После моих слов в карете воцарилась тишина, нарушаемая лишь довольным сопением княгини Ранг. Маркиза же отвернулась к окну и уставилась в него, закрывая лицо платочком. Неизвестно, о чем она думала, но надеюсь, не о чем-то приятном.
Карета мерно катила, более дамы не решались приставать ко мне, а тем более смеяться. Даже между собой они разговаривать перестали. Вскоре княгиня уснула, утомленная в своем почтенном возрасте дорогой. А маркиза, сидевшая напротив, все смотрела в окно, лишь иногда переводя их на меня.
Мы миновали лес, а я все со страхом думала, что меня сейчас ждет. Граф был явно в бешенстве. Пожалуй, сейчас он точно запрет меня в подвале. Я решила, что как только карета остановится, я молнией метнусь из нее и постараюсь пробраться в свои комнаты раньше, чем граф опомнится. Тем более ведь ему же еще надо соблюсти приличия: попрощаться-расцеловаться с дамами…. Я же приличиями обременена не была.
И едва наша повозка, качнувшись пару раз, остановилась, сама распахнула дверцу и выскочила из кареты, на прощание наступив на платье маркизы. Пока она, возмущенно охая, подбирала юбки, я уже забежала на крыльцо. Обернувшись, в сумраке я увидела стоявшего возле кареты графа, просунувшего внутрь голову. Прощался…
Радостная, что муж не догонит, я помчалась вверх по лестнице. И вот наконец, безопасное убежище моей маленькой гостиной! Я заскочила туда, как заяц в свою норку, закрыла на три засова дверь, а для надежности еще подперла ее тяжелым креслом.
Потом наконец смогла облегченно вздохнуть. Я зажгла свечу и увидела на кровати мирно спавшего Птаха. Зверек умильно сопел во сне и шевелил мордочкой. Наклонившись, я чмокнула его в мокрый нос. Затем, быстро ополоснувшись из кувшина, сняла свое изрядно потрепанное, пропахшее лошадью голубое платье и упала на кровать без сил.
Уж не знаю, ломился ли ко мне ночью граф, чтобы выяснить отношения немедленно, я ничего не слышала. И спала, наверное, первую ночь как младенец. Должно быть, известие о выздоровлении матери так успокоило меня. Ведь по сравнению с этим все мои нынешние проблемы не имели большого значения.
— Госпожа! — голос Леи из-за двери извлек меня из уютного сонного забытья. — Проснитесь, госпожа! День на дворе!
Что? День? Уже?
Я открыла глаза и убедилась, что девушка говорит правду: за окном, которое я никогда не зашторивала, действительно вовсю светило солнце. Сколько же я проспала?
Птах уже не спал и бегал по комнатам, исследуя закутки.
Я поднялась и открыла дверь. Лея держала в руках поднос. От аппетитного запаха еды и цветочного чая у меня закружилась голова.
— Ешьте скорее, — заботливо произнесла девушка. — Еле на ногах держитесь, небось, всю ночь вчера танцевали... Да и этого малютку покормить не мешает.
Лея принесла сразу и еду для Птаха — небольшую мисочку с мясной кашей. Она поставила миску на пол и Птах подбежав, принялся с аппетитом уплетать.
— Совсем как ребенок, — умильным голосом, глядя на него, произнесла Лея.
Я в это время сидела с набитым под завязку ртом. Есть хотелось неимоверно.
— Ко мне в кабинет! — раздался громкий голос, и в комнату вошел граф.
Я так и застыла с набитыми, как у хомяка щеками, глядя на него. Принесло же с утра пораньше… Граф смерил меня недовольным взглядом.
— Ясно? — поинтересовался он, глядя на меня, как на слабоумную.
Я кивнула.
Затем он перевел глаза на уплетавшего кашу Птаха, хмыкнул и удалился.
Лея с испугом смотрела на меня.
— Что-то произошло вчера? — осторожно спросила она.
— Произошло, — я наконец проглотила свою овсянку. —Но он сам виноват!
— Конечно сам, — в голосе Леи не было ни тени сомнения. — Недаром его не любит никто, вон бирюк какой!
— Ага, — я рассеянно кивнула.
Мысли мои уже были заняты тем, что хочет сказать граф. Может, желает дать мне развод?
После завтрака я наскоро при помощи Леи оделась и спустилась вниз по лестнице. Возле входа в кабинет я застыла. Но потом все же нашла в себе силы постучать.
— Да входи уже! — раздался изнутри львиный рык.
Я переступила порог.
Граф в черном бархатном домашнем костюме восседал за письменным столом, поигрывая коротким ножичком с костяной рукояткой. Мне показалось, что он бы с удовольствием кинул этот ножик сейчас в меня. Вместо этого муж тяжело вздохнул, как будто ему предстоит ужасно тяжелая работа, и кивнул на кресло возле окна.
— Садись!
Я повиновалась. Граф вышел из-за тола и подошел поближе. Он не сводил с меня испытующего взгляда, кружа вокруг моего кресла, как коршун надо добычей.
— Итак, что вы делали вчера с этим негодяем бароном у лекаря? — с места в карьер перешел граф.
Я заметила, что он больше не именует Трисмегиста шарлатаном.
— У меня разболелась голова на балу, — произнесла я, смотря в окно. — И барон вызвался отвезти меня к лекарю за снадобьем.
— За снадобьем, значит? — переспросил граф с нотками угрозы в голосе.
Мне стало страшно, и в то же время накатила ужасная усталость. Да что ему надо от меня?! Подумав пару секунд, я решилась. Будь что будет, я устала бояться! Видит бог, я старалась всем понравиться, а меня только больше ненавидели!
— Да, за снадобьем, — тоже поднялась я с кресла, очень жалея, что не надела более подходящий наряд.
В развевающемся домашнем платье до пят я чувствовала себя не слишком защищенной. Эх, мне бы джинсы…
— Я не предлагал вам встать! — зарычал граф, угрожающе глядя на меня.
— А мне вашего позволения не требуется! — произнесла я, упирая руки в бока. Голова и впрямь начала болеть, кроме того, проглоченная недавно овсянка ощутимо запросилась на выход. — Я свободная женщина и веду себя так, как мне хочется!
— Вот как вы заговорили? — насмешливо произнес граф, наливая себе в бокал виски. — А я все ждал, когда вы проявите ваш знаменитый норов. И вот, пожалуйста, дождался. Что еще мне скажете? Может, что собираетесь сейчас навестить вашего любовника? Не стесняйтесь, графиня, излагайте все, что на душе.
Он явно издевался. Кристальные глаза графа опасно щурились, в них мелькала молния.
Мня чуть качнуло и я, боясь, что упаду, опустилась обратно в кресло. Граф удовлетворенно хмыкнул, как будто одержал победу.
— Так-то лучше, — произнес он, вставая за спинкой моего кресла, и хватаясь за нее обеими руками. Его темноволосая голова склонилась над моей, отдельные локоны почти доставали до моей прически.
— Итак, вчера на балу вы опозорили меня, открыто сбежав вместе с любовником, — с угрожающей интонацией произнес граф.
Его горячее дыхание обжигало мою шею, но пошевелиться я не могла, ощущая себя почти загипнотизированной.
— Вы не поехали со мной в замок, хотя я предлагал, предпочтя скрыться с этим… бароном, — продолжал прокурор обвинительную речь. — Кроме того, обставили свой побег настолько нелепо, что теперь о наличии у графа Сангиана рогов знает весь свет. И весь свет смеется. Как вы понимаете, надо мной!
В его голосе зазвучала такая жесть, что я невольно поежилась, боясь, что граф сейчас задушит меня.
— Он не мой любовник! — закричала я, больше не в силах выносить эту пытку.
— Что? — граф смотрел на меня как-то брезгливо что ли. — Вы еще и лгунья в довершение ко всему!
— Кто бы говорил об изменах, — отважно произнесла я, на всякий случай отступая подальше вглубь кабинета. — Сами то хороши! С маркизой Шевалон напропалую крутите! Связываете там друг друга и прочее… Интересные у вас игры, конечно, но почему тогда мне нельзя?
Граф оторопело посмотрел на меня.
— Насчет маркизы я вам уже объяснил, кажется, — произнес он, снова принимаясь мерить шагами комнату. Полы его черного кафтана развевались как у ворона. — Мне казалось, вы все поняли. Разве нет?
— Нет, — буркнула я. — Что она тогда делала в вашей карете вчера вечером.
— Я просто подвозил их с княгиней Ранг до дома, — нетерпеливо ответил Граф. — Вы же знаете, что они наши соседи!
Я не стала унижаться до такой степени, чтобы приводит вчерашние слова княгини Ранг о том, как граф после моего ухода с бала вовсю флиртовал и танцевал с маркизой Шевалон. Еще чего доброго подумает, что я ревную. Но разговаривать нам было более не о чем. Я развернулась и гордо задрав нос, прошествовала к двери.
— Стоять! — раздалась команда, и в мгновение ока граф оказался рядом со мной.
Его пальцы впились в мое плечо. Холодный взгляд вперился в мое лицо:
— Порой мне казалось, Арида, что вы изменились. Но, похоже, старые привычки не так-то просто изменить, да?
Я вырвалась из его цепкого захвата.
— Между прочим, — едко произнесла я. — Если хотите знать, вы мне вообще не нужны. Не нужен этот чертов брак, графским титулом утритесь! И папенька мой пусть утрется родством с аристократом! Вы все мне противны! Я жалею, что вообще встретила вас на своем пути, и лучше буду жить на улице под мостом, чем в этом замке или в отчем доме! А теперь дайте мне пройти.
Впечатленный моей отповедью граф машинально подвинулся, и я покинула кабинет, ощущая на себе его удивленный взгляд.
Впрочем, далеко мне уйти не удалось. Уже когда я пересекала общую гостиную внизу, намереваясь далее подняться вверх к себе, меня окликнули:
— Я, наверное, не вовремя, дорогая графиня…
Я скосила голову вправо и увидела сидевшую в одном из кресел возле окна маркизу Шевалон. Женщина явно слышала нашу ругань из кабинета и выглядела весьма довольной.
— Да, вы не вовремя, — не стала скрывать я.
— Но я не просто так, а по делу, — поспешно встала маркиза, заметив, что я собираюсь улизнуть. — У меня для вас послание.
— Что? — мои брови мои удивленно поползли вверх. — Какое еще послание? От кого?
— Вот, держите, — маркиза протянула большой надушенный конверт из коричневой плотной бумаги без подписи. На конверте красовался чей-то герб, мне неизвестный. Да и откуда? Я и графский-то герб не знала толком.
— Это… от кого? — осторожно поинтересовалась я, ожидая подвоха.
Маркиза усмехнулась.
— Я сегодня с утра ездила в Петару по своим делам, — охотно пояснила она. И представьте, встретила там вашего… В общем, барона Леманна. Мы немного пообщались, и он передал это для вас, узнав, что мы соседи.
— Вот как? — рука моя автоматически отдернулась от конверта, как будто там находился яд.
— Арида? — пророкотал голос граф, который вышел из кабинета. — Я еще не договорил…
Потом его взгляд вперился в маркизу.
— Приветствую, Оливия, — произнес он, подходя поближе. — Сплетничаете?
Последнюю фразу он произнес с натянутой улыбкой. Затем его взгляд упал на злополучный коричневый конверт, который я держала в руках, не успев передать обратно.
— Что это у вас? — граф схватил конверт и удивленно посмотрел на герб. Затем поднял глаза, которые полыхнули черным огнем:
— Герб Леманнов? — прищурился он. — Переписываетесь с любовником? А вы, Оливия, теперь, видимо, почтовый голубь у этих голубков?