Эпилог

"Кье ма! Гуру Падмасамбхава из Уддияны! Должно ли это драгоценное повествование о жизнях и освобождении дакини стать частью устной передачи (кама) или линии вновь открытых сокровищ (терма), предназначенных для распространения в будущем? Когда ему предназначено осуществить благо для живых существ? Из своей великой доброты, пожалуйста, дай нам указания для будущего".

На эту просьбу Гуру ответил:

"Слушай внимательно, Джомо Йеше Цогьяла! Это повествование о жизнях и освобождении дакини, никогда не раскрывавшееся прежде, будет записано в трёх копиях, которые будут захоронены и скрыты как сокровища. В трёх местах, именуемых Цангронг Мебар Драг, Царонг Драг и гора Говованг, есть мои пещеры для медитации. Спрячьте три копии, положив их в шкатулки из кожи носорога, в этих трёх пещерах силы. Поручите хранителям сокровищ Ду, Цен и Лу оберегать эти тексты.

Повествование, сокрытое в пещере в горе Говованг, будет обнаружено в будущем, когда естественная продолжительность жизни людей будет меньше тридцати, но больше двадцати лет.

В то время этот текст будет приносить благо живым существам. Краткая версия, сокрытая в пещере в Цангронг Мебар Драг, распространится, когда естественная продолжительность жизни составит сорок лет, и будет доверена человеку по имени Карма или Дордже. Однако благоприятные обстоятельства его открытия будут нарушены и буквы на золотом пергаменте в конце концов исчезнут.

Повествование, сокрытое в пещере Царонг Драг, будет широко распространено, когда естественная продолжительность жизни составит двадцать лет, в области, которая называется Докхам, человеком по имени Ратна. Будут захоронены три следующих повествования: пространное повествование — в Цангронг, среднее — в горе Говованг, и сжатое — в пещере Царонг.

Средняя версия будет найдена открывателем сокровищ Самтен Линпой, который родится в год железа-овцы. Этот человек будет наделён великим терпением и беспристрастностью, он станет поддерживать великое чистое восприятие. Велики будут качества его мудрости, и он никогда не заведёт дружбу с омрачёнными, дурными людьми. Человек, совершенно свободный от омрачений, он будет мастером ока изначальной мудрости. Его сердце будет отмечено слогом ХУМ, щека — слогом БХРУМ, а плечо — свастикой[49]. На его бёдрах будут узоры костяных украшений, а его пупок будет отмечен слогом ТАМ. Как мастер, обладающий высшими качествами, он станет покорителем мар. В своём последнем перерождении, благодаря методу сокрытия, он будет практиком глубокой линии сокровищ. Посредством благословения моей речи он будет вести существ. Пусть все, кто имеет с ним связь, будут приведены в непоколебимое состояние.

После обнаружения этого сокровища Самтен Лингпа будет скрывать его в течение двадцати лет, до встречи с Ригден Дева, Сонамом, Дронмой и тем, кто известен как Дхарма. Помогая им, он обнародует это повествование, и они станут хранителями Дхармы этого сокровища. Существует пять главных текстов, связанных с этим учением, а также шесть ответвлений. Постепенно все они будут распространены, чтобы принести благо неисчислимым живым существам. Сейчас это повествование о жизни Мандаравы — терма Нанам Дордже Дуджома спрятано вблизи горы Сегьял в тайной пещере дакини с восемью дверями. Связанными с ним держателями этого сокровища

Дхармы являются Цоили Чо. Если любой из них встретится с ним, несомненно, оно будет открыто. Тогда мелкий шрифт ясно укажет предсказанных держателей сокровища. Это сокровище дарует блаженство и счастье людям Тибета. После того как откроют тринадцать дополнительных сокровищ, охранителями будет передан особый ключ. Поэтому будущие поколения не должны сомневаться в подлинности этих учений!"

Самайя.

Затем дакини Йеше Цогьял, как прилежный писец, записала всё это на обратной стороне берёзовой коры три раза тайным письмом символических указаний. В пещере, называемой Цангронг Мебар, она спрятала "Падма пунпе тантру" вместе с соответствующими указующими наставлениями. В горе Гововангона спрятала пять циклов "Тугдам" вместе с "Янгчанг Ченмо". В чёрной пещере Царонг она спрятала "Пурба митри тантру" с дополнительными комментариями. Таким образом, она вверила всё в руки будущих открывателей сокровищ и охранителей. По окончании этой работы были вознесены многочисленные молитвы благоприятствования.


Самайя гья гья гья ку гья сунг гья тхуг гья да тим


Запечатано словами чести, печать просветлённого тела, печать просветлённой речи, печать просветлённого ума.

Тантрический практик, появившийся в конце этой эпохи, Херука Оргьен Джигме Мингьюр Самтен Лигпа Тринле Дродул Лераб Дева Цал извлёк это сокровище из Пещеры Лотосовой Медитации в Горе Говованг в возрасте четырнадцати лет в мужской год дерева-обезьяны. Обязательство ума Йеше Цогьял в пяти разделах было открыто вместе с этим текстом "Жизни и освобождение" и затем сокрыто открывателем сокровища до тех пор, пока он не достиг возраста тридцати семи лет. Как и было предречено, встретив воплощение Лангаб Гьялва Чанчуб, Доршул ЦевангТензин Пема Тринле, тертон получил семь определённых естественных указаний открыть терма. Тогда Доршул Цеванг Тензин Пема Тринле дал ему всё необходимое для записи этого послания, и работа была начата в отшельничестве Точен Гьялва, называемом Дудул Нгак, что вблизи горы Дзегьял Мамо. Запись была продолжена в месте достижения Гуру из Уддияны, именуемом Маратика, и была завершена в месте, которое называется Гангшунг Янгкьил Гар. Всё повествование было записано на золотой бумаге, сделанной из коры белой берёзы, на полосках размером в два на три пальца.

Пусть вся накопленная и возникшая в результате этого деяния добродетель укрепит учение Владыки Будды и пусть лотосовые стопы великих держателей учения твёрдо пребывают в этом мире в течение ста эпох! Пусть все живые существа испытывают всеобъемлющие блаженство и счастье!

Сарва Мангалам Гео! Пусть всегда пребудут благая удача и добродетель!

Загрузка...