25

Эйс


Безжизненное женское тело неподвижно лежит на земле.

Выпучив глаза, я стремительно направляюсь к своим друзьям. Совсем скоро луна займет свое место в зените, после чего наступит рассвет. До тех пор нам необходимо избавиться от этого трупа.

— Вы что, издеваетесь? — Я смотрю на парней, когда они оборачиваются. — Блядь!

Ронан наклоняется и прикладывает два пальца к шее мертвой девушки. На лице Призрака явно читается отвращение.

— Если это у тебя такой фетиш, Кроуфорд, то пиздуй-ка ты лучше к психологу. Некрофилия — это омерзительно.

— Заткнись, Призрак, — шипит Ронан. Затем он выпрямляется. — Она не мертва. Просто без сознания.

Я морщусь, разглядывая девушку.

— Она выглядит истощенной.

Ее худое тело прикрыто лишь рваными джинсами и грязным бюстгальтером. Повсюду синяки и царапины, словно она тщетно пыталась сбежать.

Жнецы.

Даю голову на отсечение, что это они.

— Всем же ясно, кто она такая? — Призрак указывает на бессознательную девушку.

— Пропавшая студентка, — отвечаю я, и Ронан кивает.

— И что теперь будем делать? — в голосе Призрака слышится недовольство. Очевидно, что вся эта ситуация ему явно не по душе.

Ронан снова наклоняется. Но на этот раз он осматривает тело студентки, пока не останавливается на ее бюстгальтере. Он болезненно морщится и немного отодвигает ткань, доставая клочок бумаги.

— Это записка? — Призрак бросает взгляд на листок.

— Давай же, — нетерпеливо требую я.

Ронан разворачивает записку, и я чувствую, как сильно колотится мое сердце. Хорошо, что в это время в лесах нет ни единой души. И все же находиться здесь слишком рискованно.

Ронан прочищает горло.

Это предупреждение, Темные рыцари. К черту Уикед-Райд. Есть проблема гораздо серьезнее. Если вы причастны к исчезновению моей сестры, эта студентка будет далеко не последней. Удачи вам с вашей героиновой наркоманкой.

— Им плевать на Уикед-Райд, — шепчет Призрак.

— О какой сестре он говорит?

— У их главаря, Ривена, есть сестра, насколько я знаю. Но я никогда ее не видел, — объясняет Ронан, который тоже выглядит ошарашенным.

— Он думает, что мы причастны к ее похищению. Значит, он сам не в курсе, куда она делась, — заключает Призрак.

— И у вас нет ни малейшего представления, кто она? Ни имени? Ни образа в памяти? — спрашиваю я.

Оба качают головами.

— Тогда выясните это! Нам нужно раздобыть о ней информацию.

— Они подсадили эту девушку на героин. Это значит, что, когда она очнется, будет в полном бреду. Любые ее показания бесполезны, — поясняет Ронан.

— Нельзя верить на слово наркоманке, — подтверждает Призрак.

Жнецы сделали ее зависимой, чтобы ей никто не поверил, если она начнет говорить.

Хитрый ход.

— Что будем делать? — Ронан бросает на меня выжидающий взгляд.

Я переминаюсь с ноги на ногу.

— Найдем для нее квартиру. Ронан, останешься с ней, пока она не очнется. Потом обязательно расскажешь нам, что она скажет.

Призрак хмурится.

— Не лучше ли замести все следы и покончить с этим?

— Мы не будем убивать невинную студентку, которая оказалась втянута в чужие разборки. — Мой тон серьезен.

— Эйс прав. Мы не такие. Если мы это сделаем, то будем не лучше Жнецов, — добавляет Ронан.

Внезапно я слышу вдалеке голоса. Вскоре раздается хруст ветки. Когда я всматриваюсь в темный лес, то узнаю их.

Октавию и ее соседку Рейну.

Они здесь.

Черт возьми!

Их взгляды прикованы к бессознательной студентке, и

они бегут в нашу сторону. Задыхаясь, они останавливаются перед нами, затем Рейна опускается на колени рядом с девушкой на земле.

— Эй?! Поговори со мной. Пожалуйста, очнись.

Октавия стремительно приближается ко мне. На ее лице отражается недоверие и ненависть.

— Скажи мне, что ты не делал этого с Элис!

— Ты знаешь ее?

— Да, черт возьми!

Я фыркаю.

— Ты можешь считать меня монстром, Маленький Шторм, но я не убийца.

Она делает еще один шаг вперед, и ее грудь касается моей.

— Что произошло, Эйс?

— Я не знаю. Мы нашли ее здесь.

— Мой вопрос в том, имеешь ли ты к этому отношение.

— И я сказал “нет”.

— Но я вижу тебя рядом с ее безжизненным телом.

— Я. Не. Причастен. Блядь, это работа Жнецов!

Наши взгляды встречаются. Я не в силах разгадать, что таится в этой мерцающей бездне. Она проводит ладонью по волосам и окидывает взглядом землю, будто там хранятся ответы на безмолвные вопросы, что написаны у ее на лице.

Он посмотрела на кусты, затем вновь на меня.

— Ладно, все в порядке. Все будет хорошо...

— Она жива, — с облегчением выдыхает Рейна. Ее взгляд говорит сам за себя, когда она смотрит на Призрака. — Это был ты?

— Придется тебя разочаровать. Нет, — он изучает подругу Октавии и, кажется, анализирует каждую ее татуировку. — Ты тоже ее знаешь?

Рейна кивает.

— У нас совместные пары. Только я не знала ее имени.

— А ты? — Я обращаюсь к Октавии.

— Я познакомилась с ней на вечеринке первокурсников, — ее голос дрожит.

— Мы позаботимся о ней, — успокаивает Ронан.

— Вы позаботитесь о ней? Собираетесь сделать из нее еще одну секс-рабыню? — Рейна в ярости, и это, похоже, забавляет Призрака.

— Мы проследим, чтобы ее здесь не изнасиловали и не убили. Те, кого ты называешь секс-рабынями, отдаются нам добровольно.

— Судя по виду Элис, уже слишком поздно, — язвительно отвечает Рейна.

Призрак корчит гримасу и подходит к Рейне. В его взгляде таится тьма, которую лучше не пробуждать.

Я прочищаю горло, стараясь его отвлечь, и он тут же переводит взгляд на Октавию.

— Твоей подруге не помешало бы научиться держать язык за зубами. Иначе в следующий раз я позабочусь об этом лично, ясно?

— Скажи это ей, а не мне, — отвечает Октавия, самодовольно скрещивая руки на груди.

— Я так разговариваю только с мужчинами вроде тебя, — раздраженно бормочет Рейна.

— С мужчинами вроде меня? Держу пари, тебя никогда не трахал такой мужчина, как я, поэтому ты так себя и ведешь.

— Верно, потому что с тобой я бы никогда не достигла оргазма, и к тому же вы все — больные психопаты! Может, вы и не делали этого с Элис, но...

Прежде чем ситуация выйдет из-под контроля, я прерываю Рейну.

— Может, сначала стоит взять себя в руки? Как уже сказал Ронан, мы найдем для Элис безопасное место.

— Безопасное место? У вас в поместье? — спрашивает Октавия.

— Мы найдем ей квартиру и потом решим все остальное.

— Это что же?

— Вам не нужно об этом знать, — настаиваю я.

— Мы имеем право знать, что с ней будет. Мы ведь свидетели, — отвечает Октавия, уверенно глядя на меня.

Черт. Даже если я этого не ожидал, она умеет за себя постоять.

— Вы ничего не расскажете. Предоставьте это дело нам.

Октавия глядит на меня, но после короткой паузы неуверенно кивает. Она понимает, что это правильно.

— Я должна молчать и просто забыть о том, что одна из моих однокурсниц появляется в лесу без сознания спустя несколько дней после исчезновения? — недоверчиво спрашивает Рейна.

Нам нельзя рисковать. Красноречивая соседка Октавии может создать нам проблемы.

— Ты будешь молчать, если не хочешь, чтобы твоя подруга тоже попала в беду.

Рейна выглядит удивленной, но, похоже, до нее доходит.

— Отпустите их!

Я оборачиваюсь при звуке знакомого голоса. Майлз стоит передо мной с поднятым пистолетом.

Откуда у этого клоуна Беретта?

Он направляет его на нас и приближается. Испуганная Октавия упирается в мою грудь, отступая назад.

— Майлз, что ты здесь делаешь?

— Не волнуйся, Октавия. Я не причиню вреда тебе и твоей подруге.

— Это безумие! Опусти оружие.

— Я же говорил, что проучу этих ублюдков! Так позволь мне это сделать!

Призрак смеется.

— Ты ведь не всерьез думаешь, что сможешь нас прикончить, Харрисон?

— У меня есть оружие.

— Да, и держишь ты его как трехлетний ребенок, — насмехается Призрак.

— Захлопнись, или я вышибу тебе мозги!

— Убери пистолет, Харрисон. Уверен, мы можем договориться...

— Я сказал, молчать! — рявкает Майлз на Ронана и стреляет в его сторону.

Мгновенно я затаскиваю Октавию за себя, и Рейна становится рядом с ней. Мой взгляд устремляется к Ронану. Он промахнулся.

Я сжимаю кулаки. По моему телу разливается обжигающий гнев. Больше всего на свете мне хочется броситься на Майлза и разнести его глупое лицо на кусочки, но если я двинусь с места, Октавия останется без защиты.

Я не могу рисковать, но эта ярость...

— Эйс, все в порядке? — Октавия берет меня за руку и слегка сжимает. — Ты дрожишь.

Она даже не представляет, сколько концентрации и самоконтроля мне требуется, чтобы оставаться на месте. Я защищаю ее, выполняя свое обещание.

По крайней мере, так я себе говорю.

— Октавия, иди ко мне, — приказывает Майлз.

— Ни за что, — рычу я.

Он идет на меня с поднятым оружием.

— Сдуйся попутным ветром, Шэдоуфолл.

— Если ты хочешь добраться до нее, тебе придется сначала убить меня, Харрисон.

Он презрительно усмехается. Без предупреждения он тянется мимо меня. Он настолько одержим желанием забрать Октавию, что теряет из виду Ронана и Призрака.

Второй быстро делает шаг вперед и выбивает пистолет из его руки.

— Что...

— Поймал! — кричит Ронан, поднимая Беретту в воздух и разряжая оружие. Дальнейшие события развиваются со скоростью света.

Призрак с силой бьет Майлза в челюсть. Наш пловец тут же валится с ног. Ошеломленный, он карабкается по грязи, пытаясь отползти как можно дальше.

— Все в порядке, Сладкая? — спрашивает Рейна.

Я бросаю быстрый взгляд на обеих, чтобы убедиться, что с Маленьким Штормом ничего не случилось. Затем подхожу к Призраку.

Ронан тем временем остается рядом с девушками, держа в руках пистолет.

Майлз лежит с прижатым к земле лицом. Он воет и хрипит, однако нашего мафиозного принца это ни хрена не волнует. Я не удивлюсь, если Майлз задохнется.

— Можно мне его убить? — рычит Призрак.

— Нет.

— Серьезно? Он угрожал нам оружием и стрелял в Ронана. Кодекс позволяет самозащиту!

— Но я — нет. Пока что.

— Отпусти меня, ублюдок! — шипит Майлз. Я даю выход части своей ярости и наношу ему удар ногой в бок. Майлз задыхается.

Я опускаюсь перед ним на колени и слышу шаги позади. Октавия останавливается рядом со мной.

Я сжимаю губы.

— Почему, Майлз? Ты правда думал, что сможешь справиться с ними?

— Ответь ей, — выдавливает Призрак и сильнее прижимает его к земле.

Он хрипит: — Я должен был лучше прицелиться, тогда...

— Ты подписал себе приговор этой поспешной выходкой, — произносит Октавия.

— Я делал это ради тебя. Ради нас.

— “Нас” никогда не существовало, Майлз.

— Нет. И не только с тех пор, как ты оказалась в академии, черт возьми!

Я хмурюсь.

— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Октавия.

— Ты правда не узнаешь меня? Манеру речи? Мои попытки сблизиться? — он кашляет, пока Призрак продолжает его душить. — Это я. Хантер.

Это какой-то гребаный розыгрыш.

Майлз — это Хантер?

Тот неудачник, о котором она мечтала?

Октавия недоверчиво качает головой. Она, похоже, так же не может поверить его признание.

— Ты? Нет. Это невозможно. Ты перестал писать и...

— А ты как думала? С самой первой нашей встречи ты отталкиваешь меня. Избегаешь любых попыток сблизиться. Ты решила промерять меня на это заносчивое дерьмо.

Я предупреждающе смотрю на него.

Ему повезло, что он уже покраснел от удушья.

— Это заносчивое дерьмо — единственная причина, по которой ты еще жив.

— Эйс прав. Будь моя воля, я бы тебя придушил. — Чтобы подкрепить свои слова, Призрак снова прижимает его к земле.

Майлз хрипит что-то нечленораздельное.

Я поднимаюсь и смотрю на Октавию, которая не открывает взгляда на Майлза — или Хантера — словно видит его впервые.

— Отпустите его.

— Что? Просто так?

Ее взгляд встречается с моим.

— Пусть убирается из академии.

— Хочешь, чтобы он ушел?

— Да.

— Как пожелаешь, Маленький Шторм. — Я подаю Призраку безмолвный знак отпустить Майлза — или гребаного Хантера.

Тот выполняет мое указание и тоже поднимается.

— Если этот ублюдок исчезнет, мы хотя бы сможем от него избавиться и заняться более важными делами.

— Позволить ему уйти — слишком мягкое наказание. Ему повезло, что у меня сегодня хорошее настроение.

— Вы... — пытается вставить Майлз.

— Не усугубляй ситуацию, Хант. Я не стану останавливать Призрака, если он захочет свернуть тебе шею.

— Твоя девчонка мне нравится.

— Еще бы. — Твоя. — Я рассеянно произношу это слово, хотя Октавия, похоже, даже не слышит. Вместо этого она с презрением смотрит на Майлза.

Я не могу оценить, насколько хорошо она его знает. Но судя по тому, что было в бассейне, этого достаточно, чтобы хотеть его трахнуть.

— Пойдешь со мной, Харрисон. К утру тебя здесь уже не будет.

Майлз со стоном поднимается с земли, половина его лица испачкана грязью. Я сдерживаю улыбку при виде его жалкого вида.

— Вы не можете...

Призрак замахивается и снова наносит удар.

— Прости, что ты сказал?

Пловец сплевывает кровь на землю.

— Вы не можете...

Еще один удар — на этот раз от меня.

— Ты не учишься на ошибках, да? Мы можем все. Этот кампус, эта академия — все принадлежит нам.

Майлз молчит и опускает голову.

Призрак хватает его за плечо, чтобы тот не вздумал сбежать. Хотя в его состоянии это вряд ли возможно.

— Ребята, — Ронан держит на руках бессознательную студентку.

Рейна гладит ее по волосам.

— Элис?

Слышится хрип, и Ронан прочищает горло.

— Нам пора уходить. Она приходит в себя.

Загрузка...