Глава 19 Никсон

Ну, это было жутко неловко.

Очко в пользу Чейза: он сумел сдержать себя, когда Трейс коснулась его лба, а потом заявила, что он вёл себя как осел. Это может показаться смешным, он бы потерял голову без моей девушки.

Но мне не смешно.

Вместо того, чтобы обуздать свой гнев, я сжимал в руке вилку, стараясь не согнуть её пополам. Мы все сидели за столом и притворялись счастливой семьёй.

— Итак, — Мо опустила хлеб в оливковое масло в центре стола и откусила кусок, — есть успехи, Никсон?

Я пожал плечами и налил себе в бокал ещё вина.

— Ничего стоящего. Я искал по всем отчетам о семье Де Ланг. Все как обычно. Нам приходится работать, основываясь лишь на интуиции. Мы узнали лишь то, что мой отец никого не убивал. Мы не знаем всего, и то, что дедушки Трейс здесь нет, не играет нам на руку. Он мог бы помочь нам. Он, скорее всего, умрет раньше, чем мы сможем что-то узнать.

Трейс уронила вилку на тарелку.

— Мой дедушка?

— Да. — я погладил её по спине. — В конце концов, он единственный замешанный в этой истории, кто на тот момент не был увлечен мультфильмами и игрушечными солдатиками, когда все произошло.

Она поморщилась.

— Я хотела бы чем-нибудь помочь. У меня складывается ощущение, что вы все чем-то рискуете ради меня, а ничего не могу сделать. И это хуже всего.

— В любом случае, Сапожки, — Мо закрутила вилку в воздухе, — все было хуже не куда до твоего появления. Никсон никогда не улыбался, и я более чем уверенна, что Чейз бы обрюхатил одного из своих профессоров…

— Спасибо, Мо. — перебил её Чейз.

— Все равно, — Мо закатила глаза, — это наша семья. Это жизнь: ты либо принимаешь её такой, какая она есть, либо — умираешь. Не эта проблема, так другая. Так что сейчас нам нужно сосредоточиться на… — Мо посмотрела на меня, следом за ней — все остальные.

— Прошлое. — медленно пробормотал я. — Мы должны сосредоточиться на прошлом.

— Трейс… — Текс наклонился и схватил хлеб. — Ты помнишь что-нибудь с ТОЙ ночи?

— Текс, — отрезал Чейз, — отвали от неё.

Оставаясь в своей манере быть полной задницей, я сказал:

— Я согласен с Тексом. Прости, Трейс, но нам нужно знать. Я знаю, тебе было тогда всего шесть, но, может, ты все-таки что-то помнишь? Может, твой дедушка что-то говорил твоей бабушке? Что-нибудь на сицилийском?

Трейс посмотрела на свою тарелку.

— Я хотела бы помочь вам, ребята, но, боюсь, что нет.

Она выбежала из-за стола и побежала в другую комнату.

— Молодцы. — проворчал Чейз. — Нужно было обязательно довести её до нервного срыва, да? — он бросил салфетку на тарелку и уже направился вслед за Трейс, как она тут же вернулась обратно.

— Это! — она держала в руке небольшую книгу. — Моя бабушка берегла это. Она даже спала с этим. Перед смертью она сказала, что хочет, чтобы я прочитала её. История о том, как она и мой дедушка познакомились, но… Дело в том, что дедушка дал мне её, но никогда не давал ключа.

— Нам не нужен ключ. — я протянул руку.

Трейс вложила кожаный чехол мне в руку. Я осмотрел довольно старинный замок и пару раз потянул за него.

Текс усмехнулся и повторил фразу, ужасно имитируя мой голос: «Нам не нужен ключ».

Я перевернул его и попытался снова.

— Идиоты, — вздохнула Мо, — все вы. Дай мне книгу. — она протянула руку.

— Простите?

— Дай книгу!

— Что? Ищешь зеркало? Может, дашь позаботиться об этом мужчинам?

Трейс влепила мне подзатыльник так, что у меня зубы онемели.

— Мудак, дай ей книгу.

Выругавшись, я кинул книгу в руки Мо. Текс усмехнулся:

— Трейс полностью доказала своё наследство. Клянусь, если бы мне платили по доллару за каждый подзатыльник от моей мамы…

Мо оказала ему честь и тоже влепила подзатыльник так, что он чуть не разлил вино.

Трейс последовала за Мо к столу для завтраков, где лежала сумочка Мо. Она вытащила оттуда что-то маленькое и вставила в замок. Через три секунды замок свисал раскрытый.

— Что ты там говорил?

— Девушки руководят, а парни пускают слюни? — предположил я и выхватил книгу из её руки, открыв первую страницу.

— «Секреты прошлого определяют наше будущее. Это — моя любовь, наша история. На этих страницах ты найдёшь все, что тебе нужно. Всегда с любовью, бабушка».

— Что ж, — я перевернул страницу, — это было загадочно.

Все молчали, когда я продолжил читать.

— «Я увидела в комнате его».

Текс засмеялся, я усмехнулся и продолжил:

— «Я не должна была смотреть, но не могла ничего с собой поделать. Он не был моим, чтобы я могла смотреть на него. Но я знала, что он, в конце концов, станет моим. И будь проклят твой дед за то, что купил моё молчание. Я осталась с этим человеком, хотела вернуться к семье Альферо ради чести семьи, но они уничтожили все, что у меня было, и именно поэтому я отказываюсь больше молчать».

Сглотнув, я закрыл книгу:

— Черт!

— Может, не стоит читать её сейчас? — Трейс попыталась взять книгу, но я отдёрнул руку.

— Мы прочитаем каждую чёртову страницу вместе, ок? Мы должны знать все, что знала она. Может, это всего лишь мелочь, но если Феникс расскажет что-то или кто-то сознается, эта книга — все, что у нас есть.

Её взгляд скользнул по окружающим и остановился на Чейзе. Он кивнул мне и взял Трейс за руку:

— Никсон прав.

— Договорились. — она сжала его руку и повернулась ко мне. — Читаем, только вместе.

— Хорошо.

Книгу можно было назвать почетным гостем. Она лежала на столе весь оставшийся ужин. Каждый мельком поглядывал на неё, в том числе и Трейс.

Когда мы, наконец, покончили с ужином, я схватил книгу и кивнул в сторону вина.

— Никто не хочет сначала выпить?

— Слава Богу, — прошептала Мо, — я не уверена, что смогу сделать это без вина, и Трейси, скорее всего, присоединится ко мне. Это принадлежало её бабушке, в конце концов.

Трейс слегка улыбнулась, но не рассмеялась. Мы перешли в гостиную и начали рассаживаться с бокалами вина в руках.

— Кто будет читать?

— Голосую за Чейза. — сказала Мо. — Он всегда получал «отлично» за чтение, и я каждый раз удивлялась, почему учителям так нравился его голос…

— Мне было семь. — пробормотал Чейз.

— Начал в столь юном возрасте… — Текс положил руку на сердце. — Начинай уже, зараза. У меня в семь утра лабораторная, которой я с нетерпением жду.

— Отлично. — Чейз взял книгу и открыл на странице, где я остановился. — «Я последовала за ним, в надежде спровоцировать. Я хотела, чтобы он чувствовал влечение ко мне. Может, Де Ланг возьмёт меня за руку?» — Чейз остановился и закрыл глаза. — Я чувствую себя извращенцем.

— Читай! — крикнули мы в унисон.

Чейз откашлялся и продолжил читать:

— «Он вышел на улицу и прикурил сигарету, затем я заметила в тени ещё одного человека. Они обменялись любезностями о погоде, и незнакомец передал ему конверт. Я подумала, что это странно, взять конверт и не посмотреть, что в нем?.. Видимо, они доверяли друг другу. В тот момент я не знала, что незнакомец погиб на следующий день. Так же это означало, что мой муж будет обвинён, а моя семья — опозорена. Ведь я не могла молчать об этом. Я не думала, что он когда-нибудь простит меня. Но он простил. Поэтому я пишу эту историю, чтобы показать тебе силу прощения и великодушия, Трейс. Так, после прочтения последней главы этой истории, ты поймёшь, что это не конец нашей семьи или его. Все закончится хорошо для вас, для вашей любви».

Потеребив книгу у себя в руках, Чейз рассмеялся:

— Может, твоя бабушка была сумасшедшей?

Трейс все ещё была немного шокирована.

— Нет, стопроцентно, нет. К чему это ты?

— Болезнь Альцгеймера? — произнёс Чейз, игнорируя вопрос.

— Нет.

— Под кайфом? Может она была под кайфом, когда писала это?

— Чейз! — я ударил его. — Ты серьёзно?

— Как она могла знать? — он показал на книгу. — О тебе и Никсоне? Как?

— Это просто история. — сказала Мо. — Мы думаем о Никсоне, но она могла иметь в виду Текса, Чейза… Любого парня.

— Вот именно. — Я облизнул губы и посмотрел в разгоревшиеся глаза Чейза. — Но… — я прочистил горло. — Шансы, что она говорит «его» в качестве примера, малы… Я хочу сказать, кто знает?

— Точно. — прошептала Трейс и провела рукой по волосам. — Я думаю, нам всем нужно поспать. Может, после первой главы я что-то вспомню?

Текс зевнул.

— Ок. Но если мне присниться твоя бабушка, занимающаяся сексом, я войду в твою комнату ночью с ружьем в руках и выстрелю в потолок.

— Ты знаешь, что ванная находиться прямо над ее комнатой?

Текс пожал плечами.

— Молись, чтобы я не попал в туалет.

— Дурак! — Трейс лишь закатила глаза, а Монро снова ударила его и пожелала всем спокойной ночи.

Выходя из комнаты, Трейс и Чейз переглянулись. Кто сказал, что любовный треугольник — это хорошо? Это ненормально.

— Я… я буду в своей комнате. — сказал он мне и выбежал из комнаты.

Трейс нахмурила брови, наблюдая за тем, как он выбегает.

— С ним все нормально?

Я обнял её за плечи.

— Конечно. Почему ты спрашиваешь?

— Он сам не свой. — её глаза встретились с моими. — Он ненавидит меня в одну минуту, а в следующую — убегает и рыдает где-то в углу. На него это не похоже.

— Чейз никогда не плачет. — я поднял её подбородок, чтобы она посмотрела на меня. — Он в порядке. Просто тяжелая обстановка давит на него. В конце концов, ему пришлось вернуться в старшую школу, чтобы защищать тебя. А ведь он хотел разобраться с учебой до того, как ему исполниться двадцать два.

— Почему все выходит именно так? — она выглядела расстроенной, но я не мог сказать ей правду. Не мог сказать, что Чейз поступает так только из-за чувств к ней.

На ее лице заиграла улыбка.

— Что у тебя на уме?

— Ты. — я поцеловал её в нос. — В моих мыслях только ты.

— Хорошо, — она обняла меня и вздохнула, — мы сможем провести ночь вместе?

С тяжелым вздохом я ответил:

— Я очень хочу этого, Трейс. У нас есть охрана, дом защищён, наши люди наготове, но это риск. Если что-то случиться, и ты будешь спать со мной в комнате, и кто-то узнаёт, что ты спишь не с Чейзом, а со мной? Нет, я не могу подвергать тебя такому риску.

— Тогда почему я не могу спать в своей комнате?

Я завёл её волосы за ухо.

— Потому что я не доверяю никому так, как Чейзу. Он словит пулю за тебя, будь уверена. — Он защищал её ото всех, но оградить её от него? Я никому не доверял. Но зная, что Чейз заботиться о любви всей моей жизни, я мог спокойно спать, понимая, что она в безопасности.

— Но…

Я остановил её, приложив палец к губам.

— Я люблю тебя. И обещаю, я найду способ провести время лишь вдвоем на этих выходных, хорошо?

— Да! — она коснулась моего лица. — Но это должно быть свиданием. Настоящим свиданием, с настоящей едой, весельем и…

— Прекрати говорить мне, как быть мужчиной. Уж в этих вещах я разбираюсь.

Она закатила глаза.

— Верно, поэтому на последнем свидании нас преследовали и стреляли в нас.

Я пожал плечами.

— Первый раз неудачный, всего-то…

Её смех был бальзамом для моего сердца.

— Хорошо, я доверюсь тебе.

— Ты, — я соединил наши руки, — доверяешь мне?

— Ага.

— Твою безопасность?

— Да. — выдохнула она.

— Жизнь?

— Разумеется.

— Сердце?

— Ты скажи мне, Никсон. — она запустила пальцы мне в волосы и опустила мою голову к себе. Наши губы соприкоснулись. — Ты один обладаешь им.

Вздохнув с облегчением, я поцеловал её и слегка подтолкнул её в глубь комнаты, скрываясь в тени.

— Ты уверен, что не можешь остаться со мной? — она залезла руками мне под рубашку и провела ладонью по моей голой спине.

— Поверь мне, — проворчал я, покусываю губу, — если я останусь с тобой, сам долбанный президент Соединённых Штатов Америки будет знать, что что-то случилось. Наш первый раз не должен быть долбанным секретом, это не должно быть тайной, которую мы будем скрывать от всего мира. Это изменит нашу жизнь, потом снова и снова, пока единственным словом на твоих губах не останется моё имя. Поняла?

Она кивнула и ответила хриплым голосом.

— Да.

— Хорошо. — выдохнул я. — Теперь мне нужно принять ледяной душ.

— Составить компанию? — она подмигнула и ударила меня по заднице, прежде чем направиться в свою комнату.

— Задира. — пробормотал я и отправился в поисках ледяного душа.

Загрузка...