Глава 22 Чейз

— Итак, ты хочешь поговорить об этом? — я поставил чашку кофе на стол в комнате отдыха и ждал, пока Трейс скажет хоть что-то.

По средам уроки Трейс начинались рано, но она выглядела так, будто спала в два раза меньше меня. Прошлой ночью она кричала его имя. Я притворился, что мне все равно, хотя моё сердце готово было разорваться на миллионы кусков.

— Нет. — она хлебнула горячий напиток и поморщилась. Её темные волосы были откинуты назад и затянуты в тугой хвост, на ней была белая кофта с эмблемой орла. Она выглядела так, будто все утро проплакала.

— Хорошо. — я откинулся на спинку стула и посмотрел на проходящих мимо студентов. Они смотрели на меня и Трейс, как на больных. Это началось с тех самых пор, как она поступила сюда осенью прошлого года. Люди пялились на неё, и мне, порой, приходилось даже угрожать им.

Я больше не мог этого терпеть.

— Хорошо. — ворчал я. — Я скажу тебе.

— Что? — она выпучила глаза. — О чем ты?

Я прочистил горло и потянулся через стол, чтобы взять её за руку.

— Трейс, ты прекрасна.

— Чейз? — она попыталась выдернуть руку, но я удержал её.

— Выбери меня. — прошептал я. — Я лучше для тебя… И Никсон… с ним слишком трудно.

— Слишком трудно?

— Ты ещё не видела всего. — я покачал головой. — Ты действительно хочешь встречаться с парнем, который пугает тебя? Выбери меня. Позволь мне любить тебя, защищать тебя и подарить тебе честь. Позволь вернуть тебе здравый смысл.

— Ты серьёзно? — она слегка улыбнулась.

По крайней мере что-то. Я прочистил горло и обошёл стол, чтобы быть к ней ближе. Я наклонился прямо перед ней и взял её подбородок, чтобы она смотрела мне в глаза.

— Я буду защищать тебя.

— Не волнуюсь о безопасности.

— Я целуюсь лучше.

— Опять же, не волнуюсь о поцелуях.

Я вздохнул и пожав плечами, наклонился, пока наши губы не оказались в паре сантиметрах друг от друга.

— Вот в чем дело… Именно о поцелуях тебе стоит волноваться.

— Почему? — она выдохнула. Её верхняя губа дрожала, когда она вдыхала воздух. Через рот.

— Всего один поцелуй может спасти. Один поцелуй может погубить всю твою жизнь. А мой поцелуй? Они разрушают тебя, Трейс. Потому что, если нет, то я плохо делаю свою работу. Честно, я не волнуюсь за свою жизнь, поэтому тебе стоит волноваться о моих поцелуях.

Я поцеловал её. Легонько.

Это даже не считалось поцелуем. Наши губы соприкоснулись всего на секунду, но в этот самый момент я сделал выбор.

Я решил связать мою душу с ней. Быть для неё абсолютно всем, даже если это значит, что я не получу ничего взамен. Я собирался украсть её, и это не предательство, это выживание.

Трейс прикрыла рот трясущейся рукой и закрыла глаза.

— Мне нужно в класс.

Её щеки покраснели. Я кивнул и схватил за руку, не спрашивая разрешения. Она была моей, и мне нужно было защитить её.

— Чейз. — Трейс выпустила мою руку и пошла дальше самостоятельно. — Я, гм…

— Пропустим это, Трейс. — пошутил я. — Иначе опоздаем.

— Я не знаю, смогу ли сделать это.

Недолго думая, я потянул её за руку и направился к одному из больших дубовых деревьев.

— Я не он. — я зажал её тело в ловушку моего, замечая, что, при каждом соприкосновении, она вздрагивала. — Посмотри на меня.

Её глаза мерцали, она разрывалась в мыслях. Она должна быть уверена.

— Ты сможешь сделать это. — прошептал я хрипло. — Потому что ты любишь Никсона. Верно?

Она отвернулась. Во мне мелькала надежда, что она жаждала моих прикосновений так же, как и я желал её. Может другому человеку было бы смешно чувствовать себя так. Но я хотел, чтобы она чувствовала ко мне тоже, что я чувствовал по отношению к ней.

— Да. — она, наконец, ответила со вздохом. — Но, Чейз… Я чувствую, будто предаю вас обоих. Рядом с ним я думаю о тебе. Я волнуюсь за тебя, я люблю тебя, и ты это знаешь, но когда я с тобой… Я будто режу его сердце каждым прикосновением к тебе.

— Ну блинн, — я усмехнулся. Что я ещё мог сделать? Заплакать?

— Что? — она оттолкнула меня. — Это серьёзно. Почему ты смеёшься?

Я пожал плечами.

— Хорошая речь.

— Спасибо, но…

— Я собираюсь бороться за тебя, Трейс, так что смотри. — я прижался к ней губами. Её губы были с привкусом кофе и мяты. Я нежно раскрыл её губы своим языком. Её рот был мягким, как бархат, каждая частичка моего тела была пронизана адреналином. Я наступал своим телом, подталкивая её к двери.

— Не борись с этим. — пробормотал я, не отрываясь от неё. — На этот раз не думай и не борись с этим, Трейс. Только ты и я. Нет мафии, нет убийц, и мы не должны притворяться. Мы здесь, делаем то, что делают все обычные студенты. — я схватил её за руки и помог обернуть их вокруг моей шеи, прижав её вплотную к двери. Ощущение её тела, вплотную прижатого ко мне, невероятно возбуждало. Я застонал, когда она начала водить руками по моим волосам, а затем её язык оказался у меня во рту.

У меня во рту.

Её руки на моих волосах.

Её тело вплотную ко мне.

Мы оторвались друг от друга. Её глаза не осуждали, вместо этого они смягчились, и она рассмеялась:

— Это было чертовски хорошее высказывание.

Улыбаясь, я отошёл от неё и поцеловал в лоб.

— Люди говорят, что по моей части дело, а не разговоры.

— Гм, нет. — Трейс рассмеялась. — Люди говорят, что ты слишком быстро действуешь, Чейз. Есть разница.

— Мелочи, — я вздохнул и снова поцеловал её в лоб. Я чувствовал себя живым и считал, что поступил верно.

— Спасибо, что сказал это… — вздохнула она. — Я клянусь, я была бы последним человеком, с которым ты бы хотел делать это.

Моя улыбка исчезла.

— Что ты имеешь в виду?

— Признай. — она ударила меня по руке. — Я удивлюсь, если люди до конца года будут верить, что мы вместе, но даже если это и случиться, то лишь благодаря тебе.

Я споткнулся и отошёл от неё. Она подумала, что я говорю все это ради публики?

— Неудивительно, что девушки готовы на все ради тебя, Чейз Винтер. Ты целуешься как Бог, и ты заставляешь девушек забыть о том, что ты — плейбой.

Дерьмо. Хорошо сыграл. Но она стойко держит щит на френд-зоне.

— Класс? — она схватила мою руку.

— Хм, конечно. Пошли в класс. — А я пока буду молиться, чтобы не упасть в обморок от истощения по дороге.

23 глава. Никсон


Я до сих пор не мог оправиться от выходки Трейс сегодняшним утром. Черт, теперь я не смогу спокойно смотреть на тосты с джемом.

Несомненно, Текс никогда не позволит мне забыть этого. Ублюдок. Я шёл по кампусу, а мои мысли были где-то в другом месте. Я открыл дверь, ведущую на склад. На лице Феникса запеклась кровь с нашей последней встречи. Можно было подумать, что его лицо перестало быть таким самодовольным, но на самом деле нет. Я придвинул стул и вздохнул.

— Итак, — я хрустнул суставами пальцев, — как спалось?

— Как младенцу в колыбели.

— Готов говорить?

— Нет.

— Я так и думал. — мои колени хрустнули, когда я поднялся на ноги и медленно отошёл от Феникса. Я достал из кармана нож. Свет из окна отражался от лезвия и освещал темную комнату.

— Что для тебя значит твоя жизнь?

— Ничего. Я в любом случае труп.

Я кивнул.

— А если я скажу, что спрячу тебя, и ты будешь жить? Мне действительно хочется этого, но не потому, что ты что-то значил для меня, а потому, что я хочу, наконец, узнать правду. И похоже, ты — единственный засранец, готовый предать, ради спасения собственной шкуры.

— Да. — Феникс усмехнулся. — Но это тебе не по силам, Никсон. Это больше, чем все мы.

— Что это должно значить? — я воткнул нож в стол.

— Речь не о нас, а о них. То, что он сделал… Если бы ты знал то, что знаю я, ты бы держал Чейза от себя подальше, насколько это возможно.

— Чейз? — я покачал головой. — Какое отношение к этому имеет Чейз?

— Прямое, ко всему, что происходит в твоей семье, Абондонато. Как ты думаешь, сколько человек… умерли, чтобы сохранить этот секрет? Твой отец унёс эту тайну в могилу, твоя мать, благослови её сердце, так и не смогла открыть тебе правду. И теперь, единственный человек, знающий правду, — он усмехнулся, — молчит.

— Как я узнаю, что ты говоришь правду? И даже если это действительно так, кто был настолько глуп, что сказал это тебе?

— Никто. Я услышал.

— От кого?

— Нет. — Феникс рассмеялся. — Разве тебя не изводит мысль, что я знаю то, чего не знаешь ты? Что этот маленький секрет уничтожит твою семью вместе со мной? Может быть, так даже лучше. Не будем вмешивать семьи.

— Я убью их. Всех членов твоей семьи.

— Давай, я посмотрю на это.

— Мне не нужно твоего одобрения, я сейчас на грани терпения.

Феникс пожал плечами.

— Во-первых, семья Николоси обязательно узнает об этом. Во-вторых, практически невозможно отыскать нас всех, максимум, что ты сможешь — найти счета, на которые мы переносим взятки, когда покупаем чьё-то молчание. Как видишь, в нашей семье деньги многое значат… возможно, потому что их мало.

Я улыбнулся и сунул нож в карман.

— Спасибо, Феникс. С тобой приятно иметь дело.

Его улыбка исчезла.

— Я пришлю Текса, чтобы он умыл тебя. Не хочется, чтобы наша игра закончилась из-за заражения крови.

— Я мог бы умереть, и ты, скорее всего, улыбался бы на моих похоронах. — выплюнул Феникс.

Я остановился и вздохнул, все ещё стоя к нему спиной.

— Ты ошибаешься. Ты был одним из моих лучших друзей. Когда мой отец бил меня, ты говорил, чтобы я не плакал. Когда я сказал, что хочу убить его, ты сказал, что достанешь пистолет. Когда Трейс ушла, ты говорил, что она вернётся. А теперь… — я обернулся и посмотрел на него. — Я вижу лишь бывшего друга. Ты выглядишь, как Феникс, с которым я вырос, твой голос все тот же… И я, черт возьми, не понимаю, как мы опустились с тех друзей до таких врагов. Я никогда не хотел, чтобы все окончилось вот так.

Феникс закрыл глаза, а потом слегка приоткрыл. Ему было тяжело смотреть на меня, будто между нами была пропасть. Его выбор, мои чувства к Трейс, наше прошлое — возможно, это и есть пропасть между нами.

— Я не хочу этого. Но у меня нет выбора. Его забрали у меня в ту минуту, когда я узнал правду.

Моё сердце пропустило удар.

— Кто? Кто открыл тебе правду?

— Я знаю, что я — сукин сын. — Феникс облизнул пересохшие губы. — И знаю, то, что я сделал Трейс — непростительно. Ревность — сучка и все такое… Но только так я могу искупить часть грехов — держа тебя подальше от правды. Я заберу этот секрет в могилу не потому, что смерть — заманчивая идея. А потому что, если открою правду, утащу тебя и всю твою семью с собой. Его ничто не остановит.

— Но…

— Просто скажи «спасибо», Никсон, — Феникс горько рассмеялся, — за спасение твоей гребанной жизни.

Я сглотнул.

— Это не должно стоить твоей жизни.

— Лучше моя, чем твоя. — Феникс зарычал. — Оставь меня в покое, Никсон. Возвращайся домой, к своей идеальной жизни, прекрасной девушке и куче бабла. И если вернёшься, будь готов пустить пулю мне в лоб.

Я закрыл глаза. Я не мог смотреть на него…

— Я обговорю это с Элитой.

— Я недостаточно хорош?! — крикнул Феникс. — Когда мы создали наш небольшой клуб, мы поклялись. Если кто-то из нас погряз в говне, если из-за кого-то могут пострадать другие — все кончено. Сделай милость, утопи меня, мне все равно. Убей меня, пока кто-то не узнал. Я не знаю, сколько во мне ещё сил, смогу ли я выдержать мысль, что кто-то умирает из-за меня. Так что, когда вернёшься, принеси ружьё и чётки.

— Отлично. — я захлопнул дверь прежде, чем он закончил фразу.

Мы заключили сделку, когда были подростками. Мы узнали, что такое семейный бизнес, каково это — убивать ради информации.

Мы узнали, что случается с людьми во время пыток.

Однажды ночью Феникс пришёл в крови. Руки пятнадцатилетнего парня засохли в чей-то крови.

— Я убил его.

— Что? — я поднял часть одежды с пола. — О чем ты говоришь?

— Дядя Джон. — Феникс всхлипнул. — Я убил его. Папа сказал, что пришло время сломать меня.

— Сломать…?

— Время, когда пора понять, что такое бизнес. — Феникс, дрожа, упал на колени передо мной, слезы текли по его щекам. — Я не хотел причинять ему боль, но папа сказал, что мы должны заставить его замолчать за то, что он сделал.

— Что он сделал?

Феникс покачал головой и вытер лицо рукавом.

— Я не знаю. Видимо, что-то ужасное.

— Мне очень жаль, Феникс. Что я могу сделать? — я положил руку ему на плечо.

— Что, если это случиться с нами? — прошептал он. — Это может случиться с нами. Что, если мне придётся убить своего отца, или хуже — твоего?

Я съежился, потому что постоянно думал об этом, и из-за этого не мог уснуть ночами.

— Я не хочу умереть вот так, Никсон!

— О чем ты?

— Они били его… — нижняя губа парня дрогнула. — Они били его перед тетей, они били его, а потом сказали мне… — он начал учащенно дышать. — Она сказала, что все в порядке, и дала мне пистолет.

— Все хорошо. — я похлопал его по плечу. — Ты не должен говорить об этом.

Феникс кивнул и встал на ноги.

Я дал ему обещание в тот вечер, что мы не умрем таким образом. Забавно, но я забыл об этом обещании. И сегодня он напомнил об этом. Я не мог нарушить клятву на крови, не важно, сколько лет мне тогда было.

Я послал сообщение Чейзу: «Бэт пещера».

Он ответил сразу: «Уже в пути».

Единственный плюс в сегодняшнем дне — я снова смогу увидеть Трейс, минус — сегодня утром я оттолкнул её обнаженное тело.

Дерьмо, она выглядела прекрасно.

Черт.

Ад.

В мире не хватало нецензурной лексики, чтобы описать мой поступок. Я оттолкнул её в объятья Чейза, но разве у меня был выбор?

Я нуждался в ней больше, чем в кислороде. Я должен знать, что с ней все в порядке, даже если при этом она никогда не будет моей.

Я зашёл в тайную комнату Элиты и пошарил в холодильнике, в поисках бутерброда.

Тихое хихиканье прервало меня. Тишина, и хихиканье стало громче.

Я закрыл холодильник, подошёл к спальне и открыл дверь.

— Текс?

Текс вывалился из кровати и использовал одеяло, чтобы прикрыть наготу. Я закатил глаза и думал отвернуться, чтобы не застать свою сестру голой. Но я увидел светлые волосы, а не коричневые.

— Сукин сын! — выкрикнул я и бросился к Тексу. Его глаза расширились, прежде чем он сгруппировался.

— Подожди! — он вскинул руки. — Я могу объяснить.

— Давай. — я стиснул зубы, наклонившись к нему ближе. — Потому что через пять секунд я убью тебя.

— Монро знает! — он поднял руку перед собой. — Мы расстались. Ок?

— И что, если я позвоню ей прямо сейчас и спрошу, встречаетесь ли вы, она ответит «нет»?

— Нет. — подтвердил он. — Мы решили, что для семьи сейчас и так тяжелое время, поэтому пока не стоит обременять её нашими отношениями.

— Я до сих пор не верю тебе. — я скрестил руки на груди. — Ты прячешь здесь и целуешься с…

— Ничего себе, ты действительно не знаешь свою сестру так, как тебе кажется.

— У меня пистолет с собой. — я показал его. — Не выводи меня.

— Вон отсюда! — крикнул Текс девушке в кровати. Она схватила свои вещи и выбежала из комнаты так быстро, как могла.

— Она до смерти обидится, чувак.

— Кто?

— Мо! — крикнул он. — Видишь? Вот о чем я говорю! Вы все так волнуетесь из-за Трейс, её дедушки и Луки, но, черт, Никсон! Твоя сестра потеряла отца несколько месяцев назад. Ты — все, что у неё осталось, и ей не становиться лучше, когда ты в пяти секундах от потери себя!

— Не понимаю, о чем ты.

— Заткнись. — он фыркнул. — Я знаю тебя с трёх лет, с тех пор, когда мы играли в песочнице вместе. И я точно уверен, что ты не спишь с Трейс в одной комнате так, как она спит с Чейзом каждую ночь.

Черт, он знает об этом.

— Все под контролем. — отрезал я.

— Нет! — Текс вздохнул. — Черт, я в шаге от того, чтобы украсть вещь у людей собственного отца и притвориться, что я этого не делал.

— Хороший план. — я сел на кровать рядом с ним и посмотрел ему в глаза.

— Очевидно, я не продумал его до конца. — проворчал Текс. — Дело в том, что я остаюсь в комнате Мо каждую ночь, потому что ей снятся кошмары. Она боится, Никсон. Все мы боимся. Это касается не только тебя и Трейс, это затрагивает каждого из нас. Кто-то предал нас, и пока мы не узнаем, кто… Мы все как на ладони.

— Он прав. — сказал Чейз с порога. Трейс стоял позади него с покрасневшим от смущения лицом.

— Он голый. — Трейс указала на Текса. Он прикрылся простыней и прошептал проклятье.

— Дерьмо, чувак. — Чейз усмехнулся. — Не знал, что вы настолько отчаялись, чтобы сменить предпочтения.

— Заткнись. — сказали мы в унисон.

Все ещё смеялись, а затем Чейз кивнул Тексу. — Я так понимаю, вы с Мо теперь отделились друг от друга?

— Что значит «отделились»? — Трейс толкнула его и закатила глаза. — Извращенец. Им просто нужен перерыв.

— Спасибо. — вставил Текс. — Я знал, что Мо тебе расскажет.

— Я все знаю. — вздохнула Трейс.

Я сунул руки в карманы и посмотрел в лицо каждого. Даже если Трейс фактически не Элита, но то, что случилось с Фениксом, напрямую делает её причастной.

Я подошёл к двери и закрыл её. Проведя рукой по волосам, я выдавил проклятье.

— Феникс хочет, чтобы я убил его.

— Сделай это. — Чейз фыркнул. — Хотя нет, позволь мне сделать это.

— Хитрый сукин сын. — фыркнул Текс. — Он рассчитывает на решение суда присяжных как в ту ночь, не так ли?

— Да. — я прикусил губу и кольцо, а затем посмотрел на Трейс. Невозможно было что-то прочитать на её лице, но, если бы мне предложили пари, я бы поставил на опьянение.

— Мы создали эту чёртову присягу, когда нам было пятнадцать. Я не поверю его словам, не после того, что он сделал.

— Мы, — я говорил медленно и осторожно, — дали клятву. Независимо от того, когда, но мы держим клятвы. Он хочет, чтобы мы вернулись завтра. Он умрет в любом случае.

— Что? — Трейс оттолкнула Чейза, чтобы подойти ко мне вплотную. Виновен ли я в том, что я тратил последние остатки силы воли, чтобы не поцеловать её, когда она была лишь в метре от меня? Черт, я пропустил её прикосновения, это медленно убивало меня изнутри.

— Почему в любом случае он умрет?

— Кто-то выше нас убьет его. — ответил я честно. — Как он говорит, он нашёл информацию, которую никто не должен знать, и, если кто-то узнает её, это плохо кончится для каждого из нас и его в любом случае убьют после этого.

— Ну здорово, — Трейс положила руки на бёдра, — что будем делать?

Дерьмо. Я ненавидел себя за то, что втащил её в этом мир. В мой мир.

— Мы сделаем то, что он просит. Убьем его.

— Завтра. — согласился Текс. — После наших занятий, во второй половине дня.

Трейс вздохнула.

— Вы, ребята, говорите о смерти, как о назначении к врачу.

— Так всегда. — пробормотал я. — Назначение. У всех у нас есть отведённое время. Иногда это не зависит от нас, иногда нам не хватает времени, а иногда…

— Это решает кто-то за нас. — закончил Чейз.

Наши взгляды встретились. Дерьмо, будто у меня в жизни не хватало стресса. Он выглядел… счастливым. Есть лишь одна причина, по которой он мог быть настолько счастлив. Трейс.

Я посмотрел на них обоих. Трейс склонила голову ему на плечо, и мне пришлось отвернуться. Если я продолжу думать лишь о них, то не смогу помочь своей семье. Я стал бесполезным.

— Мне нужно просмотреть отчеты Де Ланг ясными глазами ещё раз. Мне до сих пор кажется, что там чего-то не хватает. — я провёл рукой по волосам и прикусил губу. — Увидимся сегодня вечером, ребята.

Я вышел из комнаты так быстро, как мог.

— Никсон. — Трейс позвала меня, она была близко.

— Что такое? — я обернулся и попытался натянуть улыбку, пытался не выглядеть счастливым или равнодушным. Хотя на самом деле моё сердце бешено стучало в груди.

— Спасибо… — она сглотнула.

— За что?

— За то, что защищаешь меня, несмотря ни на что. — она неловко рассмеялась и оглянулась. — Но в основном, спасибо, за твою бесконечную любовь. — её глаза наполнились слезами.

Я закрыл глаза на минуту. Открыв их, я увидел, как Чейз подошёл к ней и положил руку ей на плечо.

— Я должен идти. — я кивнул Чейзу и подмигнул Трейс, прежде чем выйти из комнаты. Я пытался сдержаться и не отдернуть его руку от её плеча, пока у меня в голове прокручивался момент, когда он коснулся её.

Загрузка...