Глава 17

Лишь только когти впились мне в голову, я узнала преступника — мой старый знакомый, кот. А включив свет в спальне, увидела в окне ветку дерева, нахально тянущуюся прямо к тому месту, где должно быть стекло.

То есть к первой раме.

Стекло во второй раме теперь тоже нуждалось в замене, спасибо пушистому незваному гостю. Я посмотрела вниз: нарушитель терся о мои голые ноги и громко мурлыкал.

— Чувак, я не могу оставить у себя оживший кактус. Ты здесь жить не будешь.

Кот громко мяукнул и сел, уставившись на меня большими изумрудно-зелеными глазами. Потом плюхнулся на пол, подкатился к моим ногам, потерся о них головой — и я растаяла.

Дерьмо.

Я только что обзавелась домашним питомцем.

— Скорей всего, ты голоден, но у меня нет кошачьего корма. Осталось немного запечённой курицы. Пойдет?

Кот уселся и снова мяукнул, а я посмотрела на него с подозрением. Не знай я ничего про животных, могла бы поклясться, что паршивец понял мои слова. А уж когда котенок побрел к лестнице и стал спускаться вниз, я и вовсе глаза выпучила. Покачав головой, я последовала за ним на кухню, где принялась кромсать ломоть куриной грудки. Кот терпеливо ждал рядом, глядя на меня зелеными глазищами.

Едва я поставила тарелку с курицей на пол, как в дверь позвонили. Я пошла к ней, готовая высказать визитеру, что если дом у меня не горит, то остальное меня не касается. Вообще. Нисколечки.

Но распахнула дверь и увидела на крыльце измученного Картера. Сердце мгновенно забилось сильнее. Что если в дом к Иде Белль вернулись церковные взломщики и с ней что-то случилось? Что если у Герти не просто шишка на голове, а сотрясение мозга?

— Что-то не так? — спросила я.

— Это ты мне скажи, — ответил Картер усталым голосом. — Твой сосед сообщил, мол, здесь стреляли.

— Вот черт! Мне даже в голову не пришло, что кто-то позвонит в полицию.

Он приподнял бровь:

— Я так понимаю, там, где ты жила, ночные перестрелки — обычное дело?

Учитывая, что большую часть времени я «жила» на Ближнем Востоке, вопрос оказался на засыпку, но вспомнив о своей квартире в Вашингтоне, я смогла дать честный ответ:

— Нет, конечно.

— Так не объяснишь, почему палила в доме посреди ночи? Может, теперь у тебя урок стрельбы из пистолета?

Я закатила глаза и жестом пригласила Картера в дом:

— Входи.

Полагая, что он либо последует за мной, либо уйдет, я потопала на кухню. В любом случае, разберусь со всем и вернусь в постель.

— Вот, — указала я на кота, который только что доел цыпленка и теперь умывался. Я не смогла удержаться от улыбки. Какой же он милый!

Картер посмотрел на котенка:

— Ты стреляла в него? Если перестанешь его кормить, он сам уйдет.

— Я не стреляла в кота. Ну, не совсем. Услышала какой-то шорох в гостевой комнате и решила, что кто-то ко мне вломился. Когда я вошла в спальню, кот сиганул мне на голову и напугал, и я случайно выстрелила в окно.

Картер вздохнул:

— Учитывая, какой бардак сейчас творится в городе, почему, черт возьми, ты бросила открытое окно, да еще на задней стороне дома?

— А я и не бросала. Пушистик влез через пустую раму. Вчера утром, тоже нечаянно, я пальнула в окно и разбила его, когда, как оказалось, этот же кот забрался в сарай. Наверное, сосед тогда отсутствовал, поэтому не услышал и не донес на меня.

Картер провел рукой по волосам и покачал головой:

— Даже не знаю, что на это сказать, кроме как: при столкновении с нарушителем применяй газовый баллончик, бейсбольную биту или тот боксерский прием, которым нокаутировала Герти. Но ты из тех людей, кому в принципе противопоказано иметь огнестрельное оружие.

— По-твоему, в этом городе я хуже всех с ним обращаюсь? Так?

— Ну, с момента нашего знакомства, ты уже трижды во что-то нечаянно стреляла, и каждый раз жертвой становился этот дом. За тот же промежуток времени максимум, что я зафиксировал у кого-то еще — пара случайных осечек. Так что да, ты возглавляешь список наиболее вероятных кандидатов.

— Хм. — И это было весьма тревожно. Я понимала, что утратила часть навыков с тех пор, как обосновалась в Греховодье, но даже не предполагала, что по нелепому поведению с оружием обскачу местных. Черт, да после казусов с Герти такое и вообразить-то было трудно.

— Послушай, — проговорил Картер. — Я даже не собираюсь спрашивать, где ты взяла пистолет, потому что, честно говоря, не хочу возиться и арестовывать человека, который тебе его дал. Так что просто верни ствол, и мы сможем притвориться, что у нас никогда не было этого разговора.

Я пожала плечами:

— Ладно.

Я не собиралась докладывать Картеру, что за потайной панелью в шкафу хозяйской спальни Мардж имеется целый арсенал.

— Извини, что тебя из-за этого разбудили.

— Ха. Ты полагаешь, что я спал.

Он повернулся и вышел из дома, ничего больше не сказав. Я заперла дверь и проследила за ним через мини-жалюзи. Как бы я ни старалась юлить с добрым помощником шерифа, мне было его жаль. Возможно, у него день выдался еще хуже моего.

А еще меня грызла совесть, что утаиваю информацию, которая могла бы помочь в его расследовании.

Я вздохнула и мысленно показала своей совести комбинацию из трех пальцев. И почему я не родилась социопатом? Папаша мой точно им был и прекрасно себя чувствовал. Если не переживаешь о чувствах других, очень легко делать то, что выгодно только тебе.

До приезда в Греховодье я считала себя копией отца — ну, за исключением успешной карьеры, хотя давно забросила мечты, что когда-нибудь смогу дотянуться до его высочайших стандартов. Но с тех пор, как встретила Иду Белль, Герти, Уолтера, Элли и даже Картера, я начала понимать, что совсем не похожа на своего папашу.

Я просто притворялась.

Котенок мяукнул и потерся о мои ноги. Я согнулась и подхватила его.

— Раз уж ты решил, что я твоя хозяйка, наверное, следует придумать тебе кличку.

Тот замурлыкал, вытянул шею и боднул меня в руку, ясно давая понять, что я должна его гладить. Я улыбнулась и почесала его за ушами.

— Как насчет Мерлина?

Пушистик глянул на меня с довольным видом и снова мяукнул.

— Значит, Мерлин. — Я начала подниматься по лестнице. — Может, наколдуешь подсказку, как мне разрешить ситуацию с Идой Белль? Как думаешь, сумеешь?

Питомец снова посмотрел на меня и, клянусь, подмигнул.

Или у меня от недосыпа начались глюки.

* * *

Поспать получилось лишь до семи часов утра, хотя уснула я около четырех. Иногда привычка рано вставать — кара господня. Я попыталась снова уснуть, однако продремала всего десять минут, успев увидеть безумные, ужасные сны. В итоге сдалась и вылезла из постели. Я вытянула руки над головой, затем потянулась к полу, пытаясь размять все мышцы, которые натрудила накануне.

Я заметила, что ни наши поздние посиделки, ни моя зарядка не потревожили сон Мерлина. Тот лежал, свернувшись калачиком на соседней подушке, и иногда подергивал усами. Вот бы и мне уметь так расслабляться.

Спустившись на кухню, я было потянулась за кофейником, но вместо этого решила позавтракать в кафе Франсин. Учитывая мою дружбу с Идой Белль и в целом статус янки, на меня, скорее всего, косо посмотрят, но мне все равно надо ехать в город за кошачьим кормом Мерлину. И раз уж оскорблений не избежать, хоть заодно поем нормально. К тому же не придется готовить, а после заниматься уборкой.

Я поспешила наверх, натянула штаны для йоги, футболку и теннисные туфли, расчесала волосы и собрала их в обычный хвост. Мерлин открыл один глаз, зевнул и перевернулся. Я мало что знала о кошках, но похоже, хорошего сторожа из него не получится.

Еще не стало слишком жарко, поэтому я решила пробежаться, а не ехать на машине. Кошачий корм не так уж и тяжел, но даже если бы я и промахнулась, то всегда могла попросить Уолтера подержать пакет у себя, пока за ним не заеду. Вдобавок, Греховодье — сущий ад для моей талии. Даже штаны для йоги стали немного тесноваты, невзирая на эластичный пояс. Если я собиралась и дальше поедать все лакомства, которые попадаются на моем пути, придется увеличить физические нагрузки.

Мой дом стоял неподалеку от места назначения, поэтому я нарезала пару кругов по окрестностям, прежде чем свернуть на главную улицу. Универмаг еще не открылся, и я направилась к Франсин. Как только я вошла в кафе, меня наповал сразил аромат булочек с корицей.

Моя подруга Элли помахала мне блокнотом для заказов и кивнула на пустой столик в углу. Обычно в это время в кафе было много народу, и сегодняшний день не стал исключением. Оставались свободными лишь два места у задней стены. Для меня просто идеально.

Я отметила, как люди замолкали, пока я шла мимо, и подавила вздох. Скользнув на стул, прислонилась спиной к стене, чтобы видеть все входы в здание. Такая вот привычка, от которой я не смогла избавиться, хотя теперь формально принадлежала к числу гражданских. До сих пор мне удавалось удерживать себя от перестановки мебели в гостиной, однако каждый раз, сидя в кресле с ноутбуком, я воспринимала окно за спиной как дуло снайперской винтовки, направленное прямо в затылок.

Элли поставила передо мной чашку кофе.

— Слышала, прошлой ночью в церковь вломились?

— Ага. Картер пришел к Иде Белль проверить, не мы ли это сделали.

Элли вытаращила глаза.

— Да что с ним такое? Справедливости ради, Ида Белль и Герти в прошлом совершали странные поступки, но это чересчур даже для них.

— Хм, — пробормотала я и уставилась в кофе. Я ненавидела лгать Элли. Для нее же было лучше оставаться в неведении, тем более что она не знала, кто я на самом деле. Я так быстро привыкла к ней, что иногда ловила себя на том, что вот-вот себя раскрою.

— Сейчас поговорить не удастся, — посетовала она, — а после работы — на похороны. Но я постараюсь прийти сегодня вечером, и мы сможем посплетничать. Завтрак хочешь?

— Умираю. Можно мне специальное блюдо — глазунью?

Она сделала пометку в блокноте и улыбнулась мне.

— Принято.

Элли пошла передать заказ на кухню, а я стала потягивать кофе, делая вид, будто смотрю на улицу. На самом деле я наблюдала за посетителями. Трудный навык, но крайне удобный. Почти все вернулись к своим разговорам, но было легко вычислить тех, кто трепался обо мне. Те украдкой поглядывали в мою сторону, но стоило посмотреть на них в упор, тут же резко отворачивались.

Дилетанты.

Мои чувства были настолько развиты, что на задании я могла ощутить взгляд птицы за окном. Гражданские, тайком поглядывающие на меня в открытой комнате — просто детская забава. Кое-кого из них я уже встречала в кафе и универмаге, но имен не знала. Никто из них не походил на хулиганов, что устроили беспорядки перед зданием шерифа.

Через пару минут Элли подала мне тарелку с яйцами и беконом и булочку, и я принялась за еду. Не могла вспомнить, когда в последний раз баловала себя полезной пищей, однако норму по десертам и кофе я определенно перевыполнила. Неудивительно, что теперь так хотелось белка и физических упражнений. Мое тело, вероятно, решило, что я махнула на него рукой.

— Мне нравятся женщины с хорошим аппетитом, — раздался голос откуда-то сверху.

Я едва не подпрыгнула, а потом подняла голову и увидела человека, которого встретила на митинге… кажется, его звали Бобби. Я так сосредоточилась на проблеме Иды Белль и на завтраке, что даже не заметила, как он подошел.

— Ты считаешь, что большинство женщин не едят? — спросила я и отправила в рот последний кусочек булочки.

Он рассмеялся:

— Только не перед мужчинами.

Я прожевала и отпила кофе:

— Тогда они дурочки.

Я понимала, что Бобби пытается со мной флиртовать, и он был симпатичным парнем, но что-то в его дерзкой манере меня раздражало. Я эту породу знала. Я работала с кучей подобных чуваков и как раз именно поэтому с агентами и не встречалась.

— Сэнди-Сью, верно?

Я слегка побледнела, услышав имя женщины, за которую себя выдавала.

— Все зовут меня Фортуной.

— Почему?

— Потому что имя Сэнди-Сью — отстой?

Он усмехнулся, глядя на меня сверху вниз.

— А ты настоящая заноза. Теперь я понимаю, почему старине Картеру так трудно с тобой сладить. У тебя проблемы с властями?

По-моему, его вопрос попал почти в яблочко, и если бы мой босс, Морроу, присутствовал здесь, то крикнул «да!» так громко, что у людей полопались барабанные перепонки.

— Исключительно когда те неправы, — наконец парировала я. Так честно, как это вообще возможно.

— Неудивительно, что Картер считает, будто от тебя одни неприятности. Если верить местным слухам, в последнее время он изрядно достал некоторых жителей.

Я ощетинилась от намека. Картер был далеко не самым въедливым сотрудником правоохранительных органов, с которым я когда-либо сталкивалась… И слава Богу, иначе сидеть бы мне в тюремной камере практически с того дня, как прибыла в город… Да и на конфликт он никогда сознательно не шел. Иногда казалось, будто Картер меня достает, но в действительности, именно я всегда переступала черту.

— По-моему, это называется «делать свою работу», — возразила я.

— Да ну. — Бобби слегка пошевелился, видимо уловив мою интонацию. — Вот только похоже, многие жители недовольны его методами работы.

— Не уверена, что в должностные обязанности помощника шерифа входит ублажение народа, а не поимка преступников и обеспечение безопасности в городе. Если люди не согласны с его методами, то я предлагаю им пожить в стране, где полиция реально создает трудности, а уж потом хлопать ртом о том, кто как должен выполнять своё дело.

— Я ценю вотум доверия, — раздался голос Картера за спиной Бобби. — Но в этом нет необходимости.

Загрузка...