Несколько дней спустя мисс Селия уже могла вставать и ходить с перевязанной рукой, все еще бледная и передвигавшаяся с трудом. Ее самочувствие было гораздо лучше, чем можно было ожидать, и все согласились с мистером Пейном, который назвал доктора Миллса специалистом по сломанным костям.
Две преданные служанки ухаживали за ней, два резвых пажа постоянно находились наготове, чтобы исполнить любую ее просьбу, а дружелюбные соседи присылали ей вкусные блюда в количестве, достаточном, чтобы четыре молодых организма находили себе работу, расправляясь с ними.
Каждый день после полудня из дома выносили большое бамбуковое кресло, и очаровательная больная усаживалась в него с помощью главной служанки, тучной Ранды, в сопровождении целой свиты слуг, несших шаль, подушку, скамеечку для ног и книги. Они роились вокруг молодой хозяйки, как пчелы вокруг своей королевы.
Разместившись около мисс Селии, маленькие служанки принимались за рукоделие, а мальчики читали вслух, пускаясь во время этого занятия в обширные рассуждения. Одно из правил гласило, что все должны внимательно слушать, а если кто-то не поймет прочитанное, то ему или ей следует спросить, чтобы немедленно получить объяснение. Отвечать мог каждый, кто захочет, и в конце чтения мисс Селия имела право задавать вопросы по поводу прочитанного или добавлять свои объяснения, если это было необходимо. Таким образом извлекалось весьма много удовольствия и пользы из рассказов, которые читали Бен и Торни, не говоря о стопках аккуратно подрубленных полотенец, за которые Бэб и Бетти получали оплату, как взрослые швеи.
Здоровье Торни постепенно улучшалось. Он становился все более энергичным, особенно после несчастного случая с его сестрой. Пока она была прикована к дому, он оказался главой семьи, и, похоже, ему очень понравилось это повышение в должности. Что касается Бена, то у него не все было так замечательно, как в самом начале его пребывания здесь. Потеря Санчо постоянно мучила его, и желание отправиться на поиски своей любимой собаки превратилось в навязчивую идею, которой он с трудом мог сопротивляться.
Бен упорно молчал об этом, но иногда случайно проговаривался, и если бы кто-нибудь наблюдал за ним, то все бы понял. Но такого наблюдателя в тот период времени не имелось, так что он постоянно лелеял втайне это желание, день за днем, в тиши и одиночестве. Теперь он не совершал поездок ни верхом на лошади, ни в экипаже. Торни не замечал его состояния — он ухаживал за сестрой, стараясь показать ей, что не забыл, как она заботилась о нем во время его болезни, а у девочек были свои дела.
Первой перемену в Бене заметила мисс Селия, которой нечего было делать, только лежать на диване и развлекать себя наблюдениями, когда другие работали или играли. Бен оживлялся только во время чтений, потому что забывал о своей навязчивой идее. Но когда чтения заканчивались, а его разнообразные дела были переделаны, он шел к себе в комнату или искал утешения у Литы, становясь тихим и серьезным, совсем не похожим на ту веселую обезьянку, которую все знали и любили.
— Торни, что случилось с Беном? — спросила мисс Селия однажды, когда они с братом остались одни в «зеленой гостиной», как они называли лужайку, обсаженную кустами сирени.
— Горюет о Санчо, я думаю. Ей-Богу, лучше бы этой собаке никогда не родиться на свет! Потеря просто подкосила Бена. В нем не осталось ни капли веселья.
Торни говорил с раздражением, сдвинув брови и прижимая к лицу засохшие цветы, которые до этого аккуратно наклеивал в свой гербарий.
— Возможно, он что-то задумал. Он похож на человека, который скрывает свои мысли. Ты говорил с ним на эту тему? — спросила мисс Селия.
— Да, конечно, и не раз, но он сразу же начинает нервничать, так что я оставил его в покое. Может, он тоскует по своей работе в цирке. Нельзя его винить в этом. Здесь не так уж весело, а он привык к эмоциям, возбуждению, понимаешь?
— Надеюсь, что это не так. Ты думаешь, он может сбежать, ничего нам не сказав, и снова вернуться к прежней жизни? Мне в это не верится. В нем совсем нет хитрости. Именно за это я его и люблю. Разве он хоть в чем-то слукавил или солгал когда-нибудь? — проговорила мисс Селия, понижая голос.
— Нет, он самый честный и прямой парень из всех, кого я знаю. Немножко невоспитанный, такое с ним иногда бывает, но он старается быть джентльменом, только никогда раньше не общался с настоящими джентльменами, и это для него в новость. Вот увидишь — еще немного, и я придам ему лоск и элегантность.
— Ох, Торни, у нас три павлина, и ты самый лучший из всех! — рассмеялась мисс Селия, передразнивая своего брата, его снисходительную манеру говорить, подняв брови, что было очень забавно.
— Правильно, и два осла, из которых Бен самый большой, потому что не знает, в каком месте будет счастлив, — парировал «джентльмен», пришлепнув засушенный цветок на страницу, как будто это был недовольный жизнью Бен.
— Подойди сюда, я расскажу тебе о том, что меня огорчает. Я бы никому не обмолвилась об этом, но чувствую себя совсем беспомощной. Возможно, ты лучше сможешь справиться с этим вопросом, чем я.
Заинтригованный, Торни сел на скамеечку у ног сестры, и она тихо прошептала, наклонившись к его уху:
— У меня пропали деньги из ящика комода, и я так боюсь, что их взял Бен…
— Но ведь комод всегда заперт, и ты держишь у себя ключи от него и от маленькой комнаты?
— Тем не менее деньги пропали, хотя ключи все время были у меня.
— Но почему ты думаешь, что это он взял их, а не Ранда, Кэти или я, наконец?
— Потому что я верю тебе даже больше, чем себе. А этих девушек я знаю много лет. Кроме того, тебе незачем брать эти деньги, потому что все, что принадлежит мне, и так твое, мой дорогой.
— А все мое принадлежит тебе, это действительно так. Но, Селия, как ему удалось это сделать? Он не мог открыть замок, я знаю, потому что мы вместе пытались открыть мой стол, и в конечном итоге нам пришлось его взломать.
— Я серьезно не думала, что это возможно, до сегодняшнего дня, когда вы играли в мяч. Он залетел в верхнее окно, и Бен взобрался на крышу крытой галереи.
Помнишь, ты тогда сказал: «Если бы он залетел на чердак, ты бы не смог взобраться туда так быстро», — а он ответил: «Смог бы, нет такой водосточной трубы, по которой я бы не вскарабкался, и ни одного участка крыши, через который я бы не перелез».
— Ну да, сказал, но рядом с окном маленькой комнаты нет водосточной трубы.
— Зато там есть дерево, и такой ловкий мальчик, как Бен, без труда может влезть и вылезти обратно. Мне отвратительно думать такое о нем, Торни, но это произошло дважды, и для его же собственного блага я должна его остановить. Если он замышляет бежать отсюда, то ему, безусловно, понадобятся деньги. Он даже может думать, что они принадлежат ему по праву. Помнишь, он просил класть его заработную плату в банк, что я и делаю. Он, возможно, не хочет просить ее у меня, потому что не сможет привести никаких резонов, для чего ему нужны деньги. Я так расстроена, просто не знаю, что делать.
Она выглядела встревоженной, и Торни обвил ее руками, как будто старался оградить от всех неприятностей.
— Не волнуйся, Селия, дорогая, предоставь это мне. Я до него доберусь! Неблагодарный маленький негодяй!
— Нет, так не стоит начинать это дело. Боюсь, что ты его только разозлишь, травмируешь его чувства, и тогда мы ничего не сможем сделать.
— Травмировать его чувства! Я просто скажу ему, спокойно и хладнокровно: «Послушай, Бен, отдай нам деньги, которые ты взял из комода моей сестры, и мы тебя простим», или что-то в этом роде.
— Так не пойдет, Торни; он тут же вспылит и немедленно уйдет от нас, и мы даже не узнаем, виноват он или нет. Эх, если бы знать, как поступить!
— Дай мне подумать, — и Торни, уперев подбородок в подлокотник кресла, пристально уставился на дверное кольцо, как будто ждал, что медная львиная голова на нем немедленно даст желанный ответ.
— Ей-Богу, теперь я действительно верю, что Бен их взял! — внезапно вырвалось у него. — Когда я вошел в его комнату сегодня утром, чтобы посмотреть, почему он до сих пор не почистил мне ботинки, он мгновенно захлопнул дверцы своего шкафа. И вообще он был красным и непохожим на себя, потому что я не постучал и застал его врасплох.
— Он вряд ли стал бы прятать там ворованные деньги. Бен слишком умен для этого.
— Он их там и не собирается держать, но мог их просто пересчитывать перед тем, как спрятать. Он едва говорит со мной после этого. И еще, помнишь, сегодня после полудня, когда мы занимались чтением, он совсем не слушал, а когда ты спросила, о чем он думает, он покраснел и пробормотал что-то про Санчо. Говорю тебе, Селия, все это выглядит подозрительно, очень подозрительно, — и Торни с умным видом покачал головой.
— Действительно, но все равно мы можем ошибаться. Давай немного подождем и дадим бедному мальчику возможность снять с себя подозрения, прежде чем мы с ним об этом заговорим. Лучше мне лишиться своих денег, чем несправедливо обвинить его.
— А сколько там было?
— Одиннадцать долларов. Сначала пропал один доллар, и я подумала, что просто неправильно посчитала деньги, но когда пропали остальные десять, я поняла, что дело совсем в другом.
— Послушай, сестра, просто предоставь это дело мне и дай во всем разобраться. Я ничего не буду говорить Бену, пока ты мне не разрешишь, просто понаблюдаю за ним. Теперь, когда мои глаза открыты, ему будет непросто обмануть меня.
Торни явно понравилась новая игра в детектива, и он решил, вероятно, прославиться на этом поприще. Но когда мисс Селия спросила, с чего он собирается начать, он мог лишь ответить со смущенным видом:
— Еще не знаю. Дай мне ключи и оставь пару-другую долларов у себя в ящике комода. Возможно, я как-нибудь смогу его поймать с поличным.
Итак, ключи были переданы, и маленькая гардеробная несколько дней находилась под пристальным наблюдением. Казалось, Бен немного повеселел, как будто знал, что за ним наблюдают, но в целом вел себя, как всегда. Мисс Селия, чувствуя себя отчасти виноватой в том, что посмела подозревать мальчика, была добра к нему и терпелива.
Торни придавал своим действиям ненужную таинственность и суетливость, что выглядело довольно смешно. Он выказывал демонстративное безразличие к тому, что делал Бен, и предпринимал неуклюжие попытки незаметно проследить за ним: прятался то наверху, то внизу дома, нарочито позвякивал ключами и изобретал изощренные приемы, чтобы поймать вора, такие как бросание мяча в окно гардеробной и требования, чтобы Бен залез на дерево и достал его, что тот с легкостью проделал, укрепив этим подозрения Торни.
Другое его великое открытие состояло в том, что старый комод был таким рассохшимся, что замок можно было отжать, просунув лезвие в щель между ящиком и крышкой.
— Теперь все ясно как день, и лучше тебе разрешить мне поговорить с ним, — переполняемый гордостью, заявил Торни.
Он был счастлив, что первая же попытка расследования завершилась для него таким триумфом.
— Пока не стоит, тебе не надо делать ничего больше. Боюсь, с моей стороны было ошибкой попросить тебя заниматься этим делом. Если оно разрушило твою дружбу с Беном, мне очень жаль. Мне кажется, он не виноват, — помолчав, проговорила мисс Селия.
— Но почему? — Торни даже расстроился.
— Я тоже за ним наблюдала. Он не выглядит обманщиком. Сегодня я спросила, не стоит ли мне отдать последнюю зарплату ему, а не класть в банк. Он посмотрел мне прямо в глаза таким честным, благодарным взглядом, что я не могла сомневаться в нем, особенно, когда он сказал: «Сохраните их, пожалуйста. Мне они здесь не нужны. Вы всегда так добры ко мне».
— Селия, умоляю, не надо быть такой мягкосердечной. Он просто коварный и хитрый маленький лжец и понимает, что я за ним слежу. После того, как он достал мяч, я спросил его, что он видел в гардеробной, и наблюдал за ним очень внимательно. Он рассмеялся и ответил: «Только мышку, бегает там, как ни в чем не бывало».
— Поставь там мышеловку, я слышала, как всю ночь там скреблась мышь, и не могла уснуть. Нам надо завести кошку, иначе эти мыши сядут нам на голову.
— Ты лучше ответь, надо мне дать Бену хорошую встряску или это сделаешь ты? — спросил Торни, пренебрегая такой бедной добычей, как мыши, и твердо намеренный доказать свою правоту.
— Я утром скажу тебе, что я решила. Будь добр с Беном, иначе я буду думать, что причинила тебе вред, разрешив следить за ним.
Итак, разбирательство было отложено, а на следующий день мисс Селия решила сама поговорить с Беном. Она спускалась к завтраку, когда звук громких голосов заставил ее остановиться и прислушаться. Он исходил из комнаты Бена. Казалось, два мальчика о чем-то спорят. «Надеюсь, Торни сдержал свое обещание», — подумала она и поспешила туда через черный ход, опасаясь скандала.
Комната Бена была в самом конце, и она видела и слышала, что там происходит, прежде чем смогла добежать до места и вмешаться. Бен стоял у двери своего стенного шкафа и выглядел разгневанным и красным, как индюк. Торни с непреклонным видом стоял напротив и говорил возбужденным голосом, сопровождая свои слова угрожающими жестами:
— Ты здесь что-то прячешь, ты не можешь этого отрицать.
— Ничего я не прячу.
— Не надо врать! Я настаиваю на осмотре.
— А я тебе этого не разрешаю.
— Что ты еще украл?
— Я ничего не крал, это мое, я только взял на время.
— Я знаю, что это значит. Лучше отдай по-хорошему, или я тебя заставлю.
— Прекратите! — закричал третий голос, когда Торни протянул руку, чтобы схватить Бена, который приготовился защищаться до последнего. — Мальчики, перестаньте! Бен, ты что-нибудь прячешь в своем шкафу? — и мисс Селия встала между воюющими сторонами, намереваясь разнять их единственной здоровой рукой.
Торни сразу же отступил, устыдившись своей несдержанности. Бен же проговорил срывающимся голосом, как будто стыд или гнев душили его:
— Да, мэм, кое-что.
— Эта вещь принадлежит тебе?
— Да, мэм.
— Где ты ее взял?
— Там, у сквайра в доме.
— Это ложь! — выкрикнул Торни.
Глаза Бена засверкали, и руки непроизвольно сжались в кулаки, но он сдержался из уважения к мисс Селии, которая выглядела озадаченной. Потом хозяйка задала следующий вопрос:
— Это деньги, Бен?
— Нет, мэм.
— Тогда что же это?
— Мяу! — внезапно вступил в дискуссию четвертый голос из шкафа. Бен распахнул дверцу и оттуда выскочил серый котенок, мурлыча от радости, что его выпустили наружу.
Мисс Селия упала на стул и смеялась до тех пор, пока из глаз не потекли слезы. Торни стоял с глупым видом, а Бен скрестил руки на груди, сморщил нос и посмотрел на своего обвинителя со спокойным пренебрежением, в то время как кошечка стала умывать свою мордочку, как будто эти события прервали ее утренний туалет.
— Все это очень хорошо, но не особенно разъясняет дело. Так что не стоит смеяться, Селия, — начал Торни, постепенно овладев собой и твердо решив довести это дело до конца.
— Все сейчас разъяснится, если ты оставишь меня в покое. Мисс Селия сказала, что хочет котенка. Я поехал и взял одного у сквайра, у которого работал. Я спозаранку съездил за котенком, никому не говоря, поскольку имел на это право, — объяснил Бен, весьма огорченный, что его сюрприз испорчен.
— Это очень мило с твоей стороны, и я рада получить такую красивую кошечку. Мы поместим ее в мою комнату, пусть поймает мышку, которая так мне досаждает, — проговорила мисс Селия, беря котенка и размышляя, как ей помирить двух разъяренных мальчишек.
— Селия имела в виду гардеробную. Ты знаешь туда дорогу и не нуждаешься в ключах, — сказал Торни с таким сарказмом, что Бен почувствовал себя оскорбленным и немедленно возмутился.
— Ты меня больше не заставишь взбираться на деревья, чтобы достать тебе мячик, и моя кошка не станет ловить твоих мышей.
— Но кошки не ловят воров, а я собираюсь это сделать.
— Что ты имеешь в виду? — гневно воскликнул Бен.
— У Селии пропали деньги из комода, а ты не разрешил мне посмотреть, что у тебя в шкафу, поэтому я подумал, что их украл ты! — выпалил Торни.
В течение минуты Бен, казалось, не понимал, что Торни имеет в виду, потом стал малиновым от гнева и, укоризненно взглянув на свою хозяйку, распахнул настежь шкаф, чтобы оба они могли увидеть все, что находилось внутри.
— Разные пустяки, но мне эти вещи дороги. Это все, что у меня есть. Я боялся, что Торни будет смеяться надо мной, поэтому не разрешил ему посмотреть… Снимок сделан в день рожденья отца, а я очень тосковал по нему и Санчо, — Бен кивнул на фотографию, и негодование в его голосе постепенно утихало.
При последних словах он чуть ли не расплакался, но сдержался и побросал свои драгоценности обратно в шкаф. Сделав огромное усилие, чтобы взять себя в руки, он оглянулся и печально посмотрел на мисс Селию.
— Вы тоже решили, что я у вас что-то украл?
— Я старалась так не думать, но что было делать? Деньги пропали, а ты единственный чужой в этом доме.
— Неужели больше некого обвинить в этой краже, кроме меня?
— Некого, ведь я хорошо знаю своих девушек. Пропали одиннадцать долларов, и я не представляю, как это произошло. Комод и дверь в комнату всегда заперты, поскольку я храню там свои бумаги и ценности.
— Но как я мог взять их, если комод был заперт? — Бен посмотрел на нее так, как будто этот довод был неопровержим.
— Люди, которые могут забраться по водосточной трубе на верхний этаж и влезть в окно за мячиком, легко сделают то же самое ради денег, особенно если им нужно всего лишь открыть старый замок!
Взгляд Торни и его тон дали понять Бену, в чем его подозревают. Он был невиновен, но слишком растерян и несчастлив, чтобы защищать себя. Его взгляд переходил с одного лица на другое и, видя сомнение обоих, его мальчишеское сердце сжалось, потому что он не мог ничего доказать. Первым импульсом Бена было желание броситься прочь отсюда.
— Я ничего не могу сказать, кроме того, что не брал этих денег. Если вы не верите, то мне лучше отправиться туда, откуда я пришел. Те хозяева не были так добры, но хотя бы доверяли мне и знали, что я не украду ни цента. Вы можете оставить себе мои деньги и котенка тоже, они мне не нужны, — и, схватив свою шляпу, Бен уже направился к выходу, но Торни загородил ему путь.
— Послушай, не сходи с ума. Давай обговорим это дело, и если я неправ, то возьму свои слова назад и попрошу у тебя прощения, — проговорил он дружеским тоном, весьма испуганный последствиями своего поступка, хотя по-прежнему уверенный в своей правоте.
— Это причинит мне большое горе, если ты так поступишь, Бен, — взволнованно проговорила мисс Селия, — останься хотя бы до тех пор, пока твоя невиновность не будет доказана. Тогда никто не станет сомневаться в том, что ты сейчас сказал.
— Я не знаю, как это можно доказать, — мрачно пробормотал Бен, слегка смягчившись от ее явного желания восстановить истину.
— Давай попытаемся. Первым делом хорошенько обыщем этот старый комод сверху донизу. Я уже один раз это делала, но вполне возможно, что долларовые бумажки завалились куда-нибудь. Пойдем, посмотрим немедленно, я должна сделать все, чтобы успокоить тебя и убедить Торни.
Мисс Селия встала и жестом пригласила мальчиков отправиться в гардеробную, в которую можно было пройти только через ее спальню. Все еще держа шляпу в руках, Бен с мрачным лицом последовал за ней. Торни замыкал шествие, твердо решив не сводить глаз с «разбойника», пока дело не прояснится.
Молодая леди вела всю процессию в гардеробную, скорее, чтобы успокоить чувства одного мальчика и дать выход избыточной энергии второго, чем для того, чтобы пролить свет на загадочное исчезновение денег. Она была поставлена в тупик поведением Бена и глубоко огорчена тем, что заставила брата вмешаться в это дело.
— Давайте посмотрим, — сказала она, отпирая дверь ключом, который Торни вернул ей с большой неохотой, — комод стоит в углу. Нижние ящики очень редко выдвигали с тех пор, как мы приехали сюда. Там хранятся только книги нашего отца. А верхние ящики вы можете выдвинуть и исследовать столько, сколько за… Боже милостивый! Кто-то попался в твою западню!
Торни и мисс Селия вскрикнули, чуть не наступив на длинный серый хвост толстой мышки, попавшейся в мышеловку.
Но ее брата сейчас интересовали более серьезные вещи. Он отпихнул ногой мышеловку, одним движением выдвинул ящик комода и вывернул все содержимое на пол.
— К черту старье! Эти ящики постоянно заедают, поэтому их приходится дергать. Теперь все вверх тормашками, — и Торни с отвращением посмотрел на плоды своей неловкости.
— Ничего страшного. Загляни внутрь, Бен, посмотри, не завалилось ли что-нибудь между ящиком и стенкой комода. Я не верю, что вещь может исчезнуть бесследно. Во всяком случае, ящики никогда не были переполнены.
Мисс Селия говорила, обращаясь к Бену, который опустился на колени, чтобы собрать разбросанные листы бумаги, среди которых были две помеченные долларовые бумажки — наживка, приготовленная Торни для вора. Бен заглянул в пыльное углубление, засунул туда руку и проговорил:
— Здесь ничегошеньки нет, кроме какого-то мешочка из красной материи.
— Это моя старая перочистка. А это что такое? — спросила мисс Селия, когда Бен отбросил горстку того, что показалось ей старым мусором.
— Там внутри что-то теплое и живое, — ответил Бен, наклонившись, чтобы исследовать содержание маленького красного мешочка. — Мышата! Какие милые! Похожи на крошечных поросят. Нам придется их убить, поскольку их мама попалась в мышеловку, — проговорил он, забыв о своих переживаниях и переполняемый мальчишеским любопытством.
Мисс Селия наклонилась и осторожно дотронулась пальцем до красной импровизированной колыбельки. Крошечные мышата зарылись глубже внутрь с тревожным писком. Внезапно она крикнула:
— Мальчики, мальчики! Я нашла вора! Взгляните сюда! Вытащите эти обрывки и посмотрите, не напоминают ли они утраченные доллары.
Осиротевшие мышата были извлечены наружу. Четыре безжалостные руки разорвали их уютное гнездышко, и среди обглоданных кусочков бумаги появились четко отпечатанные зеленоватые бумажки, из которых были составлены фрагменты двух банкнот. Большую цифру «ноль» и часть цифры «один» можно было рассмотреть, и это явно относилось к десятидолларовой бумажке. Но хотя здесь имелись и другие фрагменты, никаких цифр больше не было найдено, и они решили принять на веру наличие еще одного доллара.
— И теперь я по-прежнему вор и лжец? — настойчиво спросил Бен, указывая на пресловутые доллары, разложенные на столе, над которыми склонились все трое.
— Нет, конечно. Прости меня, Бен, мне очень жаль, что мы не посмотрели более внимательно, прежде чем обвинять тебя, — пробормотал Торни.
— Давай все простим и забудем. Мы никогда больше не будем думать о тебе несправедливо, клянусь честью.
С этими словами мисс Селия и ее брат в искреннем порыве протянули ему руки. Бен пожал их, но по-разному. Одну нежную ручку он пожал с благодарностью, помня, что ее владелица всегда была добра к нему. Загорелую мальчишескую руку он сжал с мстительной силой, что заставило Торни стремительно отдернуть ее и воскликнуть добродушно, несмотря на физическое и моральное неудобство:
— Полно, Бен, не стоит питать ко мне злобу. Можешь над нами посмеяться, мы просто сгораем от смущения. Во всяком случае, я. Все мои старания привели к тому, что я поймал мышь!
— И ее семейство. Я испытала такое облегчение, и мне жаль, что бедная маленькая мама умерла. Она и ее дети были счастливы в старой перочистке, — вмешалась мисс Селия, стараясь говорить весело, поскольку Бен все еще выглядел возмущенным.
— Отличный мышиный дом, — заметил Торни, оглядываясь на крошечных сироток, которых оставил на полу, когда исследовал их домик.
Но больше никому не понадобилось о них беспокоиться. Кошечка направилась прямо к месту действия и, видимо, взяв на себя обязанности судьи, присяжных и палача одновременно, в один присест проглотила крошечных свидетелей обвинения.
— Я бы назвала это упрощенным судопроизводством — все семейство предано казни сразу после суда! Дай кисе и большую мышь тоже. Скорее пойдем завтракать. Похоже, мой потерянный аппетит снова вернулся, когда этот камень свалился с моей души, — проговорила мисс Селия, рассмеявшись так заразительно, что Бен, вопреки желанию, не мог не присоединиться к ней. Взяв его за руку, молодая леди вышла из комнаты.
— Слишком весело для похоронной процессии, — проговорил Торни, следуя за ними с мышеловкой в руке и подгоняемый котенком, царапающим его за пятки, а потом добавил, желая потешить свою гордость детектива: — Я сказал, что поймаю вора, и я его поймал, правда, очень маленького.