Глава 27

- С чего это ты об этом вспомнил? – Удивился Мартин, когда за завтраком услышал моё предложение отправиться на поиски клада его отца.

- А почему нет? – Как можно более непринуждённо ответил я. - Пока у нас есть время и возможность, надо пользоваться ими. Кроме того, ты ведь сам говорил, что для твоих опытов с металлом нужны деньги.

- Так-то оно так, но…- неуверенно начал отнекиваться юноша.

- А мне идея нравится! – поддержала меня Лиза, - Тем более что Мартин давно уже стал рыцарем, следовательно, имеет полное право на вступление в наследство.

- Вот и отлично! – подытожил я, пока юноша не успел окончательно отказаться. – Тогда давайте сразу же и начнём поиски.

- Я, к сожалению, не смогу присоединиться, - вдруг сообщила Серас. – Видите ли, моя сестра пригласила меня отдохнуть на побережье Туманного моря. Я уезжаю сегодня.

- Побережье Туманного моря, - удивлённо вторила Лиззи, - там же находится курортный городок, так ведь?

- Да, всё верно. Анна пригласила меня отдохнуть с ней недельку. Думаю, это хорошая возможность нам наладить отношения.

- Госпожа, вам понадобится моя помощь? – уточнил Альберт.

- Нет-нет, спасибо, – засмущалась волшебница. - Кроме того, там будет чисто женская компания, так что…

- Так что, - перебила подругу Айна, - мы едем вместе. Стыдно признаться, но я до сих пор ни разу не была на море. И даже не вздумай возражать! – заметила она взгляд Серас. – Одну тебя в такую даль всё равно никто не отпустит.

- Ну ладно, - согласилась девушка. – Тогда собирайся, мы отправляемся сегодня.

«Вот и славно, - подумал я. – Чем меньше народу, тем лучше».

Буквально через пару часов у ворот поместья уже ждала карета. Усадив наших девушек в экипаж, мы попрощались, а затем отправились в гостиную, чтобы обсудить план действий.

- Итак, что ты знаешь о своём отце? – взглянул я на друга.

- Да ничего такого особенного. Папа занимался морскими перевозками и редко появлялся дома. Погиб он тоже в море. Его корабль выбросило на берег недалеко от Аратора.

- Не может быть, чтобы он не оставил тебе намёка, где искать, - с подозрением произнесла Лиза, смотря на парня.

- Так, стоп! – перебил её я. – Мартин, ты вроде упоминал, что только потомок твоего рода, сможет найти клад.

- Да, так всегда говорил отец.

- То есть, нам надо искать место, куда входить могли только он и его родня. Вспоминай, было что-то похожее?

- Если честно, трудно сказать, - вдруг парень осёкся. – Хотя погоди! Отец никого и никогда не впускал в свою каюту на корабле. Единственный раз был, когда я встретил его после очередного плавания, и он подарил мне подзорную трубу.

- Так значит, там может быть клад? – возбуждённо уставилась на нас Лиззи.

- Скорее всего, нет, но там могут быть подсказки, где он находится, - успокоил её я. – Мартин, ты помнишь, где разбился его корабль?

- Да, это на побережье, примерно в часе езды отсюда, – кивнул тот, всерьёз заинтересовавшись этим делом.

- Тогда чего мы ждём, - вскочила со своего места Элизабет. – Отправляемся немедленно! Я соберусь буквально в течение часа.

- Здорово, - поддержал я. – Только, предлагаю всё же разделиться. Мы отправимся на извозчике, а вы в карете. – Поймав непонимающий взгляд Мартина, я пояснил. – Элизабет ведь поедет вместе со своими служанками, так что нам придётся тесниться вшестером. Лучше уж нам поехать налегке.

- Глупости, у меня в экипаже полно места, - попыталась протестовать Лиззи, но её перебила Ваня.

- Госпожа, карета может просто не выдержать такой вес. Лучше, как и сказал господин Ксандер, разделиться.

- Вот чёрт! - выругалась девушка. – Хорошо, мы отправимся отдельно, но постарайтесь дождаться нас.

- Ладно, - согласился Мартин, - направляйтесь к Китовьему мысу. Мы будем вас там ждать.

Подмигнув служанке, я вышел из комнаты вслед за ним, оставив девушек собираться. До мыса мы добрались буквально за сорок минут. Не знаю, почему, но, похоже, он не пользовался особой любовью у местных рыбаков. Повсюду на побережье, были раскинуты рыбацкие деревушки, рядом с которыми то и дело сновали корабли и лодки. А вот в районе Китовьего мыса не было ни одной живой души. Впрочем, учитывая, что я насчитал как минимум семь-восемь разбитых остовов кораблей, скорее всего, плавать здесь было просто опасно. Мартин попросил извозчика обождать, и мы направились к останкам одного корабля, выброшенного на песок и завалившегося на бок. Видно было, что судно провело здесь много лет, так как дерево сильно ссохлось, полопалось, а кое-где вообще превратилось в труху.

- Это каравелла моего отца, «Надежда». – Пояснил он, глядя на останки корабля. – Последний раз я был здесь ещё мальчишкой. Мы поднялись на истлевшую палубу, стараясь ступать так, чтобы не провалиться в громадные щели. В надстройке на корме находилась каюта капитана, хотя в нынешнем состоянии её было очень трудно узнать. Внутри царил настоящий разгром. Впрочем, кое-какие предметы еще указывали на остатки былой роскоши. Массивный деревянный стол, казалось, обошло даже время, хотя и оставив на нём несколько новых трещин. Одну из стен до сих пор украшала карта прибрежных территорий, рядом с которой валялся сорванный портрет капитана.

- Да уж, - я окинул взглядом разгром, – если раньше сюда и мог входить только капитан, то это было очень давно.

- Мародёры! – С отвращением произнёс Мартин, поднимая портрет и вешая его на прежнее место на стене. – После смерти отца, перевернули здесь всё вверх дном, но так ничего и не нашли.

Я подошёл ближе, разглядывая портрет. С картины на меня смотрел человек средних лет, которого лично у меня бы язык не повернулся назвать торговцем. Загорелый, поджарый, в простом, но добротном кителе, он больше походил на лихого капера, нежели предпринимателя. На это же намекала длинная шпага и стилет, заткнутые за пояс. В левой руке он держал подзорную трубу, указывая ею куда-то вдаль.

- Слушай, ты уверен, что твой отец был торговцем?

- Уверен, - отрезал парень. – Я всё детство провёл на пристани, разглядывая увозимые и привезённые им товары. Он не пират! И давайте закончим на этом!

- Ладно-ладно, - сразу согласился я. – Тебе виднее! Что-нибудь вспомнил? Тут всё вверх дном, но не похоже, что мародёры что-то нашли. Может что-то особенно бросается в глаза?

- Нет, ничего на ум не приходит, - Мартин смахнул пыль с капитанского стола. – Я был здесь только раз, да и то, мальчишкой. Даже не представляю, что тут вообще можно искать.

- Да, задачка. Должно же быть что-то, что могло оставить подсказку для тебя.

- Сомневаюсь, – вздохнул Мартин. – Мой отец был влюблён только в море. Единственная вещь, которая мне осталась от него – подзорная труба, которую он мне подарил в детстве.

- Погоди-ка, - в моей голове неожиданно появилась догадка. – Подзорная труба говоришь? Такая же, как эта? – Я ткнул пальцем в портрет.

– Ну да. Она один к одному, как моя. Кстати говоря, это странно. У отца была совсем другая, – вдруг тоже заметил юноша.

- Мартин… найди мне что-нибудь ровное! – Я принялся капаться в мусоре, уже почти не сомневался в своей догадке. – Палку! Доску! Не важно!

- Что ты хочешь сделать? - С удивлением смотрел на меня, явно не понимая моего возбуждения.

- А ты ещё не понял? - Найдя более-менее ровный кусок разбитой двери, я начал вырезать по стене линию, от кончика трубы до карты, висевшей на стене. - Кто мог всматриваться в портрет капитана и заметить нестыковку? Только ты. Кто знал, что труба в его руках, на самом деле подарок сыну? Только ты. Кто единственный мог найти клад с помощью подсказки? Только ты.

Мы вместе уставились на прочерченную линию. Она почти точно указывала на изображение старого маяка на карте.

- А твой батя шарил в ребусах! – завистливо заметил я.

- Чего-чего?

- Ну, в смысле, придумал хорошую загадку.

- Мне знакомо это место, - глядя на карту прошептал Мартин. – Это старый маяк, на другом конце бухты. Мы бывали там, ещё до того, как его закрыли.

- Ну что ж, в таком случае, думаю, есть причина наведаться туда ещё раз.

Уходя с корабля, рыцарь забрал портрет отца. Вполне возможно, что это было единственное сохранившееся изображение. Мы прождали Элизабет больше часа, а потом отправились домой, в надежде застать её там. К нашему удивлению она ждала нас в поместье. Оказалось, примерно на половине пути к мысу, у её кареты отвалилось колесо, и экипаж едва не перевернулся. Поскольку в тот момент они находились посреди дороги, пришлось долго ждать, когда кто-нибудь из крестьян, направляющихся в город, сможет довести её и служанок обратно.

Не сложно представить в каком настроении мы застали Лизоньку. И хотя после нашего рассказа, она значительно повеселела и даже рвалась сразу же отправляться к маяку, мы смогли её отговорить. Спешить всё равно было некуда, а вот получше подготовиться явно не помешало бы. Так что, искать следующую подсказку было решено завтра.

Загрузка...