribējās skaidroties. Patiesība bija mulsinoša: namiņā mitinājos viens, jo man nebija paredzēts būt starp dzīvajiem. "Lielā triāde" — Zevs, Poseidons un Aīds — pēc Otrā pasaules kara bija vienojušies vairs neradīt mirstīgos pēctečus. Mēs bijām spējīgāki par parastiem pusdieviem. Mēs bijām pārāk neparedzami. Ja sadusmojāmies, radījām liekas problēmas… piemēram, Otro pasaules karu. Lielās triādes vienošanās tikusi pārkāpta tikai divreiz — kad Zevs radīja Taliju un kad Poseidons radīja mani. Mums nebija paredzēts nākt šaisaulē.
Talija divpadsmit gadu vecumā pārtapa par priedi. Es… nūja, es centos, cik spēka, nesekot viņas piemēram. Naktīs mēdzu murgot, par ko Poseidons pārvērstu mani, ja dzīvība karātos mata galā, — iespējams, par planktonu. Vai par dreifējošu brūnaļģu čupu.
Beidzot sasniedzām Lielo māju un atradām Hīronu tur kravājam seglu somas paša tik iecienītās 60. gadu mūzikas pavadījumā. Drošības pēc atgādināšu — Hīrons ir kentaurs. No vidukļa augšup viņš atgādina parastāko pusmūža vīru — brūniem, sprogainiem matiem un paspūrušu bārdu. No vidukļa lejup viņš ir balts ērzelis. Viņš iztaisās par cilvēku, ielokot apakšgalu maģiskos invalīdu ratiņos. Starp citu, kad mācījos sestajā klasē, viņš izlikās par manu latīņu valodas skolotāju. Taču, ja griesti ir pietiekami augsti, viņš daudz labprātāk pavada laiku kentaura formātā.
Tiklīdz viņu ieraudzījām, Taisons sastinga. — Ponijs! — viņš iesaucās, sajūsmas pārņemts.
Hīrons sapīcis pagriezās pret mums. — Kā, lūdzu?
Anabeta pieskrējusi viņu apskāva. — Hīron, kas notiek? Tu taču… nebrauc prom? — Viņai notrīcēja balstiņa. Hīrons Anabetai bija kā otrs tētis.
Hīrons sirsnīgi pasmaidīja un pabužināja meitenei matus. — Sveiks, mazais. Un Persijs arī, ak tu viens! Pa gadu pamatīgi pastiepies!
Es noriju kamolu. — Klarisa teica, ka tu… ka tu esi…
— Atlaists. — Hīrona acīs iemirdzējās rūgts smiekliņš. — Nu ko, kādam taču bija jāuzņemas vaina. Zevs bija pamatīgi noskaities. Viņa meitas dvēseles koks saindēts! Misteram D. vajadzēja kādu sodīt.
— Atskaitot pašu, protams, — es noburkšķēju. Jau pati doma par nometnes vadītāju misteru D. darīja mani pūcīgu.
— Bet tas ir neprāts! — Anabeta kliedza. — Hīron, kāds tev sakars ar Talijas koka indēšanu?!
— Lai nu kā, — Hīrons nopūtās, — ņemot vērā apstākļus, dažs labs Olimpā man vairs neuzticas.
— Kādus apstākļus? — es biju neizpratnē.
Hīrona vaigs satumsa. Kamēr viņš tūcīja seglu somā
latīņu-angļu valodas vārdnīcu, skaļruņos dudināja Frenks Sinatra.
Taisons joprojām aizgrābts blenza uz Hīronu. Viņš iekunkstējās, itin kā alktu noglaudīt Hīronam muguru, bet baidītos tuvoties. — Ponijs?
Hīrons sarauca degunu. — Mans dārgais ciklopu jaunekli! Es esmu kentaurs.
— Hīron, — es ierunājos, — kas ir ar to koku? Kas notika?
Viņš skumji nošūpoja galvu. — Talijas koka inde nāk no Pazemes, Persij. Tādu pat es redzu pirmoreiz. Jādomā, tā iztecināta no kāda nezvēra indes dziedzeriem tumšākajās Tartara dzīlēs.
— Tad jau skaidrs, kurš vainīgs. Kro…
— Persij, nemini titānu valdnieka vārdā. Ne šeit, ne tagad.
— Bet vēl pērnvasar viņš kūdīja olimpiešus uz pilsoņu karu! Tā noteikti ir viņa ideja. Viņš būs savaņģojis nodevēju Lūku.
— Iespējams, — Hīrons piekrita, — taču tieku saukts pie atbildības, jo neesmu nelaimi aizkavējis un pratis vērst par labu. Kokam atlicis vien pāris nedēļu, ja vien…
— Ja vien kas? — Anabeta noprasīja.
— Nekas, — Hīrons atplijās. — Muļķīgas iedomas. Inde apskādējusi visu ieleju. Burvju robežas sairst. Nometnes stundiņas ir skaitītas. Indes darbus labot spētu tikai viens vienīgs brīnums, kas zudis jau pirms vairākiem gadsimtiem.
— Kāds? — es tincināju. — Mēs to sameklēsim!
Hīrons aizvēra seglu somu un izslēdza mūzikas atskaņotāju. Tad viņš pagriezās, uzlika man uz pleca roku un ieskatījās cieši acīs. — Persij, apsoli, ka nerīkosies pārsteidzīgi. Es jau teicu tavai mammai, ka tev šovasar šeit labāk nerādīties. Tas ir pārāk bīstami. Bet, ja reiz esi šeit ieradies, tad arī paliec šeit. Trenējies cītīgi. Mācies cīnīties. Taču nepamet šo vietu.
— Kāpēc? — es vaicāju. — Es gribu kaut ko līdzēt! Es nevaru sēdēt un noskatīties, kā robežas iet bojā. Nometni tūliņ…
— Pārplūdinās briesmoņi, — Hīrons pabeidza. — Jā, baidos, ka tā arī būs. Taču nekrīti kārdinājumā mesties briesmās pa galvu, pa kaklu. Varbūt tās ir titānu valdnieka lamatas. Neaizmirsti pērno vasaru! Viņš tev gandrīz vai laupīja dzīvību.
Tiesa gan, bet man tik nepārvarami gribējās palīdzēt. Turklāt gribēju, lai Krons saņem pēc nopelniem. Ceriet vien, ka titānu valdnieks guvis mācību pirms veselas mūžības, kad dievi šo gāza no troņa. Ceriet vien, ka šis guvis miglainu apjausmu — ja tevi ņem un sakapā miljons gabalos un tad vēl iesviež Zemzemes dziļākajā nostūrī — tad neesi īpaši gaidīts viesis. Bet nē taču. Viņš bija nemirstīgs, viņš joprojām kvernēja tur lejā, Tartarā, ciezdams bezgalīgas mokas, alkdams atgriezties un atriebties olimpiešiem. Pats uz savu roku Krons rīkoties nespēja, bet viņam lieliski padevās tīt ap pirkstu mirstīgos un pat dievus, musinot tos nodarīt melnos darbiņus.
Tā indēšana noteikti bija viņa pirksts. Kurš gan vēl kristu tik zemu un uzbruktu Talijas kokam, vienīgajai piemiņai par varoni, kas upurējusies, lai glābtu draugus?
Anabeta pūlējās apvaldīt raudas. Hīrons notrausa asaru viņai no vaiga. — Paliec ar Persiju, bērniņ, — viņš tai sacīja. — Pieskati viņu. Un atceries pareģojumu!
— Es… jā.
— Ēē.. — es bildu. — Vai tas būtu kāds superdraudīgs pareģojums par mani, ko dievi jums aizlieguši izpaust?
Šie klusēja.
— Kā tad, — nomurmināju. — Es jau tik tā.
— Hīron… — Anabeta ierunājās. — Tu man stāstīji, ka dievi piešķīruši tev nemirstību vien tikām, kamēr audzināsi hērojus. Ja tevi izraidīs no nometnes, tad jau…
— Zvēri, ka darīsi visu, kas tavos spēkos, lai pasargātu Persiju no briesmām, — viņš uzstāja. — Zvēri pie Stiksas ūdeņiem.
— Es… es zvēru pie Stiksas ūdeņiem, — Anabeta sacīja.
Laukā nogranda pērkons.
— Ļoti labi, — bilda Hīrons. Viņš izskatījās atvieglots. — Var jau būt, ka tikšu attaisnots un atgriezīšos. Tikmēr došos pie saviem savvaļas sugas brāļiem Evergleidā. Var gadīties, ka viņiem ir zināms, kā paglābt saindēto koku, — man tas jau piemirsies. Taču es jebkurā gadījumā nerādīšos nevienam acīs, līdz viss šis tracis nebeigsies… vai nu šā, vai tā.
Anabeta apslāpēja šņukstu. Hīrons neveikli papliķēja viņai pa plecu. — Nu, nu, bērniņ. Jūsu drošība nu ir mistera D. un jaunā nodarbību pārziņa rokās. Atliek cerēt… nu ko, jācer, ka viņi nenolaidīs nometni pa burbuli tik ātri, kā varētu domāt.
— Kas tas vispār par tādu Tantalu? — es bozos. — Darīt šim nav ko, ka atņem jums darbu?
Pāri ielejai atplūda gliemežvāka taures skaņas. Pat nemanīju, ka jau tik vēls. Nometniekiem bija laiks posties vakariņās.
— Ejiet, — Hīrons sacīja. — Jūs viņu sastapsiet paviljonā. Persij, es sazināšos ar tavu mammu un pastāstīšu, ka tev nekas nekait. Viņa noteikti jau ir sakreņķējusies. Bet atceries manu brīdinājumu! Tev uzglūn briesmas.
Pat ne mirkli neiedomājies, ka titānu valdnieks tevi būs piemirsis!
Kad tas bija pateikts, Hīrons izrikšoja laukā no dzīvokļa un aizklidzināja pa gaiteni, Taisonam saucot nopakaļ: — Ponij! Neej prom!
Atjēdzos, ka biju piemirsis pastāstīt Hīronam savu sapni par Groveru. Nu jau bija par vēlu. Mans visu laiku labākais skolotājs bija zudis, iespējams, uz visiem laikiem.
Taisons sāka pinkšķēt gandrīz tikpat nevaldāmi kā Anabeta.
Mēģināju abiem ieskaidrot, ka viss būs labi, bet pats tam vairs neticēju.
Aiz ēdnīcas paviljona jau rietēja saule, kad nometnieki plūda vakariņās no saviem namiņiem. Stāvējām marmora kolonnas ēnā un vērojām, kā tie sarodas. Anabeta vēl nebija saņēmusi sevi rokās, bet apsolīja vēlāk ar mums izrunāties. Viņa aizsteidzās piepulcēties radagabaliem no Atēnas namiņa — ducim tādu pašu gaišmatainu pelēkaču kā viņa pati. Anabeta nebija gados vecākā, bet ne kurš katrs bija pavadījis nometnē tik daudz vasaru. To varēja pateikt, uzmetot skatienu viņas nometnes kaklarotai — viena krellīte par katru vasaru, un Anabetai tās bija sešas. Neviens neņēmās apšaubīt viņas tiesības uz vadonību.
Tālāk sekoja Klarisa, vezdama astē Arēja namiņa iemītniekus. Viena roka bija iekārta saitē, un vaigu rotāja nejauka, trekna švīka, bet citādi randiņš ar bronzas buļļiem laikam nemaz nebija licis zaudēt dūšu. Kāds bija pamanījies pielipināt viņai pie muguras papīra drisku ar uzrakstu "Mūjābele"! Bet neviens no mājokļa biedriem neuzskatīja par vajadzīgu uz to norādīt.
Pēc Arēja atvasēm nāca Hēfaista namiņš — sešu puišu svītu vadīja Čārlzs Bekendorfs, plecīgs piecpadsmitgadīgs afroamerikānis. Plaukstas tam bija tik platas kā beisbola cimdi, seja barga, acis piemiegtas — kā nekā augas dienas viņš aizvadīja kalēja smēdē. Iepazīstot tuvāk, viņš izrādījās tīri lādzīgs, bet tik un tā neviens viņu nesaukāja par Čārliju, Čaku vai Čārlzu. Vairākumam viņš bija Bekendorfs. Mēļoja, ka viņš izkalšot jebko. Padod tik metāla kluci, un tūliņ taps nāvīgi ass zobens vai kāds mehāniski vadāms kareivis, vai putnu vanniņa kādas omītes dārzam. Ko vien sirds kāro.
Saradās arī pārējie — Dēmetras, Apollona, Afrodītes, Dionīsa — namiņi. No ezera iznira najādas. No kokiem izsūcās driādas. No pļavas atrikšoja ducis satīru, uzjundot smeldzīgas atmiņas par Groveru.
Satīri allaž bijusi mana vājība. Te, nometnē, viņiem bija visādi jāizdabā direktora mistera D. ērmīgajām iegribām, bet ārpasaulē viņu darbs bija neatsverams. Viņi bija meklētāji. Maskējušies par parastiem pusaudžiem, viņi iefiltrējās skolās visos pasaules nostūros, lai uzmeklētu iespējamos pusdievus un tad pavadītu viņus līdz nometnei. Tā es iepazinos ar Groveru. Viņš bija pirmais, kurš atpazina manī pusdievu.
Kad satīri bija sasēduši pie vakariņu galda, pie apvāršņa parādījās arī Hermeja namiņš. Tas vienmēr bija pārstāvēts kuplākajā skaitā. Pērnvasar to vadīja Lūka, tas pats, kas kopā ar Taliju un Anabetu cīnījās Pusdievu kalna virsotnē. Pirms Poseidons atzina mani par savu pēcnācēju, arī es kādu laiku novilku Hermeja namiņā. Lūka paguva uzmesties man par draugu… un pēc tam mēģināja piebeigt.
Tagad Hermeja komandu vadīja Treviss un Konors Spēri. Nebūdami dvīņi, viņi tik ļoti līdzinājās viens otram, ka nebija jēgas prātot — kurš tur kurš. Nekādi nespēju paturēt prātā, kurš no abiem vecākais. Abi bija gari un izkāmējuši, abiem pār acīm krita brūnas matu šķipsnas. Oranžie Pusdievu nometnes tēkrekli kūļājās pāri platajiem šortiem. Brāļiem bija Hermeja bērniem tik raksturīgie velnišķie vaibsti: uzrautas uzacis, šķelmīgs smīns, mūžīgi dzirksts acīs, tā ka varēji nodomāt — tūliņ dabūsi aiz krekla plaukšķeni. Tas, ka zagļu dievam gadījušies bērni, kam uzvārdā "Spers", man šķita labais joks, bet tajā vienīgajā reizē, kad par to ieminējos Trevisam un Konoram, abi neizteiksmīgi blenza uz mani, nesaskatīdami tur itin nekā smieklīga.
Tiklīdz visi nometnieki bija pie vietas, ievedu Taisonu zāles vidū. Čalas pieklusa. Skatieni pievērsās mums. — Kurš to tur atvilcis? — atskanēja murdoņa no Apollona galda.
Nikni paglūnēju turp, bet nesaskatīju runātāju.
Pie pirmā galda kāds garlaikoti ierunājās: — Tā, tā, vai tik tas nav Pīters Džonsons! Tagad esmu redzējis visu.
Es sakodu zobus. — Persijs Džeksons… ser.
Misters D. iestrēba malku diētiskās kolas. — Aha, aha. Kā jūs, jaunie, tagad mēdzat izteikties: kāda šķirbaV.
Viņš bija apvilcis ierasto havajiešu kreklu leoparda rakstā, šortus, teniskurpes un melnas zeķes. Apaļais vēders un sarkanā, uzburbusl seja darīja viņu līdzīgu tūristam, kurš aizsēdējies Lasvegasas kazino. Viņam aiz muguras stāvēja tramīga paskata satīrs, plēsdams vīnogām nost mizu un pa vienai sniegdams ogas misteram D.
Misteru D. īstenībā sauca Dionīss. Vīna dievs. Zevs viņu iecēla par pusdievu nometnes direktoru, lai šis pakaltē rīkli kādu gadu simtiņu, — tas sods par uzmākšanos neīstajai mežu nimfai.
Līdzās, kur parasti sēdēja (vai stāvēja, kentaurs būdams) Hīrons, rēgojās agrāk neredzēts tips — bāls, trakoti izdēdējis vīrs apvalkātā, oranžā cietumnieka kombinezonā. Uz kabatas bija uzdrukāts numurs 0001. Zem acīm tumsa zili loki, nagi bija netīri, pelnu pelēkie mati apcirpti šā tā — bezmaz kā ar zāles pļāvēju. Viņš stingi vērās manī; šis skatiens darīja mani nervozu. Tas cilvēks izskatījās… salauzts. Nikns un apjucis, un izbadējies vienlaikus.
— Reku, tas puišelis, — Dionīss viņam norādīja, — paturi viņu acīs. Poseidona dēls, vai zin'.
— Ahā! — cietumnieks novilka. — Tātad šis.
Pēc intonācijas bija jaušams, ka viņi ar Dionīsu jau paspējuši pārmazgāt manus kauliņus.
— Es esmu Tantals, — cietumnieks stādījās priekšā ar dzestru smaidu. — Esmu ieradies īpašā uzdevumā, līdz… nūja, līdz mans kungs Dionīss vēlēs ko citu. Bet no tevis, Persij Džekson, es sagaidu savaldību. Vairs nekādu nepatikšanu.
— Nepatikšanu? — es pārjautāju.
Dionīss uzsita knipi. Uz galda parādījās avīze — šāsdienas New York Post izdevuma pirmā lapa. Mans Merivezeras pamatskolas gadagrāmatai bildētais ģīmis. Virsrakstu knapi saburtoju, bet nebija grūti uzminēt, kas tur rakstīts. Kaut kas no sērijas: trīspadsmitgadīgs psihopāts nosvilina sporta zāli.
— Jā, nepatikšanu, — Tantals apmierināti atkārtoja. — Cik noprotu, pērnvasar biji līdz ausīm nepatikšanās.
Biju pārāk nikns, lai ko iebilstu. Vai tas, ka dievi teju uzrīkoja pilsoņu karu, bija mana vaina?
Satīrs nervozi pieslīdēja tuvāk un novietoja Tantalam priekšā šķīvi ar šmorētu gaļu. Jaunais nodarbību pārzinis nošmakstināja lūpas. Uzlūkojis tukšo biķeri, viņš norīkoja: — Limpeni! īpašo. 1967. gada laidienu.
Glāze pati no sevis piepildījās ar putojošu dziru. Tantals vilcinoties pastiepa roku, itin kā bīdamies, ka biķeris izrādīsies nokaitēts.
— Aiziet, veco zēn, — Dionīss mudināja ar savādu dzirksti acīs. — Varbūt tagad nostrādās.
Tantals kampa kausu, bet, pirms paguva aizskart, tas jau aizšāvās prom. Pāris dzēriena lāses nopilēja iepakaļ, un Tantals centās tās uzslaucīt ar pirkstu, bet pilieni veikli aizripoja prom kā dzīvsudrabs. Iekunkstējies viņš pagriezās pret gaļas plati. Pacēla dakšu un mēģināja iebakstīt ceptā krūtiņā, taču šķīvis veikli aiztecēja uz galda viņu galu, pārvēlās pār malu un iekrita pavarda oglēs.
— Murgs! — Tantals purpināja.
— Nu, tad neko, — Dionīsa balsi caurstrāvoja mākslota līdzjūtība. — Varbūt vēl tikai pāris dieniņu. Tici man, veco zēn, darbs šajā nometnē ir īsta katorga. Gan jau tavs vecais lāsts beigās atkritīs pats no sevis.
— Beigās, — Tantals burkšķēja, lūrēdams uz Dionisa diētisko kolu. — Vai tev ir kaut mazākā sajēga, cik sausa izkalst rīkle trīstūkstoš gados?
— Jūs esat tas gars no Soda laukiem? — es attapu.
— Tas, kurš stāv ezera vidū, bet virs galvas noliecies augļu pilns zars, tomēr jūs nevarat ne paēst, ne padzert.
Tantals pavīpsnāja. — Puisīt, tu gan jau būsi teicamnieks, ko?
— Jūs, dzīvs būdams, noteikti pastrādājāt kaut ko pa īstam šausmīgu, — es nelikos dzirdis. — Kas tas bija?
Tantals piemiedza acis. Satīri viņam aiz muguras sparīgi purināja galvu, pūlēdamies mani brīdināt.
— Es neizlaidīšu tevi no acīm, Persij Džekson, — Tantals šņāca. — Negribu nekādas nepatikšanas savā nometnē.
— Jūsu nometnē jau valda nepatikšanas… ser.
— Ej taču atsēdies, Džonson, — Dionīss atplijās.
— Tas tur galdiņš ir tavs, ne? Tas, pie kura neviens cits nekad negrib sēdēt.
Seja svila, bet prātos un turēju mēli aiz zobiem. Dionīss bija pāraudzis smurgulis, bet ar visu to viņš bija nemirstīgs un varen jaudīgs pāraudzis smurgulis. Es tikai noteicu: — Iesim, Taison.
— Nekā nebija, — Tantals paziņoja. — Briesmonis paliks tepat. Mums jālemj, ko ar tādu iesākt.
— Ar viņu, — es atcirtu. — Viņa vārds ir Taisons. Jaunais nodarbību pārzinis izbrīnā sarāva uz augšu
uzacis.
— Taisons izglāba nometni, — es nelikos mierā.
— Viņš sadeva tiem bronzas buļļiem. Citādi te viss būtu nokūpējis.
— Jā, — Tantals nopūtās, — tādu neražu!
Dionīss ķiķināja.
— Tagad pazūdi, — Tantals pavēlēja. — Kamēr izlemsim šā kustoņa likteni.
Taisons raudzījās manī ar lielu, baiļpilnu aci, bet es labi zināju, ka nometnes priekšnieku rīkojumiem nedrīkst nepakļauties. Vismaz ne klaji.
— Es tepat vien būšu, draudziņ, — es apsolīju. — Nesatraucies. Atradīsim tev siltu guļvietu.
Taisons pamāja ar galvu. — Es tev ticu. Tu esi man draugs.
Nu es jutos vēl krietni vainīgāks.
Aizkātoju līdz Poseidona galdam un atkritu uz sola. Koku nimfa pienesa šķīvi ar Olimpa olīvu un desas picu, bet apetīte bija vējā. Šodien jau divas reizes biju teju aizgājis pie dieviem. Biju pamanījies noslēgt mācību gadu ar totālu katastrofu. Pusdievu nometne bija pamatīgā ķezā, un Hīrons bija piekodinājis, lai nekustinu ne pirkstiņu.
Nejutos nevienam pateicību parādā, bet, kā ierasts, aizšļūcu līdz bronzas pavardam un ieslaucīju daļu šķīvja satura liesmās.
— Poseidon, — nomurmināju, — pieņem manu ziedojumu. Un pie viena izlīdzi man, klusībā noskaitīju. Lūdzu.
Picai sadegot, dūmi ieguva tīkamu smaržu — dzidras jūras un savvaļas ziedu dvesmu —, bet ej nu sazini, vai tā bija zīme, ka tēvs mani uzklausījis.
Atgriezos pie galda. Sliktāk jau vairs nebija kur. Bet tad Tantals lika vienam satīram iepūst gliemežnīcas ragā, lai pievērstu mūsu vērību kādam paziņojumam.
— Tad nu tā, — Tantals ierunājās, kad balsu murdoņa bija pierimusi. — Kārtējā gardā maltīte! Tā vismaz runā. — Runājot viņš nemanāmi stiepās pēc vēlreiz piepildītā pusdienu šķīvja, it kā gardumus varētu kā nebūt piekrāpt, bet nekā. Tiklīdz Tantala plauksta bija pāris sprīžu attālumā, šķīvis aizspurdza projām pa galdu.
— Savā pirmajā darba dienā, — viņš turpināja, — es vēlētos uzsvērt, ka atrašanās šeit ir ļoti patīkams sods. Vasaras gaitā es ceru paspīdzināt, khm, tas ir, satikt ikvienu no jums. Jūs visi izskatāties pagalam apetīlīgi.
Dionīss pieklājīgi paplaukšķināja, mudinot satīrus uz šķidriem aplausiem. Taisons joprojām stāvēja pie pirmā galda un izskatījās pagalam samulsis, taču, kolīdz centās pasprukt sāņus, Tantals rāva viņu atpakaļ.
— Bet tagad par pārmaiņām! — Tantals veltīja nometniekiem šķību smaidu. — Mēs atjaunosim ratu skriešanās sacīkstes!
Pie visiem galdiem uzvirmoja murdoņa — satraukums, bailes, neticība.
— Zinu, zinu, — Tantals turpināja, paceļot balsi, — sacīkstes pirms pāris gadiem tika atceltas kādu tur tehnisku ķibeļu dēļ.
— Trīs miruši, divdesmit seši smagi ievainoti, — nokliedzās kāds pie Apollona galda.
— Jā, jā! — Tantals novilka. — Bet esmu pārliecināts, ka jūs visi ar sajūsmu uzņemsiet šās nometnes tradīcijas atdzimšanu. Katru mēnesi pie uzvarētājiem aizceļos zelta lauru vainags. Komandu reģistrācija sāksies rīt no rīta! Pirmās sacīkstes pēc trim dienām. Jūs tiekat atbrīvoti no lielākās daļas parasto darbu, lai sagatavotu ratus un izvēlētos zirgus. Ak jā, vai es jau pieminēju, ka uzvarētāju komandas namiņš mēnesi tiks atbrīvots no saimniecības darbiem?
Nometne eksplodēja sajūsmas pilnos saucienos — nekādas vergošanas veselu mēnesi? Nebūs jāmēž staļļi? Viņš nopietni?
Taču kādam, no kura es to gaidīju vismazāk, bija kas iebilstams.
— Bet, ser! — ierunājās Klarisa. Viņa izskatījās sanervozējusies, tomēr piecēlās kājās no Arēja galda. Dažs labs noirgojās, ieraugot viņai pie muguras pielipināto "Mūjābeli". — Kā ar dežūrposteni? Ja mēs metīsim visu pie malas, lai sagatavotu ratus…
— O, mūsu dienas varone! — Tantals izsaucās.
— Drosmīgā Klarisa, kas vienpersoniski satriekusi bronzas buļļus!
Klarisa apjukusi samirkšķināja acis un nosarka:
— Emm, es jau ne…
— Turklāt tik pieticīga, — Tantals plati smaidīja.
— Tikai mieru, mīlīt! Mums te ir vasaras nometne. Jāatpūšas taču, pareizi?
— Bet koks…
— Un nu, — Tantals turpināja, jo pāris Klarisas galdabiedru bija norāvuši šo atkal sēdus, — pirms sasēžam pie ugunskura nodoties dziesmām, jāatrisina viena sīka saimnieciska neskaidrība. Persijs Džeksons un Anabeta
Čeisa nez kādēļ uzskatījuši par pašsaprotamu atvilkt šurp šo te. — Tantals pamāja uz Taisona pusi.
Nometnieku vidū uzvirmoja neizpratnes pilna šalkoņa. Greizi skati uz manu pusi. Biju gatavs nožņaugt to Tantalu.
— Visiem labi zināms, — viņš turpināja sakāmo, — ka ciklopi ir asinskāri briesmoņi ar vāju galvu. Citkārt es bez vilcināšanās palaistu šo izdzimteni mežā, lai grābjat rokā lāpas, durkļus un dzenat tam pēdas. Bet ej nu sazini? Varbūt šis ciklops nav tik negants kā pārējā kliķe. Kamēr mums nav iemesla viņu piebeigt, jāatrod šim kāda pajumte. Prātā ienāca staļļi, bet tas lieki satrauks zirgus. Varbūt Hermeja namiņā?
Kapa klusums pie Hermeja galda. Treviss un Konors Spēri pēkšņi ar lielāko rūpību bija pievērsušies galdauta rakstiem. Un nebija ar', ko pārmest. Hermeja namiņš mūždien bija pilns līdz ūkai. Tur nemaz neatrastos šķirba, kur iebīdīt divmetrīgu ciklopu.
— Nu, saņemieties taču, — Tantals dīca. — Briesmoni varētu likt pie tiem netīrākajiem darbiem. Tiešām neviena paša ieteikuma, kur piesiet tādu lopu?
Pēkšņi visiem aizrāvās elpa.
Tantals šokēts atsprāga atpakaļ. Es neticīgi blenzu uz zaļo, vizošo gaismu, kas solīja mainīt manu dzīvi — virs Taisona galvas bija uzmirdzējis žilbinošs, hologrāfisks tēls.
Pēkšņi man viss vēderā sagriezās, un es atcerējos Anabetas vārdus par ciklopiem: tie ir savvaļas garu un dievu atvases… jo sevišķi tā viena…
Taisonam virs galvas griezās zaļš, mirdzošs trijžuburis — tas pats simbols, kas uzmirdzēja man virs galvas dienā, kad Poseidons atzina mani par dēlu.
Mirkli valdīja mēms klusums.
Reti gadījās tapt atzītam. Citi nometnieki nesekmīgi gaidīja visu mūžu. Kad pērnvasar mani atzina Poseidons, pārējie bijīgi krita ceļos. Bet šoreiz tie sekoja Tantala pēdās, un Tantals laida vaļā zviedzienu. — Ej nu! tagad zinām, kur bāzt to briesmoni. Sejās pat skatāma radniecība!
Smēja visi, izņemot Anabetu un vēl pāris manu draugu.
Šķita, ka Taisonam par to nekas. Viņš bija pārāk apstulbis, pūloties aizmēzt mirdzošo trejzari, kas nu lēnām baloja. Viņš bija pārāk naivs, lai apjēgtu, cik ļoti tie pārējie izņirgājas, cik cilvēki tomēr ir nežēlīgi.
Bet es gan to sapratu.
Man bija jauns kaimiņš. Pusbrālis briesmonis.