ГЛАВА 5

ЭШЛИ

Не могу поверить, что только что сказала Картеру, что моему эго до сих пор больно от того, что произошло между нами. Теперь он смотрит на меня тем же взглядом. Таким же, как в ту ночь. Словно он смирился и готов поговорить об этом. О чем я не хотела говорить тогда, и о чем все еще не хочу говорить сейчас.

— Мне нужно сходить за мини-холодильниками, чтобы сложить туда продукты из холодильника. — я обхожу его, но он хватает меня за запястье и останавливает. По моей руке бегут мурашки, и я ненавижу свое тело за то, что оно мне изменяет. Мы не можем все еще хотеть этого мужчину.

— Нам нужно поговорить, Эшли. — я встречаю его взгляд, и наши глаза встречаются на неудобную паузу.

Он так же чертовски красив, как и шесть месяцев назад. Яркие голубые глаза, подчеркнутые темно-каштановыми волосами, широкие плечи, четко очерченная линия подбородка и как раз нужное количество щетины, чтобы быть сексуальным.

— Мне правда нужно в магазин, Картер. Мне нужно приготовить ужин для моих гостей. — я смотрю на него умоляюще, прося отложить эту тему по крайней мере на время.

Он кивает и отступает. Когда я прохожу мимо него, его рука снова обхватывает мое запястье.

— Тогда после ужина. Я не хочу, чтобы наши… проблемы создали трудности на свадьбе Дага и Стеф.

— Разве проблема не в том, чего не случилось? — я хватаю сумочку с кухонного стола, сдергиваю пальто с вешалки и выхожу за дверь.

Отвержение Картера не должно ранить спустя все эти месяцы, но оно ранит, и я не знаю почему. Это ложь. Я знаю точно почему. Я думала, что мы сошлись той ночью. Я думала, он чувствовал то же, что и я…

Я трясу головой и завожу пикап. Мои щеки пылают от смущения.

В хозяйственном магазине я хватаю несколько мини-холодильников, чтобы хранить в них еду из холодильника, пока его не починят. Пятнадцать минут спустя, я едва выбралась из пикапа, как Картер вышагивает из парадной двери «ночлега с завтраком».

— Подумал, что могу помочь, чтобы тебе не пришлось делать лишние ходки на таком холоде.

— Ты что, подглядывал за мной из окна или что-то в этом роде? — говорю я вместо благодарности.

Он не огрызается в ответ. Он игнорирует мой укол, берет два холодильника и направляется к дому. Я следую с третьим, молча ругая себя за то, что усугубляю ситуацию. Мгновенное тепло дома оттаивает мои заледеневшие кости. Эта зима была суровой.

— Это действительно замечательное место, — говорит Картер, наблюдая, как я снимаю ботинки.

Я прохожу мимо него и бормочу:

— Спасибо.

Несмотря на мою озлобленность по отношению к Картеру, я впитываю очарование того, что создала, проходя по коридору. Мерцающие огоньки вплетены в гирлянды на перилах, отбрасывая теплый свет на отполированное дерево. Клетчатые ленты, крошечные керамические деревушки и миски с елочными игрушками расставлены в каждом углу. Огромная ель, которую я срубила сама, светится в передней комнате, одетая в винтажные украшения и гирлянды из красных и зеленых бусин. Тихая рождественская музыка из моего собственного специально созданного плейлиста доносится из колонок, и в воздухе витает запах корицы, благодаря пучкам палочек, которые я разложила по укромным уголкам. Это как пройтись по живой рождественской открытке. И я рада, что Картер ценит мой труд, хотя ненавижу себя за то, что мне нужна чужая похвала.

Оказавшись на кухне, он продолжает помогать мне, и мы молча, словно наша собственная сборочная линия из двух человек, перекладываем содержимое холодильника в мини-холодильники.

Я так занята попытками спасти еду, что только когда передаю ему яйца, до меня доходит, что это не его работа.

— Тебе не обязательно мне помогать.

Он драматично оглядывает пустую кухню.

— Я не вижу здесь никого другого.

Я перестаю передавать ему упаковку с яйцами и притягиваю ее ближе к себе.

— Я справлюсь.

Он наклоняет голову и вздыхает.

— Серьезно, Эшли?

Мы смотрим друг на друга, словно в противостоянии. Я заглядываю в холодильник и понимаю, что мне нужно закончить, чтобы приготовить ужин. Мой список дел растет, чем дольше я стою здесь, держа упаковку, словно мы сражаемся за «самую-желанную» игрушку в канун Рождества.

— Спасибо.

Его улыбка торжествующая, и мне хочется забрать свои слова назад. Но мне приходят на ум Ник и другие Санты. Дело не в Картере и мне, дело в моем бизнесе.

— Просто скажи, что мне нужно делать. — он первым ослабляет хватку на упаковке. По крайней мере, маленькая победа.

— У меня есть морозильный ларек в прачечной, куда можно сложить все из морозилки.

— Может, ты покажешь мне, где он, и я займусь этим, а ты сможешь начать готовить ужин для своих гостей?

Как он хочет, чтобы я оставалась раздраженной им, когда он так усложняет задачу? Я показываю ему, где находится морозильник, и он перекладывает все, пока я пытаюсь придумать, что приготовить на ужин, теперь, когда рагу больше не вариант. Мясо для рагу в холодильнике, возможно, еще в порядке, но я не буду рисковать, чтобы кто-нибудь не отравился и санитарная инспекция не постучала в дверь.

Я решаю приготовить чили вместо рагу. Я планировала его на завтрашний вечер, так что, к счастью, замороженная говядина уже размораживается и лишь частично заморожена. Положив мясо в кастрюлю, чтобы начать готовить, я беру зеленый перец и лук, чтобы нарезать.

Обычно я не предлагаю ужин своим гостям, но в первый год, когда я принимала Сант на Фестиваль, некоторые из них жаловались, как долго приходится ждать столик в наших маленьких ресторанчиках в центре. В это время года такой наплыв людей, что наши рестораны не справляются с возросшим спросом. Так что я сделала ужин опцией за дополнительную плату, что приносит мне больше денег, а им не нужно беспокоиться о том, где поужинать каждый вечер. Взаимовыгодно.

Картер не возвращается на кухню. Скоро нам придется поговорить о той ночи шесть месяцев назад, и он, вероятно, не хочет делать это, пока я держу в руках поварской нож. Не могу сказать, что виню его.

К тому времени, как чили почти готов, он так и не появился, но, поскольку я думаю, что должна хотя бы предложить ему ужин за помощь, я иду его найти. Я не врала, когда сказала, что у меня нет для него свободной комнаты на сегодня, но я же не могу его вышвырнуть на улицу, так что я не уверена, что мне делать. Но он точно не будет спать в моей комнате, это уж точно.

Прежде чем дойти до большой гостиной, чтобы спросить, не видел ли его кто, я вытаскиваю телефон из заднего кармана и снова проверяю, не писала ли мне Стеф.

Ничего.

Я отправляю еще одно быстрое сообщение, спрашивая, все ли в порядке, и говоря ей срочно перезвонить мне.

Прямо перед тем как повернуть за угол, раздается раскатистый хохот, заглушающий Джорджа Майкла, поющего «Last Christmas». Я заглядываю за угол и вижу Картера, стоящего перед камином и рассказывающего Сантам историю о конкурсе ледяных скульптур, в котором он участвовал со своей семьей прошлым Рождеством.

Я прочищаю горло, смех затихает, все поворачиваются ко мне.

— Ужин готов. Картер, можешь присоединиться к нам.

Санты направляются мимо меня в столовую, Картер следует за ними.

— Ценю приглашение. Ты слышала что-нибудь от Дага или Стеф? — беспокойство в его голосе заставляет меня чувствовать себя более тревожно.

— Пока ничего. А ты?

Он качает головой.

— Нет.

— Уверена, мы скоро что-нибудь услышим. — я ободряюще улыбаюсь ему, пытаясь скрыть, что тоже волнуюсь.

Мы только сели за стол в столовой, когда звонит мой телефон. Напряжение в плечах ослабевает от облегчения, когда я вижу имя сестры на экране.

Вставая из-за стола, я выхожу из комнаты, чтобы ответить на звонок.

— Стеф… привет. Где ты? Ты в порядке?

— Я в порядке. Мне так жаль, что я не позвонила раньше. — по звукам и голосам на заднем плане я предполагаю, что она в аэропорту.

— Все в порядке. Твой рейс задержали или что-то вроде того?

— Это твоя сестра? — говорит позади меня Картер. Очень, очень близко ко мне. Так близко, что я чувствую его свежий одеколон.

— Это Картер? — удивленно спрашивает моя сестра.

— Ага.

— О, хорошо. Это избавляет Дага от звонка. Даг? — говорит она в телефон, не убирая его ото рта. — Есть шанс, что у вас есть время на видеозвонок?

В моем желудке поселяется беспокойство. Что-то определенно не так.

— Конечно… просто дай мне несколько минут, и я позвоню тебе.

— Отлично. — она вешает трубку, даже не попрощавшись.

Я встречаю взгляд Картера.

— Они хотят поговорить с нами по видеосвязи.

Он наклоняет голову, как всегда, когда чего-то не понимает.

— Зачем?

— Не знаю. Пошли, давай поговорим в моем кабинете.

Когда мы добираемся до моего кабинета, я хватаю подставку для телефона, которую использую, если смотрю что-то, чтобы не держать его. Я похлопываю по месту рядом со мной на диванчике и ставлю подставку на журнальный столик, направив на нас. Набираю номер Стеф, и она снимает трубку после первого гудка.

Мой маленький кабинет — это единственное место в доме, которое принадлежит только мне, кроме моей спальни, так что я иногда люблю почитать здесь. Диванчик всегда хорошо справлялся, поскольку втиснуть полноразмерный диван сюда было бы тесно, но сейчас я жалею, что не могу уместить угловой. Бедро Картера практически прижато к моему. Как мне сосредоточиться на сестре?

На экране появляются лица моей сестры и Дага, и они не в аэропорту. Если только Ванкувер или Вермонт не посадили кучу вечнозеленых растений посреди своих терминалов.

— Стеф, что происходит?

— Мне так жаль, что я не позвонила раньше. Я застряла на съемочной площадке, и я заставила Дага пообещать не звонить никому из вас, пока я не узнала наверняка, что происходит.

— Что происходит? — спрашиваю я одновременно с тем, как Картер говорит:

— Я так понимаю, вы не успели на свой рейс?

Стеф морщится, и Даг обнимает ее за плечи, кажется, в знак поддержки.

— Нет, и есть небольшая проблема.

Я делаю глубокий вдох, мое терпение иссякло после того дня, что у меня выдался.

— Боже мой, Стеф, что?

Моя сестра теребит кончики своих волос, всегда верный признак того, что она собирается сообщить плохие новости.

— Я застряла на съемочной площадке еще на неделю.

— Что? — мы с Картером говорим одновременно.

— Нам нужно переснимать некоторые сцены. Они хотят изменить некоторые сцены, и сценарий подвергся капитальной переработке…

— Напомнить тебе, что ты должна выйти замуж через десять дней? — я вскидываю руки.

Рука Картера тянется к моему колену, но когда я смотрю на него, его рука опускается обратно на его бедро.

— Свадьба все равно состоится, — говорит Даг, и я не уверена, пытается ли он убедить в этом себя или нас.

— Но вам еще так много нужно сделать. Как вы собираетесь устроить свадьбу за несколько дней?

Стеф и Даг смотрят друг на друга с такими подозрительными улыбками, что мы с Картером переглядываемся.

— Ну… мы надеялись, что вы двое сможете помочь… — моя сестра хлопает своими большими карими глазами.

— Что вам от нас нужно? — спрашивает Картер.

— Нужно забрать стулья, — говорит Даг.

— И потом повязать на них банты, — заканчивает Стеф.

Я поднимаю руку.

— Погоди. Я думала, этим занимается свадебный организатор?

Стеф отмахивается от моего вопроса.

— Я ее уволила. Она не понимала моего видения.

Мой рот открывается от изумления.

— Ты ее уволила? Когда?

— Мы просто не сошлись во взглядах. — она так спокойна. Ее свадьба через десять дней, она не будет здесь, чтобы ее планировать, и она ведет себя так, словно только что вернулась с недельного спа-отдыха.

— Ну, может, тебе стоит нанять ее обратно, Стеф, раз ты не приедешь сюда прямо перед самой свадьбой.

— Эш, я знаю, ты справишься. Омела — твой городок. И ты самый организованный, способный человек, которого я знаю. Вообще-то, мне следовало с самого начала попросить тебя быть моим свадебным организатором. Плюс, мы близнецы. У нас практически один мозг на двоих. Ты знаешь, что мне нравится.

Когда-то давно это было правдой, но с тех пор как «Укрытие в Бухте» стал успешным, она изменилась. Не в плохую сторону, просто по-другому. Теперь она склонна смотреть свысока на вещи, которые раньше считала прекрасными. Если честно, я удивлена, что она захотела сыграть свадьбу в моем «ночлеге с завтраком». Переоцененное место на озере Комо больше в ее стиле.

— Пожалуйста. Пожалуйста, поможешь нам? — Стеф складывает руки в молитвенном жесте и смотрит на меня своим беспомощным выражением лица, на которое я ведусь каждый раз.

Я помогу ей. Она моя сестра-близнец, в конце концов. Но я слегка раздражена на нее из-за этого. Любой брат или сестра были бы.

— Конечно, я помогу.

— Мы поможем, — поправляет Картер.

Я закатываю глаза.

— Да, мы поможем.

— Большое вам спасибо! — то, как лицо моей сестры преображается с широкой улыбкой, испаряет мое раздражение.

— Мы очень ценим это, ребята, — говорит Даг.

— Я пришлю вам по электронной почте все незавершенные пункты из списка. И если у вас есть какие-либо вопросы, звоните мне. Если я не на съемочной площадке, я смогу ответить. В противном случае оставьте сообщение.

Я вздыхаю. Я и так уже занята до этих выходных из-за Фестиваля Санта-Клаусов. Это последнее, что мне нужно было добавить в свой список.

— Хорошо, как только пришлешь, я взгляну и дам знать, если будут вопросы.

— Вы лучшие! Спасибо, — говорит Стеф, и тут кто-то зовет ее на заднем плане. — Меня снова ждут на площадке. Скоро поговорим.

Она вешает трубку, прежде чем мы с Картером успеваем что-либо сказать.

— Невероятно. — я качаю головой и забираю свой телефон с держателя, вставая.

— С другой стороны, у тебя теперь есть свободная комната, верно? — Картер улыбается. — Комната Стеф и Дага?

О, черт, он прав.

— Ага, она прямо рядом с моей.

Загрузка...