Глава 282. Пик Сышэн. Волк-одиночка в безвыходном положении

Собравшиеся в Зале Даньсинь Сюэ Чжэнъюн, старейшины и ученики Пика Сышэн мрачно смотрели на незваных гостей.

А посмотреть было на что: сегодня здесь собрались представители всех крупных духовных школ мира совершенствования почти в полном составе, и даже всегда отличавшийся рассудительностью глава Цзян стоял среди них. Хотя у Цзян Си не было никакого желания нацеливаться на какую-то конкретную школу, но из-за огромной важности этого дела и потому, что в последнее время появилось слишком много улик, указывающих непосредственно на Пик Сышэн, ему, как главе всех духовных школ, все же пришлось возглавить эту толпу и приехать сюда для выяснения всех обстоятельств.

Что касается людей Пика Сышэн, то в последнее время их и так почти каждый день провоцировали на конфликты, отчего в глубине души многие уже кипели от недовольства, а сегодня вдруг еще и обвинили в том, что они «давно вынашивают злые помыслы» и «укрывают преступников», что не могло не раздуть огонь их негодования. Мало того, что весь цвет Верхнего Царства без приглашения нагло ворвался в их дом, так теперь каждое их слово сочилось презрением, а речи больше походили на допрос. Слово за слово, атмосфера в зале становилась все напряженнее, так что пороховой запах назревающего конфликта уже витал в воздухе.

— Этот Сюэ говорит еще раз: Пик Сышэн никогда преднамеренно не выдавал Мо Жаню свитки с запретными техниками. Также мы никогда не потворствовали тому, чтобы он овладел этими техниками, никогда не скрывали изготовленные им шашки Чжэньлун и, конечно, не имели намерения, опираясь на тайные запретные искусства, объединить Верхнее и Нижнее Царства.

Из всех школ Верхнего Царства самая глубокая вражда с Пиком Сышэн была у Палаты Цзяндун и Усадьбы Битань. Ныне из-за того, что в Палате Цзяндун осталась лишь сотня человек, этот орден пребывал в упадке. Хотя выжившие адепты публично отреклись от Хуан Сяоюэ, на деле все обстояло совсем иначе. Эти люди переглянулись, а потом кто-то из них, насмешливо ухмыльнувшись, сказал:

— Глава Сюэ не заслуживает доверия. Хоть вы и заявляете о невиновности Пика Сышэн, однако ныне все собранные улики ведут именно к вашей школе. Чужая душа — потемки[282.1], кто знает, что именно вы там замышляете?

— Так и есть.

— Те марионетки Вэйци Чжэньлун, что в наше время подняли кровавую бурю в мире совершенствования, после поимки оказывались так или иначе связаны с Пиком Сышэн. Если это совпадение, то не слишком ли оно притянуто за уши?

Кто-то из Усадьбы Битань выступил вперед:

— Не знаю, известно ли вам, милостивые господа, что Пик Сышэн уже больше двадцати лет занимается уничтожением и изгнанием разного рода нечисти на землях Нижнего Царства, при этом обычно даже не берет за это платы. Они всегда спешат взяться за самую тяжелую работу, не прося ничего взамен. Допустим, пару раз это было сделано по доброте душевной, однако заниматься этим на протяжении более чем двадцати лет, господа, вам не кажется что это даже звучит слишком странно?

— Я и мой брат построили все с нуля. Своими руками мы основали эту школу именно для того, чтобы укрыть от темного ветра и кровавого дождя простых людей Нижнего Царства, — сердито ответил Сюэ Чжэнъюн. — Сердце этого Сюэ верно долгу[282.2], я невиновен.

— Верное сердце[282.2]? – усмехнулся тот же человек, — у Сюэ Чжэнъюна настолько верное сердце, что он обучил племянника, практикующего запретные техники и поднял образцового наставника, убивающего людей, ради освобождения преступника. Теперь, когда доподлинно известно, что два самых страшных демона нашего мира вышли с Пика Сышэн, глава Сюэ имеет совесть говорить про «верное сердце»?

— Да ладно, — поддержал его кто-то из толпы, — Глава Сюэ так красиво поет, ха-ха-ха, укрыть простых людей от темного ветра и кровавого дождя? В этом мире дураков нет! Никто не будет двадцать лет заниматься благотворительностью, не прося ничего взамен. За всем этим явно скрыт какой-то коварный замысел!

— Верно, к тому же в последнее время мир наводнило множество марионеток Вэйци Чжэньлун неизвестного происхождения, а их ведь нельзя изготовить за один вечер. Кто знает, может, все эти годы Пик Сышэн под прикрытием светлого пути и благой цели по уничтожению демонов за закрытыми дверями тайно взращивал эти шашки Вэйци Чжэньлун…

Сюэ Мэн тоже находился в главном зале. Все эти дни он и без того был вынужден постоянно сдерживать свой гнев, а услышав последнюю фразу, совсем потерял терпение. Вскочив на ноги, он разрубил своей саблей узкий стол, на котором стояли винные чарки. С грохотом посуда рассыпалась по всему полу.

— Вы еще недостаточно тут наплели?

— …

Сюэ Мэн поднял глаза, в которых плескалась злость и ярость:

— Ладно еще за спиной клеветать и распространять вздорные слухи, но примчаться на Пик Сышэн, чтобы тут хамить и бесчинствовать, вы настолько бесстрашны?!

Выборы главы в переживавшей худшие времена Палате Цзяндун после потери практически всех представителей старшего поколения превратились в фарс, поэтому в итоге должность первого лица этой школы получила молодая красавица лет шестнадцати или семнадцати, у которой, помимо внешней привлекательности, не было никаких других достоинств. Фактически эта наглая девица протиснулась на место главы, опираясь на поддержку нескольких воспылавших к ней любовью старших соучеников.

По причине слишком юного возраста, эта девица не знала обычаев и правил приличия, в жизни своей не сталкивалась с болью и страданиями, и искренне верила, что, подобно влюбленным в нее соученикам, каждый мужчина в этом мире будет сражен ее красотой. Потому, очаровательно улыбнувшись, она сказала:

— Братец Цзымин, не надо быть таким злым.

Сюэ Мэн: — …

— Когда ты злишься, становишься некрасивым.

— Пфф! — кто-то не сдержался и рассмеялся в голос.

Хотя атмосфера в зале была очень напряженной, после ее слов на лицах многих присутствующих появилось выражение полного недоумения. Казалось, что ученики таких больших школ, как Дворец Хохуан и Дворец Тасюэ, смотрят на эту так называемую «главу ордена» как на слабоумную.

Девушка же, еще больше утвердившись в мысли, что все мужчины в этом мире готовы пасть к ее ногам, вытянула тонкую белоснежную шейку, вскинула еще выше свою прекрасную головку и в упоении от самой себя продолжила:

— Разве бывают такие обиды, о которых нельзя спокойно поговорить? Если ваши речи разумны, то главы десяти великих школ мира совершенствования во главе со мной восстановят для вас справедливость.

После такого заявления, даже те главы великих школ, которые до этого хотя бы пытались сохранять серьезный вид, не выдержали.

— Что? — как человек, который по виду своей деятельности хорошо умел считать, хозяин Горной усадьбы Таобао Ма Юнь первым отреагировал на озвученную цифру и растерянно переспросил. — Что? А сколько теперь в мире совершенствования великих школ? Десять?

Глава Дворца Тасюэ Минъюэ Лоу[282.3] с каменным выражением лица сказала:

— Она ошиблась. Давайте притворимся, что мы ничего не слышали.

Ма Юнь, как человек доброжелательный и любезный, дважды произнес примирительное «а-а!» и, расплывшись в улыбке, замолчал.

Однако лица настоятеля храма Убэй Сюаньцзина, уважаемых заклинателей из Дворца Хохуан и Храма Шанцин выглядели не лучшим образом. Но даже сложенные вместе выражения лиц всех этих людей и вполовину не могли сравниться с мрачным лицом Цзян Си.

Хотя он ничего не сказал, однако был явно оскорблен этим «во главе со мной» из уст какой-то девчонки. Бесстрастно поглаживая свой перстень главы, Цзян Си тяжелым взглядом уставился на эту наглую девицу.

Та же, наслаждаясь всеобщим вниманием, вдохновенно продолжила:

— Сейчас каждый выскажет свои мысли и предположения, а потом мы вместе их обсудим, что в этом плохого?

Сюэ Мэн вспыхнул так, что искры брызнули во все стороны:

— Если хочешь рассказывать сказки, делай это дома. А в наших землях не выступай, мелкая тупица!

— ?..

Девушка замерла в изумлении, а затем в один миг ее глаза наполнились слезами. Повернув голову, она посмотрела на старших соучеников и дядюшек-наставников из Палаты Цзяндун и, всхлипнув, заныла:

— Он… он такой неразумный, он обругал меня... хнык-хнык… у-у-у… я ведь даже еще ничего такого не сказала, почему он такой злой…

Цзян Си: — …

Минъюэ Лоу: — …

Настоятель Сюаньцзин: — …

Кто-то из толпы тихо прошептал:

— Можно считать это концом Палаты Цзяндун…

— Кто эта девка? Она хуже Хуан Сяоюэ…

Стоявший в этой толпе Мэй Ханьсюэ потер нос и со смехом сказал:

— Разве можно ее сравнивать с Хуан Сяоюэ? Девочка, по крайней мере, выглядит неплохо.

Плач этой дурочки так взволновал одного из ее старших соучеников, больше похожего на изнеженного ученого, чем на воина, что сначала он принялся утирать ей слезы своим платком, а потом повернулся к Сюэ Мэну и холодно сказал:

— Чего и следовало ожидать от ученика недообразцового наставника Чу и младшего брата недообразцового наставника Мо.

В такой момент упоминать при Сюэ Мэне Чу Ваньнина и Мо Жаня было все равно что потрогать чешуйку под шеей дракона. После такого разве мог он сдержаться?

Сюэ Мэн опасно сощурился. Как назло, тот парень все еще не понимал, к чему все идет и, открыв свой рот, с ядовитым сарказмом бросил:

— Ты всего лишь ученик преступника, брат монстра, так с какой стати строишь тут из себя благородного воителя?

Не успели последние слова сорваться с его губ, как свет отразился от лезвия Лунчэна, приставленного к его шее! Все вокруг замерли.

Этот человек и подумать не мог, что Сюэ Мэн зайдет так далеко, но когда за холодным сиянием меча он увидел ледяной взгляд Сюэ Мэна, рассудок почти оставил его. Его и без того бледное лицо стало белее бумаги, и хотя он и замер с открытым ртом, но в итоге так и не осмеливался даже голоса подать.

— Да, я благородный воитель. Разве нельзя мне быть благородным?

Сюэ Мэн слегка коснулся кончиком меча его шеи, но из-за того, что его руки дрожали от гнева, ему с трудом удавалось контролировать свои силы, так что в итоге он все же слегка порезал кожу этого человека и лезвие его сабли вмиг окрасилось кровью.

— А вот ты кто такой? Что ты о себе возомнил, ничтожество? Думаешь, можешь заявиться на Пик Сышэн и хамить мне?

Увидев пылающего яростью Сюэ Мэна, Сюэ Чжэнъюн наоборот слегка поостыл и самым твердым и тяжелым тоном попытался его приземлить:

— Мэн-эр, сядь.

Сюэ Мэн резко обернулся:

— Неужто я должен позволить им говорить все это?!

Сюэ Чжэнъюн: — …

Сюэ Мэн отвел взгляд от отца и свирепо уставился на тех, кто посмел, перешептываясь, глазеть на него. Его грудь тяжело вздымалась и ему пришлось приложить все силы, чтобы поддерживать хоть видимость спокойствия. Дрожащим от возмущения голосом он сказал:

— Действительно, это слишком странно и даже нелепо. Ради чего столько лет на этом «беспринципном» Пике Сышэн все, от ученика до старейшины, ноги стирают, бегая повсюду? Ради славы и выгоды? Ради богатства? Ради запретных техник? — высоко поднятый Лунчэн засверкал словно снег на солнце. — Господа бессмертные, праведные защитники справедливости, выдающиеся герои, главы, – казалось, каждое падающее в толпу слово рассекает маски на лицах собравшихся здесь людей. — Я спрашиваю вас… — глаза Сюэ Мэна покраснели от ярости. — Двадцать лет назад, когда Учан чуть не превратился в город-призрак, где вы все были? Пятнадцать лет назад, когда в Нижнем Царстве случился Небесный Раскол и из десяти жилых домов девять опустели, где вы все были? Три года тому назад, когда вновь раскололись небеса над Цайде, когда нечистые силы вырвались на волю, когда голодающие люди лишились домов, где вы все были?

Его глаза немного увлажнились, но глубокий голос был таким же ледяным и безжалостно непреклонным:

— Сколько раз за эти годы Нижнее Царство молило вас о помощи и милосердии, помогло ли нам это? Какую плату тогда требовала Духовная школа Жуфэн за помощь в избавлении от нечисти? Беженцы из Нижнего Царства недоедали, у них и на хлеб денег не было, так на какие шиши они могли пригласить вас, милосердные господа?

Кто-то из собравшихся в зале людей даже немного устыдился и слегка покраснел, кто-то задумчиво склонил голову, а кто-то просто предпочел вылить всю грязь на головы исчезнувшей Духовной школы Жуфэн:

— Верно, Духовная школа Жуфэн уже тогда показала свое черное нутро, но к нам это не имеет никакого отношения. Моя школа тоже берет деньги за изгнание демонов, но это всего лишь несколько сотен серебряных монет. Молодой господин Сюэ, не надо пытаться одним бамбуковым шестом перевернуть всю лодку.

— О, всего лишь несколько сотен серебряных монет? — Сюэ Мэн вдруг зло рассмеялся. — Господин даос, а кто-то из вас хоть раз посещал отдаленные поселения Сычуани?

— …

— Если вы отправитесь на юг, то наверняка увидите город-призрак Фэнду[282.4], но лучше доберитесь до подножия горы Эмей[282.5] и сами полюбуйтесь на то, как живут там люди, а потом уже возвращайтесь ко мне и рассказывайте про «всего лишь несколько сотен серебряных монет».

Настоятель Сюаньцзин вздохнул:

— Молодой господин Сюэ, этот старый монах понимает вашу боль, — сделав паузу, он попытался поменять тему. — Однако, несмотря ни на что, именно с Пика Сышэн вышел ученик, практиковавший запретную технику. Кроме того, это ваш старейшина вынашивал коварный замысел использовать свою силу и влияние, чтобы выгородить преступника, препятствовал Цитадели Тяньинь во время казни и во время побега убил одиннадцать ее адептов. Во всех этих преступлениях так или иначе замешан Пик Сышэн.

Гнев Сюэ Мэна нарастал. Казалось, над его головой сгустились тучи, готовые разразиться громом и молниями:

— Настоятель, вы же сами видели, как жестока и безжалостна Цитадель Тяньинь. Они хотели забрать жизни моего наставника и Мо Жаня! Если бы мой учитель не поступил так, тогда ему нужно было сидеть тут и ждать смерти?!

Из-за своего необузданного темперамента он необдуманно выпалил эти слова, и тут же кто-то из зевак ухватился за этот его глупый промах.

— Что? Послушать молодого господина Сюэ, так выходит, что он считает, будто Чу Ваньнин и Мо Жань поступили правильно?

— Разве может быть какое-то оправдание убийства множества людей? Правильно говорят, если погнута верхняя балка, то и нижние пойдут по наклонной[282.6].

— Такое представление о добре и зле может вызвать лишь презрение и негодование. Похоже, этот Пик Сышэн и в самом деле нельзя оставлять в этом мире.

Когда Сюэ Чжэнъюн услышал эти слова, от гнева кровь забурлила в его жилах, что сразу же сказалось на его ране. Мысленно собрав волю в кулак, он стоически вытерпел приступ боли, после чего с самым мрачным выражением лица уставился на говоривших:

— Почтенные даосы, должно быть, шутят.

— Они не шутят.

Прищурившись, Сюэ Чжэнъюн медленно повернул голову и окинул взглядом толпу, выискивая того, кто это сказал:

— Цзян Си…

С самого начала и до этого момента Цзян Си не произнес ни одного плохого слова, но и помочь им тоже не пытался. Одетый в светло-зеленое одеяние, украшенное вышитыми серебряной нитью цветами поллии, с совершенно нечитаемым выражением на лице он уже давно молча стоял посреди зала.

Цзян Си в самом деле совсем не стремился лезть в эту мутную воду, однако если бы сейчас он не вмешался, из-за общего накала ситуация могла окончательно выйти из-под контроля. Поэтому он неохотно поднял взгляд и сказал:

— Согласно одному из общих законов мира совершенствования, если ученик постигал запретную технику, вне зависимости от того, надоумила ли его это сделать школа или нет, должно считать, что его учитель не справился со своими обязанностями и надзор за ним был ненадлежащим.

Лицо Сюэ Чжэнъюна помертвело.

— Чтобы в будущем предотвратить беды, — продолжал Цзян Си, — после обнаружения подобного такая школа должна немедленно распустить учеников и закрыться. Глава Сюэ не может не понимать, о каком законе я говорю.

Действительно, Сюэ Чжэнъюну было сложно сделать вид, что он не понимает. Однако, несмотря на то, что такой закон и правда когда-то был принят миром совершенствования, уже несколько сотен лет он ни разу не применялся на практике.

Сколько учеников в каждой школе? Как можно точно знать, чем занят каждый из них? Оглядываясь назад, будь то Духовная школа Жуфэн, Гуюэе или даже Храм Убэй или Храм Шанцин — в какой из этих духовных школ не было пары-тройки человек, пытавшихся практиковать запретные техники? Взять того же Хуайцзуя, который еще при жизни прославился тем, что смог постичь запретную технику Возрождения. И что, кто-то из-за этого пошел осаждать Храм Убэй и требовать от настоятеля закрыть храм?

Откровенно говоря, этот закон был принят скорее как превентивная мера сдерживания, но по-настоящему никогда не применялся, и только сегодня, опасаясь, что Пик Сышэн затаил коварные планы, все эти люди решили, используя эту писанину[282.7], скопом навалиться на и без того накренившуюся стену,[282.8] вынудив их школу пасть.

Сюэ Чжэнъюн ничего не ответил, лишь с мрачным видом уставился на Цзян Си, напоминая загнанного и окруженного со всех сторон волка-одиночку.

После долгого молчания он все же обратился к Цзян Си:

— А ты сам-то не думаешь, что это слишком абсурдно[282.9]?

— Я думаю, что это абсурдно[282.9], — ответил Цзян Си, — но если таков закон, я не могу как-то выделять вашу школу.

— Закон… — Сюэ Чжэнъюн вдруг рассмеялся. Костяшки его пальцев ласково потерли вырезанную на ручке его трона звериную морду. Закрыв глаза, он тяжело вздохнул. — Двадцать лет. Ничего не изменилось, законы Верхнего Царства все так же толкуют по всей строгости, если нужно по всей строгости, и со снисхождением, если нужно проявить снисхождение.

Похоже, по этому поводу в душе Цзян Си тоже были некоторые противоречия, поэтому он поджал губы и больше ничего не сказал. Впрочем, этого и не требовалось, потому как главы других школ тут же выступили вперед и заголосили наперебой:

— Глава Сюэ, пожалуйста, следуйте закону и распустите сейчас же Пик Сышэн.

— За преступлением следует наказание, глава Сюэ должен это понимать.

— Все должно быть сделано в соответствии с законом. После всех проблем, что вы учинили, неужто посмеете говорить о своей невиновности?

Посреди этого гомона кто-то из них повернулся к Цзян Си и сказал:

— Глава Цзян, до того, как мы отправились сюда, нами были получены жалобы из разных городов, так что на этот раз Пик Сышэн не сможет отрицать свою вину. Вы, как глава всех школ, так или иначе, должны высказать свою позицию.

Цзян Си: — …

В один миг все взгляды сошлись на нем. Цзян Си нахмурился и после продолжительной паузы медленно начал свою речь:

— Действительно, в отношении вашей школы возникло очень много сомнительных моментов и подозрений. В текущее неспокойное время мы не можем допустить оплошность и пустить это дело на самотек. Глава Сюэ, в соответствии с законом Пик Сышэн должен быть распущен. Если в будущем будут предоставлены неопровержимые доказательства вашей невиновности, вы сможете снова…

Его прервала яростная брань:

— Цзян Си, хватит глумиться над людьми!

— Молодой господин Сюэ, — Цзян Си по натуре своей имел весьма буйный темперамент. Он не привык считаться с чьим-то мнением и практически всегда поступал по-своему. Из-за того, что ему теперь приходилось наступить на горло собственным принципам и заниматься отстаиванием этого дурацкого закона, у него и без того было отвратительное настроение, а теперь еще и этот мальчишка не только неуважительно назвал его просто по имени, так еще посмел сказать, что это он «глумится над людьми». После такого его настроение упало ниже самой низкой отметки, так что от злости на виске запульсировала вена. Прищурившись, он сказал:

— Не первый раз я тебе это говорю: когда говорят старшие, младшие должны уметь вовремя заткнуться. Тебе чуть больше двадцати, однако по части общения с людьми пожертвовавший собой молодой господин Наньгун Сы на голову выше тебя.

Услышав его язвительные слова, Сюэ Мэн еще больше разъярился. Оттолкнув ногой стоящего перед ним даоса, он подскочил к Цзян Си и, схватив его за отвороты одежды, свирепо прижал к поддерживающей крышу деревянной колонне.

Кровь прилила к его сердцу, глаза стали похожи на лезвия ножей. Кипя от ненависти и досады, он закричал:

— Цзян Си! Смеешь сравнивать меня с Наньгун Сы? Тогда почему бы тебя самого не сравнить с Наньгун Лю?

Лицо оскорбленного до глубины души Цзян Си с каждой секундой становилось все холоднее:

— Принимая во внимание твою молодость, для начала ограничусь лишь предупреждением. Отпусти.

Сюэ Мэн полностью проигнорировал его слова. К этому моменту он уже практически потерял способность мыслить здраво, поэтому, сцепив зубы, процедил:

— А по-моему, ты даже менее достоин должности главы, чем Наньгун Лю! Для тебя день и ночь поменялись местами, ты уже не видишь разницы между хорошим и плохим! Ты… ты…

Люди в ужасе замерли. Даже ученики Гуюэе среагировали не сразу, ведь они и представить себе не могли, что кто-то вот так бесцеремонно может нагрубить их уважаемому главе.

Глядя в холодные как лед глаза Цзян Си, Сюэ Мэн процедил:

— Цзян Си, ты скотина.

Это был уже явный перебор. Зал Даньсинь взорвался, словно облитая водой раскаленная сковорода.

— Сюэ Мэн! Наглец! Юнец, как смеешь ты так разговаривать со старшим!

— Какой же это Любимец Небес? Его в брюхе собаки воспитывали, не иначе!

Цзян Си чуть вздернул подбородок, в этот момент в глазах его вспыхнул мрачный свет. Какое-то время он не сводил глаз с Сюэ Мэна, затем медленно поднял руку и, схватив его за запястье, одним легким усилием…

Щелк.

Хрустнула вывихнутая рука.

— У!

— Мэн-эр!

Цзян Си холодно отбросил Сюэ Мэна в сторону, словно какой-то мусор, после чего, тщательно разгладив все складочки на своем одеянии, вновь соизволил открыть рот. Однако обратился он не к Сюэ Мэну, а к его отцу:

— Сюэ Чжэнъюн, тут даже добавить нечего, отлично ты воспитал своего сына.

Поддерживая вывихнутую руку, Сюэ Мэн с гневным рыком бросился вперед, но на этот раз люди Гуюэе, дружно обнажив мечи, встали у него на пути.

Терпение Цзян Си, наконец, иссякло. Вскинув брови, он с пылом скомандовал:

— Распустить эту школу!

— Разогнать их!

— Пик Сышэн должен быть распущен!

Толпа всколыхнулась. Ничто не может так сплотить людей, как страх перед общим врагом. И пусть сейчас разные рты выкрикивали разные слова, все их речи имели одно и то же значение…

Сегодня Пик Сышэн должен быть распущен. Нельзя оставлять этот притон нечисти.

Загрузка...