Эйс
Виски обжигает горло, когда я опрокидываю последний глоток и ставлю стакан рядом с портмоне, разглядывая красную маску в руке.
Изначально идея с масками была всего лишь дурацкой шуткой Призрака. Сейчас же это стало одним из главных правил — надевать их на каждую миссию.
Я провожу пальцем по гравировке в виде крестов. Даже не припомню, когда в последний раз сидел здесь, в подвале бара, погрузившись в раздумья. Нынешняя ситуация не оставляет времени ни на что, кроме концентрации и дисциплины.
Возможно, придется избавиться от маски, если не сумею выполнить главное правило — защитить наших студентов. Скоро придется предъявить Жнецам доказательства того, что Лучиана Пандора не находится в моей власти. По крайней мере, если мы проиграем.
Я прекрасно осознаю: Ривен Пандора, не раздумывая, развяжет гребаную войну.
То, что мне удавалось предотвращать ее до сих пор — почти чудо. Но больше я не справляюсь.
Слышится цоканье каблуков по черному блестящему полу, затем появляется Эддисон. Увидев меня, она соблазнительно улыбается.
— Я искала тебя.
— Я здесь. — Равнодушно прислоняюсь к стойке, разглядывая бутылки на полке. Эддисон — последнее, что мне сейчас нужно.
— Что ты здесь делаешь?
— Пью.
— В одиночку это не так весело. — Она садится рядом и наливает себе щедрую порцию виски.
— Да, но некоторые могут обойтись без компании. — Я надеюсь, она поймет намек, но она остается на месте.
— Это из-за твоей девушки? — Цвет ее голубых волосы усиливают головную боль от алкоголя.
— Нет.
Внезапно чувствую, как ее рука скользит по моей спине.
— Если хочешь, я могу помочь тебе расслабиться.
Даже если бы я не состоял в фальшивых отношениях с Октавией, сейчас мне не до нее.
— Нет, спасибо. — Отстраняю ее руку. — Ронан где-то недалеко. Уверен, он тебя вполне устроит.
— Но я хочу тебя.
— А вот я тебя нет. — Несправедливо так резко отвергать Эддисон, но сейчас не в настроении для секса.
По крайней мере, не с ней.
А вот с Октавией...
— Серьезно? Хочешь нацепить на себя пояс верности?
— И что в этом плохого? — Я раздраженно смотрю в ее круглое лицо, в котором отражается боль. Ее чувства меня не волнуют. Главное, чтобы она и Хейзел пока что оставили меня в покое. — Передай Хейзел, что я временно не в вашем распоряжении.
Эддисон фыркает и обиженно поднимается.
— Как хочешь. Но не жди, что мы останемся, если ты каждый раз будешь нас отшивать.
С этими словами она направляется к выходу. Мы оба знаем, что она никуда не уйдет, независимо от того, как редко я ее трахаю.
Как только Эддисон приближается к двери, ее толкают, и в подвальный бар входит Ксавье.
— У тебя гости, Эйс.
Я поворачиваю голову и поднимаю бровь.
И кого тут у нас принесло...
За ним в комнату входит Октавия. Но, вопреки ожиданиям, она сначала оценивающе смотрит на Эддисон, а уже потом на меня. Она что-то себе напридумывала, хотя между нами ничего не было. И почему-то мне это нравится.
— А вот и твоя подружка, — выплевывает Эддисон.
— Уйди, Эдди. Ксавье, оставь нас, пожалуйста.
Он кивает и уходит вместе с Эддисон, которая провожает Октавию полным ненависти взглядом. Уверен, он позаботится о том, чтобы она быстро пришла в себя.
А Октавия просто стоит на месте. На ней серый кардиган и топ, который идеально подчеркивает ее тонкую талию.
— Собираешься просто стоять или подойдешь ко мне?
— Ты трахался с ней?
— Ревнуешь, Маленький Шторм?
— Нет. — Она шагает ко мне, кладет маленькую сумочку на барную стойку и садится рядом. — Я имею право знать, не рискую ли я подхватить венерическое заболевание.
Держа руку на маске, я смотрю на нее.
— Я больше не сплю с ней.
— То, что между нами — это притворство.
— Можешь продолжать себя в этом убеждать, Октавия.
— Хочешь сказать, что ты больше не трахаешь ваших Леди?
Я сжимаю губы.
— Видишь, — она качает головой, пока ее взгляд не останавливается на пустой бутылке виски. — Ты один это выпил?
— Больше половины. А что?
— Ничего.
Я опираюсь локтями о барную стойку и искоса наблюдаю за ней.
— Ты здесь, чтобы читать мне нотацию? Или чем я заслужил такое удовольствие от твоей компании?
— Я... — она запинается.
Я понимаю, что она намеренно уклоняется от моего вопроса. Могу ли я ее за это винить?
— Почему ты здесь один?
У ее визита есть серьезная причина. И я узнаю ее, даже если придется пойти ей навстречу.
— У нас нет новых сведений о сестре Пандоры.
Сначала она молчит, потом прочищает горло.
— А что вы собираетесь с ней делать, если найдете?
Я тяжело вздыхаю и провожу рукой по лицу.
— Мы еще не обсуждали это. Но нам нужно доказать, что мы не причастны к ее исчезновению.
— И потом вы вернете ее в Роузхуд?
— Да, если Жнецы не станут на нас нападать.
— А если это все же случится?
— Тогда мы отправим его сестру по частям и положим конец этой войне. Навсегда.
Она заметно сглатывает.
— Но она же невиновна?
Я усмехаюсь.
— Эта семейка никогда не бывает невиновна. — Она теребит свой золотой браслет. — Итак. Почему ты здесь?
Она поворачивается ко мне, ее губы растягиваются в легкой улыбке.
— Я просто хотела узнать, что мы будем делать дальше. Как пара.
— Мы можем сделать многое из того, что делают пары.
Она усмехается.
— Я не это имела в виду, Эйс.
— Жаль, но сейчас мне ничего не приходит в голову. Они должны видеть, что мы все еще вместе.
— Верно, — она кивает. Ее взгляд падает на мою маску. — Почему вы их носите?
— Это ритуал. Тут нет глубокого смысла. Это скорее просто символика.
— Можно? — она берет включенную маску в руки и рассматривает со всех сторон. — Ты наденешь ее?
— Сейчас?
— Да.
— Зачем?
— Просто так. — Она невинно улыбается. Я с подозрением смотрю на нее, беря маску в руки. Наши пальцы соприкасаются.
Я надеваю ее и склоняю голову набок.
— Нравится то, что ты видишь?
Она кивает и поднимается. Я не знаю, что она задумала, но когда она сбрасывает кардиган с плеч, все становится ясно.
— Октавия...
— Трахни меня, Эйс. И на этот раз не сдерживайся. — Она подходит ко мне, наклоняется и кладет руку на мою грудь. — Забудь про спектакль. Будь самим собой.
— Значит, я создал монстра, который хочет узнать, каково это — когда тебя трахают по-настоящему? — шепчу я, чувствуя, как член упирается в ширинку.
— Да, пожалуйста, — умоляет она, и это становится последней каплей. Потому что я не могу устоять перед маленькой Эшкрофт. Особенно перед ее киской.
Которая принадлежит только мне.