По спине потекло что-то теплое и липкое. Я дернулся вперед, больше от паники, нежели от боли, и острая штука, застрявшая в моей спине, оставила меня в покое. Я рухнул в снег, не в силах пошевелиться. Между лопаток будто огонь поселился, раздирая спину на части, выжигая на ней немыслимые узоры. Кровь не закапала на асфальт. Нет, она полилась сплошным потоком, окрашивая снег в цвет, в сумерках казавшийся черным.
Крик позади меня сменился странным булькающим звуком. Из последних сил я повернул голову.
Эрик стоял надо мной, удивленно пялясь вниз. А из его груди торчало длинное копье, настолько тонкое, что пронзило его насквозь и умудрилось достать меня. Наконечник, алый от моей и Эриковой крови, угрожающе целился вперед, будто готовился поразить еще одну жертву. Кровь пузырилась на губах моего друга, он силился что-то сказать, но не мог. Потом он завалился набок, взметнув столб свежевыпавшего снега.
Забыв про собственную рану, я еле-еле поднялся на карачки и пополз к Эрику, оставляя за собой кровавые пятна.
Он был еще жив. Копье пронзило его насквозь, и при всем моем медицинском опыте, точнее, отсутствии такового, я понимал, что жильцом ему уже не быть. Больше мы не будем рисовать вместе комиксы, не будем шутить и дурачиться, ничего не будем. Все мои надежды на нормальную жизнь оборвала эта чертова палка с острым металлическим наконечником.
Эрик попытался что-то сказать, но я приложил палец к губам.
— Это ведь ты крался за нами от издательства, — прошептал я. — Тебя я заметил.
Друг с трудом кивнул. Копье торчало из его груди флагштоком давно спущенного флага. Я боялся прикасаться к нему, боялся вызвать боль, намного ужаснее той, что он сейчас испытывал…
— Я же просил тебя не ходить за мной! — крик вызвал ужасную боль в спине, кровь снова хлынула из раны, но мне было наплевать. — Я говорил, что это смертельно опасно! Почему ты меня не послушал?!
— Друзья… — вот единственное слово, которое произнес Эрик Вуд.
Потом он умер.
Понятия не имею, сколько времени я просидел, качая в объятиях мертвое тело. Слезы катились из глаз и застывали на щеках. Я виноват в его смерти. Только я. Почему он пошел за мной? Да потому, что считал невероятно увлекательным сражаться с вампирами, мутузить оборотней и прикуривать сигареты от пальца. Не расскажи я ему всего этого, он остался бы жить.
И он заслонил меня от оружия, которое предназначалось мне. Может, невольно, может, он и не подозревал, что смерть уже летит к нему, со свистом рассекая воздух.
А может, он счел мою миссию на этой Земле куда более важной, чем его. И отдал свою жизнь ради того, чтобы я мог продолжить свою. Но я, черт побери, не такая важная птица, чтобы Эрик жертвовал собой! Может, он и не совершил бы такую глупость, если бы не знал…
— Не надо было тебе ничего рассказывать, — прошептал я.
Мертвые глаза безучастно смотрели на меня. Я протянул руку и закрыл их. Это единственное, что я теперь мог для него сделать.
Чья-то рука легла мне на плечо. Я даже не шевельнулся. Пусть это будет хоть сам Карвин, который выжжет мне внутренности за то, что уничтожил Добро, мне все равно.
— Дэрриен, — произнес Аргаив. — Ты как?
— Замечательно, — голос вырвался из горла всхлипами. — Просто замечательно. Моего лучшего друга убили прямо у меня на глазах, но я в норме.
— Мне очень жаль. Но нам надо идти.
— Я должен был быть на его месте, — прошептал я, не сводя глаз с неподвижного тела.
— Дэрриен, — Аргаив присел рядом со мной. — Я понимаю твои чувства. Я сам потерял много друзей. Но если ты останешься здесь, я потеряю еще одного.
Я всхлипнул. Аргаив был прав, нужно идти, если я хочу довершить начатое. Я найду этот проклятый артефакт, и смерть Эрика не будет напрасной.
Я осторожно положил тело друга на матрас из ледяной корки и снега, и тут меня пронзила ужасная мысль.
— Но я же не могу оставить его здесь. Завтра утром его найдут, и… А если какие-нибудь вервольфы опередят…
— Я кое-кому позвоню. Не беспокойся, о нем позаботятся.
В последний раз взглянув на Эрика, я начал подниматься на ноги. Задача оказалась не такой уж простой. Ноги затекли и окоченели от долгого сидения в снегу, спину разрывало на части. Подо мной растеклась приличная лужа крови, и свежая ее порция потекла по спине, стоило мне выпрямиться. Я начал заваливаться обратно в снег, и демон подхватил меня.
— Ты много крови потерял, но мы приведем тебя в порядок. Потерпи немного.
— Я стараюсь, — у меня зуб на зуб не попадал от ледяного ветра.
Потом я впал в полузабытье. Я помню, как Аргаив нес меня по улице, по которой нам с Изабеллой так и не удалось прогуляться, помню, как мы переступили порог "Люцифера". Помню прекрасное лицо Ракел, когда она наклонилась надо мной, ее волосы, щекотавшие мне грудь. Помню боль.
И наконец — блаженная темнота.
Боль возвращалась. Постепенно, как волны во время прилива, она накатывала на меня, заставляя выползать на берег. Но даже там от нее было не скрыться. Волны становились все больше, захлестывая меня с головой. И наконец настал момент, когда я не смог вынырнуть. Во всем мире не осталось ничего, кроме боли. Я захлебывался в ней, она наполняла грудь, не давая вздохнуть. Я тонул, опускался на дно, где темная вода становилась черной.
С криком я проснулся. Подскочить мне не дала все та же боль, которая не позволяла мне шевельнуться, приковала меня к постели адскими наручниками. Я лежал на животе, уткнувшись носом в подушку. Спина пульсировала огненными вспышками в такт биению сердца.
Я попытался подняться, но чья-то рука, мягко опустившаяся на плечо, не дала мне этого сделать.
— Не стоит, Дэрриен. У тебя швы разойдутся.
Изабелла.
— Копье вошло сантиметров на пять и только чудом ничего жизненно важного не повредило. Позвоночник тоже не задет, копье прошло в нескольких миллиметрах от него.
— Тогда почему так больно? — простонал я, хватаясь за подушку, как за спасательный круг.
— Это из-за лекарства, которое мы влили прямо тебе в рану. Возможно, ты о нем слышал, — она поднесла к моему носу пузырек с до боли знакомой мне вонючей жидкостью.
— "Мышиная возня", — прошептал я. — Где вы ее достали? Я думал, только у Волчицы она есть.
— "Возня", как ты ее называешь, очень распространена в Магическом круге. Твоя рана быстрее затянется, да и инфекции удастся избежать.
— А еще меня от нее жутко тошнит, — я отвернулся к стене.
После недолгого молчания Изабелла промолвила:
— Дэрриен, я знаю, ты винишь меня в том, что случилось, но поверь, я ни при чем.
— А с чего мне тебя винить? — спросил я, не поворачиваясь.
— Я могла переместить тебя прямиком в "Люцифер". Твой друг не последовал бы за нами и остался в живых.
— Не поспоришь.
Изабелла то ли вздохнула, то ли всхлипнула. Пузырек с "возней" стукнулся о тумбочку. Я остался один. Наедине со своим горем, со своей болью, физической и моральной.
Зря, конечно, я так с Изабеллой. Она не о себе беспокоилась, а обо мне. Это не ее пополам должно было разорвать, вмешайся кто-нибудь снова в процесс телепортации. И уж конечно, она не могла знать о том, что Эрик пойдет за нами в надежде стать героем. И ему удалось. Почему-то это выходит у всех, кроме меня. Джемал заслонил меня от молнии Адальберта. Дэниел понес наказание за то, что помогал мне. Мыша изгнали из Магического круга и строго-настрого запретили появляться там без меня. Эрик спас меня от смертоносного копья, летящего в мою незащищенную спину. И только я оставался антигероем: убил Владыку света, подставил друзей, уничтожил Добро. Плюс ко всему, Бог весть сколько людей погибло на улицах после устроенного мной небольшого Апокалипсиса! Уж на кого-кого, а на героя я ну никак не тяну.
Поглощенный невеселыми мыслями, я не услышал, как в гримерную вошли Аргаив и Джек. Мыш уселся на спинку стула и завернулся в крылья.
— Как ты себя чувствуешь, Дэрриен? — спросил он.
— А что, есть другие варианты ответа?
— Паршиво, очень паршиво или просто ужасно.
— Выберите сами. Мне что-то не хочется.
Аргаив уселся верхом на этот же стул.
— Как твоя спина?
— Болит. Еще вопросы?
— Ты готов продолжить наше путешествие? — вдруг спросил молчавший все это время Джек.
Аргаив свирепо глянул на него, мыш возмущенно захлопал крыльями.
— Он только что потерял друга, а ты уже лезешь со своей долбаной миссией! Неужели у тебя совсем нет уважения к чужому горю?
— Можно подумать, у вас оно есть, Аргаив, — невозмутимо ответил он. — Помнится, вы были наемным убийцей.
— А вот это уже не твое дело, — прошипел демон, вставая. — У меня хотя бы имелась толика уважения к жертвам. А кто знает, какие грехи скрывает твое прошлое…
— Мое прошлое уж точно никого не касается.
— Ага, ты просто взялся из ниоткуда, расквасил Дэрриену нос и втянул его в очередные неприятности. А кто ты, никто не должен знать.
Воздух вдруг словно раскалился. Дрожащее марево окутало фигуры спорщиков и поднялось вверх, к потолку гримерной. Я кожей ощущал растущее напряжение — у меня все волоски дыбом встали! Между Аргаивом и Джеком проскочил едва видимый в свете лампы электрический разряд. Еще немного, и они начнут бросаться магией.
— Ребята, — пискнул я. — Давайте успоко…
— Заткнись! — одновременно рявкнули они.
— Хорошо, — я завернулся в одеяло. Лучше в такие разборки не вмешиваться. Поджарят случайно и не заметят.
Напряжение нарастало. Послышалось низкое гудение, как в трансформаторной будке. По моей спине прокатилась струйка пота — температура в комнате подскочила на несколько градусов. Что-то мне как-то неуютно в компании разъяренных магических существ.
Внезапно лицо Джека осветила обезоруживающая улыбка.
— Давайте не будем ссориться, многоуважаемый демон. Нам предстоит непростое дело, и раздор в нашей компании не приблизит нас к цели.
— Хорошо, — напряженно произнес Аргаив. — Но сейчас, будьте добры, покиньте комнату. Можете посмотреть представление, заказать выпивку, да делайте что угодно, но в течение часа не попадайтесь мне на глаза.
— Буду рад, — глаза Джека сощурились. Через мгновение он ушел. Мыш последовал за ним, шепнув мне на прощание, что последит за великим магом и чародеем. Если честно, поведение Аменохеприти меня все больше напрягало. Он был необычайно молчалив, что для жреца совсем нетипично (помнится, заткнуть его было трудновато, почти как моего Двойника), подозрителен и все время норовил поймать Джека на чем-то противозаконном. Мне, конечно, Джек тоже не слишком нравился, но мыш уже дошел до крайности. Нужно будет при случае поговорить с ним и узнать, что вызывает у него подозрения в отношении этого чародея.
— Где вы были, черт возьми? — возмутился я. — Неужели не могли побыстрее? Насчет остальных я еще могу понять, они не телепорты, но трое из вас запросто могли оказаться в городе куда быстрее самолета!
— Если ты думаешь, что быть демоном — значит уметь все, то ты глубоко заблуждаешься, — резко ответил Аргаив. — Думаешь, умей я скакать, как сайгак, с континента на континент, покупал бы я самолет? В перемещениях мои способности ограничиваются Сангром. Уж Ракел тем более. Сам знаешь, что она наполовину человек.
Честно, я смутился. Как я мог требовать от друзей большего, чем они мне уже дали? Они и так из кожи вон лезли, только бы помочь мне найти этот чертов артефакт. Аргаив вообще не обязан был бросать свои дела и мчаться на помощь, как ангел-хранитель. Мыш имел все основания на меня обижаться. Ракел я хоть и был симпатичен, но и в равной степени, как ни парадоксально, безразличен. А с Изабеллой и Джеком я едва был знаком.
— Извини, — пробормотал я. — Просто последние несколько часов не удались.
Аргаив скрестил руки на груди и прислонился к стене.
— Я все понимаю, Дэрриен. Ты потерял друга, тебе сейчас тяжело, как никогда, и ты склонен винить всех вокруг, в том числе и себя. Я не буду тебя разубеждать, ты все равно не воспримешь мои слова — для этого тебе надо как минимум успокоиться. Но уясни одну вещь — на меня ты всегда можешь рассчитывать, но я не всегда рядом, и обвинять меня в этом несправедливо.
— Знаю, Аргаив, прости, — я закрыл лицо руками. — Я веду себя, как полный придурок и эгоист.
— Я-то лучше других понимаю, почему ты так поступаешь, — он понизил голос. — Не позволяй своему второму "я" установить над собой контроль.
— Я стараюсь, но получается не всегда. Стыдно признать, но бывали такие ситуации, в которых без него я бы не справился.
— Не слишком полагайся на него. Если он помог один раз, это не значит, что поможет и в следующий.
Похоже, Аргаив лучше меня понимал, что такое одержимость демонами. У меня вырвался нервный смешок.
— А вот это уже не смешно, — Аргаив указал на дверной проем, который теперь закрывала тяжелая портьера, наверняка снятая с окна в его кабинете. — Что тут произошло?
Вот черт. Я совсем забыл о коварном заместителе демона. У него было достаточно времени, чтобы свалить куда подальше. С одной стороны, хорошо, если так, но с другой…
— Жан Ксавье пытался меня убить.
Медленно, очень медленно демон повернулся.
— О чем это ты?
— Это я вынес дверь, когда пытался отсюда выбраться. Извини.
— Я ничего не понимаю, — отчеканил Аргаив. — Расскажи все по порядку.
Демон не дождался окончания моего рассказа — вылетел из гримерной, как торнадо. Ох, чувствую, кто-то сейчас огребет. И почему я не вспомнил о Жане раньше? Он наверняка уже за тридевять земель отсюда, ведь после ранения я его не видел, и остальные о нем не упоминали. Джейкоба с перерезанным горлом в канаву — и концы в воду…
Но характер демона я знал достаточно, чтобы с уверенностью утверждать: Аргаив всю землю перероет, но найдет предателя. И уж тогда я ему не завидую. Мне уже доводилось испытывать на себе его гнев, и ничего больнее я представить себе не мог. Все-таки я рад, что он на моей стороне.
Портьера отодвинулась в сторону, и Аргаив поманил меня за собой:
— Он в моем кабинете. Идем.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Аргаив, — Жан невозмутимо скрестил руки на груди. — Я не пытался его убить.
— Не строй из себя ангела. Какой смысл ему обвинять тебя?
— Я понятия не имею, почему он так поступил. Ему был оказан самый лучший прием, как ты и просил.
— Я не просил запирать его до моего приезда.
— Он вел себя неадекватно, — Жан свирепо полыхнул на меня глазами. — Мне пришлось принять меры.
— Неадекватно? Я всего лишь пришел и попросил помощи!
— Он был не в себе и едва не спалил клуб! — Жан принципиально не обращался ко мне напрямую. — Мы едва смогли потушить пожар! Джейкоб получил серьезные ожоги, и его пришлось отвезти в больницу!
— Ну-ну, — выходит, я был не так уж неправ в теории с канавой и перерезанным горлом. — Не скажешь, в какой больнице он отдыхает?
— Я не имею права разглашать эту информацию в целях безопасности работника, — процедил Жан сквозь зубы, наконец глянув на меня.
— Думаешь, я буду мстить? Я всего лишь хочу проверить правдивость твоих слов.
— Я не имею права разглашать эту информацию, — упрямо повторил он.
— А откуда мне знать, что ты не врешь? Вдруг ты просто избавился от ненужного дуболома? И вообще, не запри ты меня, ничего бы не было!
— Ты опасен! — рявкнул Жан. Наконец-то его проняло. — Тебя ищут все, кому не лень, а за помощь тебе предусмотрено наказание!
— Постойте, — я запнулся. — О чем это он?
Аргаив вздохнул.
— Я всего лишь пытался защитить своего работодателя, — Жан устало провел рукой по лбу.
— Наказание? — эхом повторил я. — Какое наказание, Аргаив?
— Это неважно.
— Черт побери, еще как важно! Ты рискуешь из-за меня! Почему?
— Дэрриен, да все это фигня. Я помогаю тебе по своей воле, которой никто не в силах управлять. Не все ли тебе равно, каковы мои мотивы?
— Вот уж фигу, — я поднялся. — Я не хочу, чтобы из-за меня с тобой что-нибудь случилось.
— Дэрриен, я демон, — Аргаив укоризненно посмотрел на меня. — Что со мной может случиться?
— Он прав, — встрял Жан.
— Тебя не спросили, — вздохнул я. — Извини, что неправильно понял твои благие намерения.
— Мне не привыкать, — сухо улыбнулся тот.
— Идем, Дэрриен, — Аргаив кивнул Жану и направился к двери. — Мне надо тебя кое с кем познакомить.
— Почему ты все-таки мне помогаешь? — спросил я, пока мы спускались на первый этаж.
— Успокойся уже.
— Я не могу рисковать твоей жизнью.
Демон расхохотался.
— Моей жизнью! Ну запретят мне посещать Магический круг, невелика потеря. А вот тебе угрожает более реальная опасность, особенно с твоим талантом влипать в новые неприятности, — он толкнул какую-то дверь.
Похоже, это кладовка. Длинные полки тянулись по стенам от пола до потолка. Ни одна из них не пустовала: банки, склянки, коробки, тюки громоздились на них, не оставляя ни сантиметра свободного пространства.
Аргаив щелкнул выключателем, и неяркий свет залил центр помещения.
На полу был тщательно вырисован мелом круг. Совершенно пустой. Ну и зачем?… Он что, хочет меня там запереть?
Я инстинктивно отпрянул, а Аргаив протянул руку в круг. Его пальцы сомкнулись на пустом месте, и через мгновение он вытянул наружу что-то бесформенное и барахтающееся.
— Смотри, кого я поймал, — свирепо осклабился демон. — Шел за нами до самого клуба. Узнаешь?
Низкорослое существо в длинном плаще понуро повесило башку. Ну конечно, я узнал его. Его братца я испепелил, чтобы он не истыкал Аргаива проклятыми стрелами. А этому удалось нейтрализовать нас обоих, уж не знаю как.
— Ну, сволочь, говори! — Аргаив встряхнул пришельца. — Что ты там делал?
Существо прошипело что-то на только ему известном языке. Меня аж передернуло — голос его напоминал скрип пенопласта по стеклу.
— Что он говорит? — спросил я демона.
— Говорит, что поступил приказ: убрать Дэрриена Лэйвери. Твое помилование отменяется.
— Какое еще помилование? Кто его установил?
Существо снова начало скрежетать. Жаль, что оно не умеет общаться телепатически. Я скоро на стенку полезу вместе с мурашками.
— Он говорит, что не знает. Поступил приказ — он его выполнил. Плюс ко всему, у него к тебе личные счеты. Там, в пустыне, ты убил его брата.
— Без него не знали, — фыркнул я. — Передай ему, что это было необходимо. Мне пришлось его испепелить, иначе он убил бы нас. Ну, тебя, может, и нет, но вряд ли ты испытал немыслимое наслаждение, когда тебя дырявили те черные стрелы.
Странный пришелец скрежетнул что-то, а затем залился мерзким смехом.
— Чего это он?
— Он сказал, что… — Аргаив запнулся. — Рад тому, что копье настигло не тебя.
Так вот кто убил Эрика.
— Ах ты ублюдок.
Сам не пойму как, но я вдруг оказался рядом с Аргаивом. Я замахнулся, намереваясь врезать маленькой сволочи по тщательно спрятанному лицу, но мой кулак прошел сквозь него и ударил Аргаива в бок.
— Поосторожнее, — поморщился тот. — К этой погани никто, кроме меня, прикоснуться не может. Фактически, он призрак, но убить его реально, — он поднес к носу пришельца вспыхнувший огнем кулак, — магическим пламенем. А от огненных жгутов он испытывает невыносимую боль, если тебе от этого легче.
— За что ты убил Эрика? — прошептал я, бессильно рухнув на колени. Мое лицо оказалось чуть ниже капюшона, но лица пришельца я по-прежнему не видел. — За что? Он этого не заслужил…
Существо полминуты таращилось на меня, красные глазки во тьме капюшона то потухали, то вновь загорались. А потом на нормальном человеческом языке, но с неповторимым скрежетанием, ответило:
— Зато ты заслужил.