Глава 5 В царстве Дамару

Из горлового центра дакини Пандаравасини ХРИ, сияющий светом, пронёсся прямо во дворец восточного мира Потала. В этом мире, в центре великого молочного озера, обладающего восемью чистыми качествами, находятся шестнадцать континентов, каждый из которых окружён шестнадцатью субконтинентами. Два континента на востоке называются Дхатракоша и Митрарашми, где два существа-арья, Дрова Дулва и превосходный Кхасарпани, учат Дхарме бесконечной любви бесчисленных учеников. Два континента на юге называются Катрокопа и Ринченвьюха. Здесь Амогхапаша и Ратнаджайя учат Дхарме сострадания собрание бесчисленных учеников. Два континента на западе называются Парардха и Палапатре Гьен. Здесь Арья Падма и Арья Ушнишавиджайя учат Дхарме радости неисчислимых учеников. Два континента на севере называются Ваджрапанкти и Гьепепэл. Здесь Арья Авалокитешвара и Падма Натешвара учат Дхарме равностности множество бесчисленных учеников. Два континента на юго-востоке называются Майтриканта и Ратналамкара. Здесь Нилаканта и Озер Барвеванг даруют неисчислимым ученикам тантрические учения действия и поведения. Два континента на юго- западе называются Мулараса и Арьякотра. Здесь арьи Намкхе Гьялпо и Донгтруг Лха учат доктрине высшей колесницы бесчисленных учеников. Два континента на северо-западе называются Деве Цалчен Падмараши. Здесь Ратнарчи и арья Викридита учат доктрине трёх колесниц множество бесчисленных учеников. Два континента на северо-востоке называются Падма Викридита и Ваджракула. Здесь арьи царь Палцег и Кунтучанг Вангпо учат доктрине колесницы Ати неисчислимых учеников.

В центральном чистом дворце Поталы, обители мандалы, именуемой Могущественный Лотос, пребывает Авалокитешвара в форме Гьялва Гьяцо — Победоносный Океан — с тысячей рук и глаз. Здесь он учит Дхарме беспрепятственной абсолютной истины обширное собрание бодхисаттв десятого уровня. В этом мире всё великолепно и сияет светом. Здесь есть прекрасные зелёные луга, чистые водоёмы, лотосовые сады и реки нектара. Здесь есть деревья, исполняющие желания, чьи ветви и листья состоят из прекрасной блестящей парчи. Ветви отягощены плодами, составленными из множества драгоценных камней, падающих подобно дождю. Божественные птицы мелодично щебечут и поют песню тайной мантры. Боги и богини кружатся в танце под звуки музыки. Облака подношений доставляют всё, что ни пожелаешь. Дворцы целиком усыпаны драгоценностями пяти разновидностей, а всё окружающее окрашено светом сияющих кристаллов. Здесь нет различия между днём и ночью; есть только самовозникший свет изначальной мудрости. Пища, одежды и предметы роскоши самопроизвольно появляются по желанию. Здесь нет никакого заблуждения, поэтому нет страдания и болезней. Даже само слово "страдание" неслыханно в этом мире великого блаженства. В этом совершенно устроенном мире арьев высшие качества невообразимы.

Под этой чистой землёй, к северу, находится страна, называемая Дамару. Здесь живут существа, чьи тела состоят из плоти, крови и костей. Этот континент погружён во тьму убийств и кровопролития. Здесь нет никакого милосердия или сострадания и жители не имеют веры в достигших. Это тёмная страна, где нет будд, которые могли бы усмирить умы существ. Все живущие там женщины находят удовольствие в убийстве других. Их лица дики и красны, их поведение настолько варварское, что даже взгляд на них вызывает страх и ужас. Они убьют даже собственных родителей, чтобы сделать жертвоприношение плоти и крови.

В центре этого континента находится Кармарупа[10]. великий дворец, имеющий в окружности много миль. Здесь живёт недобродетельный властитель Шинта, ежедневно собирающий вместе своих министров и убивающий десятки тысяч жителей для того, чтобы съесть их. У него есть окружение из трёхсот тысяч подданных, все они беспрекословно подчиняются его жестоким приказам. Здесь разлилось озеро, называемое Нампачен, вздымающееся волнами крови. В этом озере находится дворец владыки демонов Чёрного Якши. Окружность озера — тысяча и одна миля, а глубина — пятьдесят три мили. Каждый день всё население континента собирается здесь, чтобы принести в жертву живых существ и поднести их головы, сердца и внутренние органы злому царю. В свою очередь, после смерти эти люди вновь перерождаются в свите царя. В этом адском мире непрерывно вращаются лезвия смерти. Страдания здесь совершенно невыносимы, а континент столь ужасен, что мирные средства для его усмирения совершенно неспособны возыметь действие.

Великая дакини поняла, что пришло время для покорения этого континента. Она преобразилась в слог ХРИ и проявилась как сияющий свет перед арьями. Благословленный ими слог превратился в богиню. После того как она сделала подношения арьям на всех шестнадцати континентах, их намерения осуществились, и они узнали, что действительно пришло время для усмирения умов жителей Дамару.

Она объявила, что для всех будд пришло время обнаружить свои могущественные способности и что она является женщиной — проявлением будд. Великая дакини молила будд как единственных защитников существ проявить свои гневные просветлённые действия. Её просьба порадовала всех будд, которые тогда проявились как гневное божество Хаягрива. Для того чтобы проявить пять своих воплощений, просветлённые перенесли сознания пяти министров из Дамару в пространство, вошли в их тела и стали свитой Хаягривы. Затем дакини низошла в озеро Нампачен в виде красного ХРИ, чтобы убить и освободить владыку злых демонов Чёрного Якшу посредством своего просветлённого действия.

Затем озеро превратилось в нектар, окрасившись в белый цвет. Сюда пришёл царь нагов Ринчен О и построил дворец, созвав богов, нагов и людей этого мира как своих друзей. Озеро не принимало более подношений плоти и крови. В отместку демон непрерывно слал яростные молнии и бури с градом. Все заметили, что озеро не принимает более гневных кровавых жертвоприношений и что его естественный красный цвет превратился в белый. Подданные восприняли это как первый знак упадка учения демонов.

Казалось несомненным, что религия добродетели теперь будет процветать на этом континенте и что не за горами полное и окончательное искоренения злого учения. Однако, когда недобродетельные обычаи почти исчезли в стране, министрам было приказано собраться. Царь сказал им, что традиция его царской линии — поддержание неблагих действий и что он не может заставить себя поддерживать добродетельную Дхарму.

Вскоре на демоническом озере Нампачен появилось девять дурных предзнаменований, и сам царь получил плохие знаки. В своих сновидениях он слышал звуки ржания коней, исходящие из голов министров. Он слышал звук барабана Дхармы, раздающийся в центре озера. Его старший сын, Якша Анандапала, был съеден девушкой красного цвета. Он видел во сне, что потерял все одежды. Также ему снилось, что вся страна наполнилась белым снегом, священные писания опустились на вершину дворца, а белый свет проник в его сердце.

Он воспринял каждый из этих знаков как дурное предзнаменование и приказал своим министрам твёрдо проводить в жизнь внешние и внутренние законы недобродетели. Всякий, кто практиковал Дхарму, тотчас лишался жизни. Никому в стране не разрешалось говорить ни слова Дхармы. Было также приказано делать кровавые подношения демоническому озеру. Все министры проводили в жизнь закон согласно этим приказам, поддерживая политику их великого владыки. Они решили, что дурные сновидения неопасны для них и всё идёт хорошо.

Однако они не знали того, что сны их были важ ными благоприятными знаками. Звук ржания коней, исходящий из голов министров, был выражением почтения знака жизненной силы царя — лошади. Звук барабана в озере был знаком рождения удивительной принцессы или знаком явления женщины-нагини. Девушка красного цвета была указанием на то, что здесь должна распространиться доктрина Цен[11]. Страна, ставшая белой, была знаком возрастающих дарований. Потеря одежды была знаком великого праздника. Нисхождение писаний, подобно дождю, было знаком пророчества великих богов. Свет, проникающий в сердце, означал превосходные умственные способности царя. Ему объяснили их правильное истолкование, и он поверил, что оно — истинно. Все министры чувствовали себя очень неуверенно.

Для сына царя пришло время жениться и взойти на трон. Однажды во время поиска подходящей невесты среди всех юных женщин страны и окружающих областей огненное кольцо, которое никогда не видели прежде, появилось вдоль всего озера. Все видели это огненное кольцо. Оно стало причиной множества споров среди министров, и они решили пойти к озеру для исследования. В центре его они увидели красный цветок, распустившийся в форме щита и раскрытый в полном цветении. В его центре появилась прекрасная шестнадцатилетняя девушка, плавно движущаяся в танце. Все министры были удивлены и, быстро возвратившись, сообщили об этом царю.

Кье! О достойный царь страны Дамару! Дело обстоит так, как указывалось в пророчестве. Кольцо огня окружило озеро. Затем в его центре, в самой сердцевине лотоса в полном цветении, родилась чрезвычайно красивая девушка, белая, лет шестнадцати от роду, и, несомненно, она — женщина-нагини. И она действительно появилась. Кажется, она из рода Чёрного Сердца нагов, которые очень богаты и у которых есть множество разнообразных драгоценностей. Мы думаем, что эта изумительная богиня должна быть долгожданной невестой нашего будущего царя!"

Услышав это, владыка украсил себя прекрасной сверкающей парчой и сделал множество подношений. Он, принц и все министры отправились на озеро, и царь снова и снова удивлялся своей великой удаче. Как только принц увидел девушку, он был совершенно очарован её красотой и проникся великой страстью к ней. Девушка сказала:

"Ум! О царь Дамару, Шинта, твоему сыну пришло время жениться и готовиться к восшествию на трон. Хотя ты искал девушку в человеческом мире, мои достоинства много крат превосходят человеческие! Просто взглянув на меня, твой сын словно опьянён блаженством Самантабхадри. Я — дочь владыки демонов Якши. Я также была дочерью одетого в синее чёрного владыки нагов. На подземных континентах существует восемнадцать классов нагов, и девять из этих классов убивают живых существ для своего пропитания. Другие девять классов используют исполняющие желания драгоценности для приобретения пищи и питья. Не существует никого, чьё богатство и одарённость превосходят богатство и одарённость нагов. Сейчас я подчиняюсь царю нагов. Я пришла встретиться с твоим сыном, Якшей Анандапалой. Прошу тебя о том, чтобы это стало возможным".

Выслушав её слова, царь и министры собрались вместе. После долгих споров они пришли к согласию, сказав:

"Кье! О Чёрный Якша! В глубине ужасного озера жизненной силы, в сердцевине удивительного цветка лотоса, дочь владыки нагов, Гё Нон, такая юная и возвышенная, пришла, чтобы выйти замуж за нового царя этого рода чёрных демонов. Сколь велика удача демонов! Мы вне себя от радости, что такая нагини пришла к нам сюда".

После того как они сказали это, девушка пошла по озеру, приближаясь к ним. Каждый шаг, который она делала, оставлял отпечаток на воде. Царь и его свита сделали ей обильные подношения и препроводили во дворец. Собрались все подданные, и был устроен великий праздник. Она оставалась с принцем наверху, во дворце. Спустя некоторое время она сказала ему:

"О Якша Анандапала, пожалуйста, выслушай меня. Мне не доставляет никакой радости оставаться в этом дворце. Хотя я люблю тебя, я не могу здесь оставаться. Я вернусь в озеро, из которого появилась. Моя страна находится в бесчисленных милях отсюда. Дворец царя нагов очень приятен. Там нет никакой недобродетели, а есть лишь преумножение благих деяний. Благие заслуги неисчерпаемы, и святая Дхарма процветает. Все министры проводят в жизнь закон поддержания добродетели. Твоя страна ниже моей во многих отношениях. Царь использует свою власть для поддержания образа жизни демонов. Внешние и внутренние министры являются злыми стражами страны. Это страна злобных правителей, омрачённых тьмой собственных пороков. У меня нет желания оставаться в таком месте, где не существует даже такого слова как "добродетель" и всюду одни мясники. Мои глаза не могут увидеть моего отца, мать, братьев и сестёр. Я не могу услышать даже строфы святой Дхармы. Моя печаль безмерна, о мой дорогой друг! Твоё тело, которое ты лелеешь столь заботливо, произведено твоими родителями. Родившись из лотоса, теперь я вернусь в мою страну. Мы встретились сейчас благодаря нашей прошлой карме, но не можем долго оставаться вместе. Такова природа непостоянства. Поэтому, пожалуйста, не отчаивайся. Упорно трудись, чтобы поддержать своё царство".

Выслушав её слова, Якша Анандапала подумал, что эта девушка была самой замечательной нагини. Не было ни одного человека в мире, который мог бы сравниться даже с частью её высших качеств. Никогда он не видел никого, подобного ей, и подумал, что замену ей найти просто невозможно. Как жаль, что они не родили сына за то время, что провели вместе! Будь у них сын, она не решилась бы уйти из-за своей любви к ребёнку. Принц вознамерился любой ценой отговорить её покидать его царство.

Он встретился с отцом и сказал ему следующее:

"Мой единственный владыка, отец! Удивительная нагини, рождённая из лотоса, собирается возвратиться в свою страну. Наша демоническая страна только угнетает её. Неважно, что она думает или делает, но она изумительная девушка, если мы её потеряем, её невозможно будет никем заменить. Я должен найти способ убедить её остаться".

После того как он сказал это, царь и все министры встретились, чтобы обсудить вопрос, но они так и не смогли придумать, как помешать её уходу. Тогда пять министров, которые были проявлениями Хаягривы, посредством своих просветлённых сил заставили исчезнуть заблуждение в уме великого царя. Царь понял, что удивительной юной нагине, рождённой из лотоса, следует разрешить управлять всеми внутренними делами государства. Никто из министров не думал, что ей следует позволить уехать, и царь объявил, что они должны делать всё, что она прикажет.

Принц и все остальные согласились с ним, поэтому все обратились к молодой женщине:

"Э ма! Женщина, рождённая из лотоса, даже если обойти вселенную, невозможно встретить деву столь же необыкновенную, как ты. Ты решила покинуть принца, моего сына из благородной семьи. Я умоляю тебя, пожалуйста, скажи нам, что мы сделали и за что ты решила нас покинуть? Девушка, пожалуйста, прими дела этого царства. Мы останемся твоими подданными под управлением любых законов, установленных тобой, и никогда не ослушаемся. В свою очередь, мы просим тебя остаться у нас".

На эту просьбу девушка отвечала:

"Предпочтёте ли вы быть министрами Дхармы или министрами порока? Предпочтёшь ли ты быть царём Дхармы или царём недобро детел и? Захотите ли вы быть на стороне добра или на стороне зла? Если вы предпочтёте быть на стороне Дхармы, я соглашусь остаться и править страной. Если ты решишь оставаться правителем — злобным демоном, тогда я уйду. Если ты пожелаешь быть правителем Дхармы, мы сможем поддерживать законы вместе. Если вы решите быть недобродетельными министрами, тогда мы больше не встретимся. Если вы решите быть министрами Дхармы, я смогу объединить силы с вами. Я — женщина, чей особый талант- распространение путей добродетели. Вы, царь и министры, должны сейчас обратить своё почтительное внимание к пути добродетели. Поскольку вы не делали этого, мы не могли жить в согласии. Люди этой страны неразумно живут во мраке. Я — женщина, чьи добродетельные, высшие качества совершенны. Как бы вы ни смотрели на это, наши точки зрения различны. Принц следует пути, который не ведёт никуда. Злые министры — это бессердечные совы, кричащие во тьме. Орды кровожадных демонов вовлечены в порочный круг дурных деяний. Я останусь только в том случае, если вы полностью откажетесь от столь бессмысленного образа жизни. Если вы не бросите его, я буду молиться, чтобы всё ваше царство исчезло из сферы бытия, тогда как я пойду прямо вперёд по пути, ведущему к освобождению. Если ваши умы открыты, вы будете действовать с бдительным осознаванием. Если вы согласны с этими словами мудрости, подойдите ко мне, полностью и искренне раскаявшись, и станьте едины со мной. Если вы согласны, примите этот совет, впустив его в ваши сердца! 

После того как она закончила свою речь, правитель и все министры приняли её слова и выразили ей почтение как своей владычице. Молодая женщина приняла на себя управление царством, и все собравшиеся признали её власть, уважая её повеления.

Самайя.

Так завершается пятая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемое также "Драгоценное ожерелье", рассказывающая о том, как её воплощение речи проявилось из мира Потала в царстве Дамару и как, родившись из лотоса и овладев последовательными стадиями развития, она проявляла свою просветлённую деятельность для покорения царства.

Загрузка...