к тільки на обрії замайоріла корпорація «Едем», діти, мов за командою, познімали шоломи й вишикувалися до виходу.
— Едем? — перепитав Джордж, опинившись надворі й кліпаючи очима від яскравого світла. — Міні-боти казали те саме слово. Що воно означає?
— Райський сад, — пояснив Бульцман. — За деякими джерелами, у тому саду зародилося життя.
— А чому там написано «У найкращому з усіх можливих світів»? — запитав Джордж.
Але в той момент діти з роботами чемно рушили вервечкою до будівлі.
— Пішли за ними, — шепнув Джордж.
Бульцман замикав шеренгу, горою нависаючи над дітлахами та їхніми роботами. Джордж не уявляв, що робити далі. Треба знайти, хто б міг їм допомогти чи принаймні пояснити, де вони опинилися і що взагалі діється.
Вони пішли слідом за дівчинкою з довгим хвостом та її роботом в окулярах. Діти увійшли до будівлі з великим гарним куполом.
— По-моєму, ми злилися з натовпом, — зрадів Бульцман.
Насправді вони з Джорджем — замурзані нечупари, втомлені від довгої мандрівки, — дуже виділялися в юрбі охайних, чистеньких і чемних школяриків та їхніх химерних, але милих роботів.
— А, по-моєму, ні, — збентежено мовив Джордж. — Хоча вони взагалі не помічають, що відбувається довкола. Таке враження, що вони десь не тут.
Але він помилявся. Старша дівчинка з елегантним роботом в окулярах обернулась і побачила їх. Вона здивовано витріщилася на Джорджа, ніби той щойно звалився з неба; зрештою, так і було, тільки вона, звісно, цього не знала.
— Перепрошую! — вигукнула вона. — А ви хто такі? І що робите на нашій шкільній екскурсії? Ох, найкращий зі світів! — вона ляснула себе по чолі. — Це аж два запитання. Я за кілька дампів вичерпаю свій ліміт!
Джордж розгубився — про що вона говорить? Він спробував вигадати відмовку, щоб якось пояснити, звідки він узявся посеред пустелі у скафандрі і в товаристві підгорілого робота-велетня. Але в голові стояв туман, нічого вигадати не вдалося, тож він вирішив сказати правду.
— Я... Я... — пробурмотів Джордж.
Раптом робот-компаньйон нахилився до дівчинки і щось прошепотів їй на вухо. Вираз її лиця змінився.
— Он як! — вигукнула вона; її очі округлилися й заблищали. Тепер дівчинка дивилася на Джорджа зі співчуттям. — Ясно!
Джордж іще більше розгубився. Він перевів погляд на робота. Йому здалося — чи робот в окулярах справді йому підморгнув?
— Мені дуже шкода, — співчутливо сказала дівчинка. — Як жахливо! Ти все втратив! Як прикро! Мій робот каже, що ти біженець.
Останнє слово вона сказала пошепки.
— А ще він сказав, що я більше не можу ні про що тебе питати, бо вже вичерпала свій ліміт запитань.
Джордж не знав, що відповісти, але, на щастя, Бульцман прийшов йому на допомогу. Він скористався новими знаннями про людські емоції й підтримав розмову.
— Ага, — зітхнув пошарпаний робот-гігант. — Дуже прикро...
Здавалося, він от-от розплачеться.
— Ви перетнули Кордон? — пошепки запитала дівчинка. — Прибули з Потойбіччя?
Вона обернулася до свого робота і квапливо сказала:
— Це не запитання, а твердження!
Бульцман хоробро кивнув.
— Я не можу про це говорити, — зітхнув він, погладивши носа металевим пальцем. — Дуже болісні спогади.
— Я все розумію! — тут же відповіла дівчинка. — Більше не буду про це згадувати. Що ж, вітаємо! В Едемі ви будете у безпеці.
— Це найкращий з усіх можливих світів, — додав її робот. Джорджеві здалося, що в його словах прозвучали нотки сарказму.
— Ви такі відважні! — сказала дівчинка й, обернувшись до робота, запитала: — Можна я використаю кілька запитань із завтрашнього запасу? Ну будь ласка! Обіцяю, що завтра взагалі нічого не питатиму.
Робот кивнув.
— А ви були в таємному ізоляторі в пустелі?
— Були, — до Джорджа повернувся дар мови.
Він тільки частково збрехав, адже в космосі вони теж були наче в таємному ізоляторі.
— Бачу, ти любиш ретро-ботів, — мовила дівчинка. — Справжній музейний екземпляр!
Бульцман скривився, але промовчав.
— Що ж, раз тебе відправили сюди, значить, ти найкращий з усіх у Потойбіччі й мені нема чого боятися! — сказала дівчинка. — Але ми майже нічого не знаємо про тебе, бо ти заблокував наші канали. Як тебе звати?
— Джордж, — відповів хлопець. — А тебе?
— Геро, — відповіла дівчинка. — Мене звати Геро.
— А мою сестру — Гера! — сказав Джордж. Цікаво, де тепер його нечемні сестрички-близнючки?
— У тебе є сестра? — спантеличено перепитала Геро.
Але розмова перервалася, бо довкола них з’юрмилися менші дітлахи. Вони вже познімали свої шоломи й тепер притискали їх до грудей, наче найцінніші скарби. Усі школярі мали на спинах невеликі балони, схожі на той, що був у Джорджа. Зблизька хлопець побачив, що вони мали ще й маски на обличчях, від яких до балонів вели трубки.
— Привіт! — усміхнулася до Джорджа маленька дівчинка. — Ти хто?
«Хух, як добре чути, що вони таки розмовляють», — подумав Джордж. Він трохи заспокоївся.
— Мене звати Джордж, — відповів він. — Я тут уперше.
— А це твій робот? — запитала дівчинка, тицьнувши на Бульцмана, який горою височів над зграйкою дітлахів. Біля дівчинки стояв маленький, дуже милий робот із великими, мов блюдця, очима, шовковистим волоссям і виразними рисами лиця.
— Так, — відповів Джордж.
Бульцман зобразив на лиці свою найчарівнішу усмішку.
— А він страшний, — здригнулася дівчинка.
Її робот тут же розплакався. Бульцман обернувся, щоб ніхто не побачив, як йому образливо таке чути.
— ВІН ЩО — ТВІЙ? — до Джорджа підбіг хлопчик, якому ніяк не стоялося на місці.
— Ага, — кивнув Джордж.
— ОГО-ГО! ТАКИЙ ЗДОРОВЕННИЙ!
Хлопчик теж мав свого робота, якому, схоже, бракувало почуття гумору.
— Ти говориш заголосно, Герберте, — прогудів робот. — Я мушу перевірити рівень цукру в твоїй крові й повідомити про це твого опікуна.
— ОЙ! ВИ... бачте... — знічено прошепотів хлопчик.
— А хто тут головний? — Джордж обернувся до Геро. — Тут є хтось з дорослих?
— Головний? — здивувалася Геро. — А нащо нам тут хтось із дорослих за головного?
— Ну а де ваша вчителька? — запитав Джордж.
Геро розгубилась.
— Але ж із нами роботи. А вони постійно на зв’язку з нашими опікунами і зі школою. Цього досить. Дивно, що в Потойбічні не так!
— У Потойбічні не так... — повторив Джордж її слова, не знаючи, що ще сказати.
Робот Геро вирішив вставити свої п’ять копійок.
— Потойбіччя дуже схоже і водночас не схоже на Едем, — загадково сказав він.
— Що? — перепитав Джордж.
— Ну, з першого погляду здається, що в Потойбіччі зовсім інший режим, ніж в Едемі, але, по суті, вони однакові мов дві краплі води. Сторонній подумав би, що між ними нема ніякої різниці, — твердо сказав робот.
— А люди в Потойбіччі теж такі самі? — пошепки запитав Джордж робота.
— Такі самісінькі, — відповів робот Геро. — Повна свобода. Як в Едемі.
— Он як, — мовив Джордж.
Сарказм у його голосі точно йому не причувся. Тієї миті пролунав чийсь голос. У круглій залі, де вони стояли, потемніло.
— Вітаємо в Едемі, майбутні лідери, які прибули до нас із Бульбашки! Тут ви завершите навчальний модуль на тему середовищ проживання на Землі. Зараз на вас чекає персоналізована мандрівка у тропічний ліс — екосистему, що колись вкривала третину планети, а тепер зникла. Спеціально для вас ми відтворили тропічний ліс із усім його біорозмаїттям!
— Що? — вражено запитав Джордж Бульцмана. — Як це тропічний ліс міг зникнути?
Бульцман показав пальцем угору.
Піднявши голову, Джордж побачив: там, де ще хвилину тому була стеля, погойдувалися на вітрі крони високих тропічних дерев, крізь які лилося світло. Трохи далі з гілки на гілки стрибали, перегукуючись, мавпи. Хлопець глянув на підлогу — та була вкрита довгим корінням, мохом, хвилястою папороттю, чудернацькими грибами й мухоловками. Хлопець простягнув до хижої рослини палець — та клацнула так, наче хотіла його відкусити. Раптом він зауважив краєм ока металеву руку, яка висмикнула волосинку з голови якоїсь дитини. Хлопець тут же обернувся, але гнучка робо-лапа миттю зникла в гущавині.
— Пригнися! — вигукнув Бульцман, бо згори на них кинувся, лопочучи крилами, якийсь птах з яскравим дзьобом.
— Он там! — крикнув Джордж, розгледівши серед коренів дерева, переплутаних, наче клубок спагеті, темну морду, схожу на котячу.
— Ні, там! — сказав Бульцман, тицьнувши пальцем на велику сріблясту мавпу вдалині, яка розглядала їх, чухаючи собі вухо.
— Хто це такі?! — вигукнув Джордж. — Вони справжні?
— Не думаю. Мабуть, це віртуальна реальність, — відповів Бульцман, та про всяк випадок ступив крок у бік Джорджа.
Здається, хижаки ними зацікавилися. Пума підкралася ще ближче, прищуривши очі так, наче готувалася до вирішального стрибка. Бульцман і Джордж ступили крок назад і наштовхнулися на щось тепле і живе...
— ААААА! — зарепетували вони.
— Може, ви б зійшли з моєї ноги? — запитала Геро. Бульцман і Джордж засоромлено відскочили вбік, а ландшафт довкола них, який ще секунду тому був зелений, посинів.
— А це Великий кораловий риф, — озвався голос. — Одне із чудес стародавнього світу, домівка мільйонів біологічних видів, які жили між кораловими утвореннями в цьому чарівному місці. На жаль, коли закипіли океани, нам довелося закрити цей риф для відвідувачів у нашому найкращому зі світів. Але ми покажемо вам красу цього морського середовища так, що ви навіть ніг не замочите! Ми знаємо, що роботам-опікунам таке не припало б до вподоби! Хо-хо-хо! — здушено загиготів голос.
— О-о-о, — застогнало кілька хлопчиків і дівчаток, так наче вони тільки й мріяли про те, аби намочити ноги. Але їхню увагу тут же відволікли велетенські акули, які пропливли над їхніми головами, і спритні кольорові рибки, що закружляли довкола.
— Тут, в Едемі, — продовжив голос, — нас часто питають: чому поживні продукти, якими ми харчуємося, такі смачні?! Що ж, зараз ми розкриємо вам таємницю.
Сцена змінилася: вони опинилися посеред мальовничої долини, де простягалися золотисті пшеничні поля й сади, що вгиналися від стиглих фруктів. На землі здіймалися гори свіжих овочів. Джордж немовби перенісся до татового саду. Там завжди росло повно овочів і фруктів, а ще там були бур’яни, комахи, птахи, купа компосту, дитячі забавки, будиночок на дереві й стара загорожа, за якою колись жив його кабанчик Фредді... Але той сад був реальний і сповнений життя — не такий, як це зображення, схоже на ілюстрацію ферми з дитячої книжки. «Треба якомога швидше розшукати батьків та Енні, — подумав Джордж. — Вибратися з цієї химерної реальності — тоді все буде гаразд».
Раптом хлопчик, який стояв поруч із Джорджем, підскочив. Хлопець зиркнув униз і помітив тонесеньку голку, прикріплену до руки робота, яка одразу ж зникла. Якби не цятка на хлопчиковій руці, Джордж подумав би, що йому привиділося. Але роззирнувшись, він побачив, що те саме відбувається з усіма: кожній дитині висмикували з голови волосинку й легесенько кололи голкою в руку. Більшість дітей заворожено роздивлялися віртуальний краєвид і не помічали, що з ними роблять.
— Ми вирощуємо нашу продукцію у найчистіших місцях на Землі! — бурмотів далі голос. — Наші чудові харчові добавки створені на основі свіжих, смачних овочів і фруктів, що їх ми вирощуємо з любов’ю і турботою у найприродніших умовах, які тільки можливі. Вони живляться кришталево чистою водою і сонячним світлом! Ось звідки неперевершений смак! Не забувайте, діти: у найкращому з усіх можливих світів ми виробляємо харчі на весь світ, аби ви споживали якісну, екологічну й корисну їжу!
Господарські угіддя зникли, а на зміну їм з’явився крижаний ландшафт, де над темно-зеленою водою здіймалися гігантські блідо-блакитні льодовики.
— А це полярна льодовикова шапка, — пояснив голос. — Так вона виглядала перед тим, як розтанула. Річ у тім, що там було настільки холодно, що люди не могли там жити, а крига заважала видобувати підводні ресурси. Льодовикова шапка тільки займала місце. Та завдяки новітнім розробкам Едему після Великого розколу ця ділянка стала повністю доступна для освоєння.
Джордж нажахано зойкнув і стиснув Бульцманову руку.
— Як таке могло статися? Скільки ж ми були в космосі?
— Не знаю, — збентежено відповів Бульцман. — На кораблі мій таймер дав збій, і я втратив можливість відстежувати час.
Голос тим часом розповідав далі.
— Тепер ми можемо видобувати з надр цінні мінерали і ще більше багатіти. Цими та іншими визначними успіхами ми завдячуємо професору серу генералу доктору його величності командиру Треллісу Дампу-другому — його ясновельможності, директорові корпорації «Едем», найкращої компанії на Землі, і президентові самого Едему! Хай живе довго і щасливо! А вам дякуємо, що долучилися до нашої навчальної мандрівки. Просимо надіслати заповнені форми з відгуками через свої канали, перш ніж покинути цю залу. Не забудьте поставити нам п’ять зірочок!
Відчинилися двері — роботи почали виводити дітей на вулицю. Дехто зі школярів хотів залишитися у віртуальному середовищі, але роботи-опікуни взяли їх за руки й рішуче повели назад до шкільного автобуса. Джордж і Бульцман розгублено стояли позаду.
— Ходімо, — сказала Геро. — Час іти.
— Так-так, — квапливо відповів Джордж. — Ми вже йдемо, правда, Бульцмане? Сідаємо на автобус, який завезе нас до...
Він замовк.
— Бульбашки, — здивовано глянула на нього Геро. — Не хвилюйся, ми доберемося додому живі-здорові, еге ж?
Дівчинка зиркнула на свого робота — той кивнув.
— Вибач, куди, ти кажеш, ми їдемо? — перепитав Джордж, аби впевнитися, що йому не причулося.
— До Бульбашки, — відповіла вона. — Куди ж іще?