Глава 35 Поворот колеса Дхармы в Уддияне

Спустя некоторое время Мандарава отправилась повидать ваджрного Гуру, который находился тогда у великой ступы, именуемой Шубхакара Шекхара. Принцессу поддерживало присутствие её Учителя. Он проявил мандалу божеств долгой жизни и даровал посвящение восьми великим мастерам.

После этого Гуру и супруга вместе отправились в путешествие в страну Уддияна, где Мандарава проявилась с лицом кошки. Когда жители Уддияны услышали новости о том, что ваджрный мастер вернулся, многие преисполнились веры и преданности, но некоторые начали строить козни против Гуру. Не сообщив царю и царице, злой министр Пракара приказал сжечь Гуру и супругу. А принцесса Прабхадхара, почувствовав зависть к Мандараве, донесла родителям, что Гуру, который в прошлом всегда был одинок, теперь нашёл нищенку и привёл её с собой в царство и что министры приказали сжечь их. Царь и царица решили все выяснить сами, отправились посмотреть и обнаружили, что огонь не смог сжечь Гуру и супругу, а костёр чудесным образом превратился в озеро.

Весь народ царства во главе с царём, царицей и принцессой Прабхадхарой выразили свою великую преданность Гуру и Мандараве, совершив множество простираний. Отец, царь Индрабхути, с благоговением поклонился и произнёс слова восхваления:

"ХРИ! Гуру дхармакайи — неизмышленный и свободный от умопостроений; Гуру-Владыка Дхармы — самбхогакайя великого блаженства; Гуру нирманакайи — рождённый из лотоса; я кланяюсь и воздаю хвалу трём кайям Гуру-держателя ваджры".

Затем царь совершил девять простираний перед Гуру и его супругой и, сам ведя их с подношением благовоний, пригласил их воссесть на троны и попросил учения Дхармы. Гуру ответил:

"Кье! Драгоценный царь Индрабхути! Чтобы отплатить за доброту, проявленную тобою в прошлом, я подношу сейчас дар Дхармы. Чтобы устранить страдания в уме принцессы Прабхадхары, дакини Мандарава будет передавать Учение. Эта дакини и я вместе обрели бессмертие в пещере долгой жизни Маратика, таким образом, она является держательницей чистого осознавания, достигшей бессмертия. Мы вместе были в стране Котала и постепенно, в течение двухтысячелетнего периода, усмирили умы бесчисленных существ, действуя ради блага других. Сейчас в этой стране Уддияна есть много существ, чьи умы не усмирены. Дхарма тайной мантры приведёт их к освобождению. Я же должен идти в восемь кладбищенских земель для обретения достижений и усмирения многих царств посредством святой Дхармы".

Сказав эти слова, Гуру подробно раскрыл глубокое учение тайной мантры царю, царице и всем их подданным. Затем он взял в супруги Прабхадхару и даровал ей высшее тайное посвящение посредством союза. Мандарава собрала всех женщин царства и днём и ночью обучала их шести разделам тантры. Утвердившись в духовной дисциплине, все они постепенно освободились. Царь Индрабхути вместе с пятьюстами министрами достигли полного просветления — обрели радужное тело, не оставив после себя никаких останков. В конце концов, все люди царства проявили радужное тело, и страна Уддияна опустела.

Самайя.

Так завершается тридцать пятая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", рассказывающая о том, как она повернула колесо Дхармы в стране Уддияна и привела всех её жителей до одного к состоянию просветления.

Загрузка...