Глава 23

Хорошо, что на мне были тапочки, иначе я бы точно не удержалась и свалилась на пол. Граф с такой силой потянул меня от барона, что чуть не выдернул мою руку из сустава.

— Живо! — кипел муж, рассерженной змеей наблюдая, как я путаюсь в складках платья, которое без нижних юбок сильно магнитилось и норовило облепить ноги. — Что на вас за наряд вообще?! С чего вы взяли, что подобное можно носить в высшем обществе?

Граф был так возмущен, что мне стало страшно. А вдруг я нарушила какой-то протокол, и сейчас король лишит графа его графского звания за такое неуважение, выказанное его женой? Но обдумав эту мысль, я немного успокоилась. Что ж, если будет так, то граф это полностью заслужил. В другой раз женится по любви, а не корысти ради!

— Граф и графиня Сангиан! — пророкотал мажордом.

Граф взял меня под руку и крепко прижал к своему твердому боку. Я, повинуясь его силе, пошлепала рядом по красной ковровой дорожке к золоченому трону. Король восседал, подслеповато щурясь и оглядывая подходивших к нему, одной рукой успевая извлекать из вазочки засахаренные вишни и отправлять их в рот. В другой он держал золоченый лорнет, который прикладывал к своим подслеповатым, по всей видимости, глазам.

Когда мы подошли, граф принялся опускаться на дорожку, но поняв, что я стою, больно дернул меня за руку.

— На колено! — рявкнул он шепотом. — Ты совсем дура, что ли?

Мое колено преломилось само собой, и я почти рухнула рядом с графом. Затем он склонил голову на грудь, я проделала то же самое. Когда граф стал подниматься, я следом.

— Так, так… — игриво произнес король, оглядывая нашу парочку. Взгляд старого монарха остановился на меня, изучая. Потом он опустил лорнет.

— Ваша красота поистине ослепляет, графиня, — сказал король и обратился к королеве:

— Не правда ли, дорогая?

Та что-то пробормотала в ответ.

— Безусловно, ты права, — ответил монарх своей второй половине. — Но все же, я считаю, что красота графини извиняет любые отступления от правил. Ну, почти….

С этими словами король встал и подойдя ко мне, обнял. Я, растрогавшись от такого приема, растерянно уткнулась носом в кудрявый парик монарха. Парик пах пудрой и фиалками.

— Добро пожаловать, графиня Сангиан! — нараспев произнес король, затем посмотрел на мужа, протянул ему для поцелуя руку и продолжил:

— Надеюсь видеть вас при своем дворе чаще. И если что-то надо будет, обращайтесь.

Произнеся это, монарх развернулся и сделав три шага, уселся обратно на золотую подушечку.

— Маркиз и маркиза Вернер!... — принялся выкликать мажордом следующую пару.

Граф поспешно потянул меня в сторону, и вскоре мы уже стояли у одно1 из колонн. Я посмотрела на мужа: лицо его было бледным, а губы дрожали от гнева.

— Вы… вы в тапках? — произнес он с яростью.

Не знаю, когда он заметил это обстоятельство, но то было не важно. Важно, что желваки на его скулах ходили ходуном, а кулаки сжимались.

— Туфли не подошли, — соврала я. — А новые заказать не успела. Но никто ведь не увидел, кроме вас.

Граф вздохнул и закатил газа к потолку.

— А этот белобрысый? Кто он? — резко переменил он тему.

— Это барон. Мы просто танцевали.

— Просто танцевали… — передразнил граф. — Думаешь, я не узнал его? С ним ты тогда в беседке была! Этого молодого щегла я узнаю всюду!

Он произнес эти слова с такой ненавистью, что мне поплохело. Так значит, я была права и барон — именно тот, с кем моя предшественница кутила шуры-муры. А замуж за него выйти не смогла, потому что папенька запретил, найдя дочурке познатнее жениха.

Граф обвел глазами зал, полный народу и сказал:

— Уходим, быстро! Король нас видел, приличия соблюдены. Вам нельзя тут оставаться, позора не оберешься!

Ах вот оно что! Позора он, значит, боится!

Я прямо посмотрела ему в глаза и произнесла:

— Вы можете идти, куда хотите. А я остаюсь. Я еще не натанцевалась!

И не дожидаясь, пока он вновь схватит меня, гордо повернулась и пошла по диагонали сквозь толпу. Оборачиваться я не стала, но сильно надеялась, что граф простоит с разинутым ртом по меньшей мере минут пять. За это время я как раз успею скрыться.

Я без препятствий, если не считать нескольких отдавленных кринолинов, добралась до террасы. На улице уже смеркалось, и громада дворца из белого мрамора, подсвеченная огнями и фонарями, выглядела особенно величественно. К тому же здание прекрасно просматривалось с террасы, потому что было построено в виде буквы «П».

В небе загорались звезды, окна во дворце были ярко освещены, играла музыка, из сада внизу доносился цветочный аромат и шум льющейся воды. Приглядевшись, я заметила фонтаны, подсвеченные огоньками. Возле них тоже толпился народ. Очевидно, некоторые гости выходили в сад освежиться после танцев. Внезапно мне захотелось кинуться туда, в этот сад и заплутать там, оставив позади дворец, замок, всю эту жизнь вместе с напыщенными графами, баронами и полной несвободой.

А может, убежать прямо сейчас, мелькнула у меня шальная мысль. И явиться к Трисмегисту, пусть делает что хочет. Но находиться рядом с графом я больше не могла, он достал меня окончательно. Противный, сребролюбивый негодяй, изменщик и врун! А что самое, ужасное, неотразимо привлекательный при этом…

От злости я даже ногой топнула. Стоявшая ядом парочка удивленно на меня посмотрела.

— Вот вы где, Арида, — раздался слева знакомый голос. — Я вас везде искал.

Барон, черт бы его побрал!

— Ну, как ваш муж? Не слишком лютовал? — приобнял он меня за талию. — А то я уж было испугался за вас, когда он вас так поволок…

— Что ж не заступились? — язвительно спросила я, разжимая его руки.

Барон растерянно поморгал.

— Так он ведь муж… — пробормотал горе-любовник. — А кто я? Да и король тут, мигом разберется, кто прав больше имеет, тогда мне точно несдобровать. Если еще раньше от кулаков вашего дикаря-супруга не загнусь!

Барон, приняв независимый вид, принялся поправлять кружевное жабо. Я с жалостью на него посмотрела. Потом решила сменить гнев на милость, потому что барон мог еще оказаться полезным.

— А вы можете меня выручить, барон? — с улыбкой спросила я.

— Смотря в чем, — буркнул он, нарочито вызывающе оглядывая стоявших неподалеку молодых дам. — Вы слишком непредсказуемы, Арида. То у вас любовь, то как колючка себя ведете… Уж определитесь, нужен я вам или нет. Вообще-то я, пусть и не особо знатная персона, но спросом у девушек, поверьте, пользуюсь.

И баром подмигнул дамам. Весьма нахально. Те, прикрывшись веерами, захихикали, явно польщенные.

Меня замутило. Но другого помощника под рукой все равно не было.

— Простите, — с трудом произнесла я. — Так вот, мне бы хотелось, чтобы вы помогли мне выбраться отсюда.

— Что? — барон посмотрел недоверчиво. — У вас что, кареты там внизу нет?

— Есть, но это карета графа. А я хочу уехать без него.

Я посмотрела на него и выпятила нижнюю губу. Пусть думает, что это мой каприз.

— Понимаю, — усмехнулся он. — Будь у меня такой муж, я тоже предпочел бы держаться от него подальше. Ждите здесь.

С этими словами барон куда-то ушел. Я же осталась на террасе, спрятавшись поглубже за кадки с пальмами. Через некоторое время на террасу быстрыми шагами вышел граф, огляделся и также быстро ушел. Я вытерла пот со лба. Кажется, пронесло…

— Арида, — позвал шепотом барон. — Где вы?

Я высунулась из своего убежища.

— Идемте, — барон протянул руку. — Я нашел способ, как вам покинуть бал без мужа.

И довольный, он захихикал.

— И какой же это способ? — уточнила я, когда мы быстро пересекали зал, идя к выходу. — У вас своя карета?

— Нет, я приехал с друзьями, — отозвался барон. — Вообще-то бал для молодоженов, но остальных тоже не прогоняют. Просто остальные это мероприятие не очень любят, тут сплошные церемонии, а веселья мало.

— А вы, значит, любите?

— Я надеялся тут встретить вас, поэтому и явился, — признался барон, когда мы уже стояли внизу у подножия лестницы. — Знал, что здесь будете. Я ведь вас после бала у казначея и не видал больше…

Бал у казначея… Что-то знакомое. Не там ли уж граф увидел настоящую Ариду с «белобрысым слугой» в беседке?

— Сюда идемте, — барон кивнул в сторону темных кустов.

Сердце у меня екнуло.

— Что там?

— Наше средство передвижения, — весело произнес барон.

Когда мы приблизились к кустам, оттуда появился мальчик, держа под уздцы холеного гнедого коня. Барон протянул ему монету.

— Спасибо, коня верну через час, вот только отвезу даму. Она захворала…

— Если захворала, тогда в карете лучше, — рассудительно произнес мальчик.

— Нам быстрее надо, — не растерялся барон. — А карета пока развернется.

— Тоже верно.

Мальчик отступил в кусты, и тьма поглотила его. Я с ужасом посмотрела на круп лошади перед собой метра полтора высотой.

— Я не умею ездить на лошади, — в ужасе прошептала я.

Барон посмотрел на меня недоумевающе.

— Вы чего, Арида? Вы же отличная наездница. Нет, вы определенно больны. Этот брак вас доконает, вы же сами это знали и сами так говорили.

Я выдохнула. Барон ухватил меня за талию и приподнял. Вскоре я уже сидела в седле, дрожа, как лист на ветру. Барон взгромоздился позади, прижавшись ко мне всем телом, и наше путешествие началось.

С королевского двора мы выехали через задний, служебный вход, который нам открыл все тот же подкупленный бароном мальчик. Кажется, даже никто не заметил, как бал поредел на два человека. Но я подозревала, что один человек заметит точно…

Лошадь под ногами ходила ходуном. Я ощущала ее гибкое, сильное тело всей своей пятой точкой. Навалившийся сзади барон держал поводья и правил. Спустя минут десять мы уже не спеша ехали тускло освещенной городской улочкой.

— Куда сейчас? — самодовольно спросил барон, сворачивая в очередной переулок. — Ко мне, полагаю?

— Нет, отвезите меня к Трисмегисту.

— Куда? — барон потянул за уздцы, и лошадь встала. — Зачем к нему?

— Я беременна, — выпалила я. — От вас. Нужно принять меры, чтобы сами понимаете…

— Так вы же уже замужем, — резонно парировал барон, но тем не менее, перестроил коня в другом направлении. — Граф сочтет, что ребенок его. И все дела. Все так делают!

— Мы не спим с графом, — пришлось признаться мне. — Он, кажется, что-то про нас знает.

— А я ведь говорил тогда! — чертыхнулся барон, хлопая себя ладонью по бедру. — Ну, что видел какую-то тень!

— Да. Это он и был, наверное, — теперь я была уверена, что граф не выдумал, а действительно видел откровенную сцену с участием своей невесты.

— Ладно, что уж теперь, — пробурчал барон и принялся понукать коня. — Теперь срочно надо что-то делать, а то всем несладко придется! Ваш муж та еще скотина, если честно!

— Вот я и говорю, к Трисмегисту надо. Граф грозился вас убить, когда напился недавно. А уж если про беременность узнает, берегитесь…

Напуганный барон пришпорил коня, тот полетел галопом и вскоре мы уже влетели в грязноватый переулок, где располагалась лавка лекаря.

— Кого тут ночью черти носят? — высунул Трисмегист нос из двери на наш стук. Увидев меня в сопровождении мужчины, он замер.

Загрузка...