В свете догорающего фонаря я увидел белое как мел лицо Григория. Он попытался дёрнуться, зажимая рану рукой, но только скривился от боли. А рядом с ним, вскинув штуцер, стоял наш фельдшер Артамонов. Его хищная улыбка совсем не вязалась с тем образом, что он старательно создавал раньше.
— Вылезай давай, — усмехнулся Артамонов. — Живучий ты, Жданов. Знаешь, как я удивился, когда ты тогда живым вернулся в станицу из леса?
— Что… — я лежал в дыре, и поэтому целиться из револьвера было куда удобнее. Упор оказался надёжным. — О чём ты говоришь?
Фельдшер усмехнулся, не сводя с меня глаз. Это странное состояние настоящего Димы, тот факт, что в его теле вообще оказался попаданец… разве во всех книжках про них носителю не полагалось сперва помереть? Получается, Артамонов всё-таки убил парнишку?
— А ты думал? Я ж хотел тебя лесу отдать, да вещички твои в тушу сложить. От моего яда человек неделю без движения лежит, пока его лесные звери едят. А ты вон оклемался, память только отшибло маленько. Не знаю даже, что не так пошло.
Гриша застонал, попытался приподняться, но сил не хватило.
— Лежи уж, казачок, — бросил Артамонов, даже не глядя в его сторону. — Тебе сейчас не до геройства.
— Зачем всё это? — не удержался я от вопроса.
— Затем, что лес нужно кормить, — фельдшер переступил с ноги на ногу, но штуцер не опустил. — Крытин, дурачок, всё какую-то колдовскую силу искал. Но я-то не сумасшедший, Жданов. Я знаю, что если лесу не приносить жертву, он взбунтуется. Я это всё для людей делал, понимаешь? И ты мне очень помог.
— Каким образом?
— Помнишь тунгусов, что на бурят напали? Так они меня искали, правда, сами об этом не знали, — осклабился Артамонов, а потом облизал пожелтевшие зубы. — Я парочку их охотников… ну, ты понял. Вот они и пошли леса шерстить. А тут вы с Григорием. Я тогда Алексею Алексеевичу на ухо и шепнул, что нужно вас в разъезд послать. И так удачно вы тунгусов порезали! Я тогда понял, Дмитрий, что ты мой талисман. Прошёл с тобой до самой Читы. С Крытиным нехорошо получилось, но он же совсем безумный был, хоть и делали мы одно дело. Но рисковать не хотелось. А теперь, когда мы оказались так близко к тунгусским пещерам, грех не воспользоваться этим.
— Так это ты… Маринку?.. — Григорий даже сквозь боль нашёл силы прохрипеть это.
— И Маринку, и других, — равнодушно пожал плечами Артамонов. — Но это не напрасные жертвы. И вы не просто так помрёте, а чтобы лес и духов успокоить.
— Сейчас ты за всё ответишь, — процедил я, взводя курок.
— Опусти револьвер, Жданов, — Артамонов наставил штуцер прямо мне в лицо. — Вы оба уже не жильцы.
Я моргнул, прогоняя дурноту. Отчего-то у меня начало темнеть перед глазами. Я выстрелил первым, не покидая своего укрытия.
Пуля просвистела мимо, и в тот же момент Артамонов выстрелил из штуцера. Я захрипел и выронил пистолет, пытаясь зажать горло. Крови было слишком много. Фельдшер закинул оружие за спину, подошёл к дыре и выволок меня оттуда. Бросил на каменный пол, как мешок с картошкой.
— Вот и всё, — прохрипел он. — Сейчас добью, и…
Внезапно откуда-то снова раздался медвежий рёв. Звук распространялся каким-то странным образом: не было даже понятно, снаружи пещеры рычат или изнутри. Но Артамонов вдруг поёжился.
— Знаешь, раны-то у вас, как погляжу, смертельные, — усмехнулся он, но глаза фельдшера всё равно бегали. Он явно занервничал. — Так что далеко вы не убежите. А медведь на запах крови скоро придёт.
С этими словами Артамонов заспешил к выходу из пещеры. Я попытался подняться на ноги, но рана была слишком серьёзной. И кровотечение совсем не хотело останавливаться.
— Не сработало твоё колдовство, — прохрипел Гришка.
— Может, в каймаке дело, а не в свежем молоке, — вздохнул я, провожая взглядом Артамонова.
Фельдшер скрылся из виду спустя несколько секунд. Пещера погрузилась в тишину. Её прервал тихий, безрадостный смех Григория.
— Ну что, Жданов, не думал, что вместе со мной помрёшь?
— Мы ещё не померли, — ответил я. Но встать так и не смог. Тело словно коченело.
А потом из прохода неспешно вышел огроменный бурый медведь. Он остановился метрах в пяти, повёл носом, глядя на нас маленькими карими глазами.
— Митька… — позвал Гриша.
Я не ответил. Медведь стоял на месте и смотрел на нас. Затем он просто улёгся на выходе из пещеры и, распахнув громадную пасть, сонно зевнул. Положил тяжёлую голову на лапы и прикрыл глаза.
— Что за чертовщина… — прошептал Григорий.
Я хотел ответить, но сознание уплывало.
Очнулся я от холода. Сколько времени прошло, час или два, я не знал. Но в пещеру всё ещё затекал призрачный лунный свет и играл на бурой шкуре спящего медведя. Рядом слышалось тяжёлое дыхание Григория.
— Живой? — спросил я, едва ворочая языком. Во рту словно крыса сдохла.
— Ага, — отозвался он. — Ты как?
Я ощупал бок. Рана была глубокой, но кровь остановилась, и боль если не ушла, то точно притупилась. Только мутило до сих пор. Гуранский чай на каймаке, да с обжаренной мукой вместо яиц, работал совсем иначе. Раны не затягивались сами по себе, но отчего-то и умирать не давали.
— Перевязаться бы, — сказал я. — Пулю никто из нас не вытащит.
Гришка кивнул. Мы кое-как разорвали рубахи и перетянули раны. С каждой минутой чувствовали себя всё легче и увереннее.
Медведь лежал всё там же у входа. При нашем движении он поднял голову, посмотрел на нас долгим, спокойным взглядом и снова уронил морду на лапы.
— Пропустит? — шепнул Гриша.
— Попробуем.
Мы двинулись к выходу, стараясь ступать тихо. С каждым шагом идти было легче, только тошнота никак не уходила. Медведь даже ухом не повёл. Только когда мы подошли совсем близко, он коротко рыкнул. Между его задними лапами и выходом из пещеры было примерно полметра.
Мы выскочили наружу. Ночь стояла холодная и звёздная. Меня посетило дурное предчувствие, которое сразу же подтвердилось. Ни Буряточки, ни Монголика не было. Не было и следов крови или борьбы, а значит, лошадки живы. Это давало хоть какую-то надежду.
Мы принялись звать лошадей, медленно пробираясь к тракту. Увы, никто на наш зов так и не явился. Гришка заметил следы в траве и очень скоро пришёл к выводу, что наши лошади поскакали обратно в лагерь. Хотя бы они в безопасности будут. А вот мы — вряд ли. Ночь стояла глубокая, до рассвета мы точно не вернёмся. Неизвестно, что успеет Артамонов к тому моменту предпринять. Что, если заговор, которым он убил настоящего Диму, можно будет повторить?
Грише в голову пришла та же идея. Он спросил меня:
— А у тебя нет никакого рецепта, чтобы от сглаза сберечь?
— Не бывает никакого сглаза, Гриша, — устало вздохнул я.
— Значит, молиться надо…
Я пожал плечами. Но Григорий и впрямь затянул нараспев молитву Животворящему кресту:
— Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его, и да бежат от лица Его ненавидящии Его.
Я её тоже знал, так что на всякий случай начал повторять за казаком:
— Яко исчезает дым, да исчезнут.
— Яко тает воск от лица огня, тако да погибнут беси от лица любящих Бога и знаменующихся крестным знамением.
Странным было то, что при чтении молитвы просыпались остатки сознания настоящего Димы. Мне вдруг стало нестерпимо больно за убитого мальчика. Он ведь не мог даже исчезнуть и обрести покой, пока я находился в его теле.
— И в веселии глаголющих: радуйся, Пречестный и Животворящий Кресте Господень, — продолжали мы с Гришей читать молитву.
Внезапно я почувствовал какое-то покалывание в затылке или чуть выше. Словно какая-то часть моего разума пыталась со мной связаться.
— Прогоняяй бесы силою на тебе пропятого Господа нашего Иисуса Христа, во ад сшедшаго и поправшего силу диавола.
Я прислушался к собственным ощущениям, к своим мыслям. Словно пытался дотянуться до души Димы, запертой вместе со мной. И тогда услышал его спокойный и тихий голос. Мне не удалось разобрать слов, но я понял главное. Тот, кого убил своей чёрной магией Артамонов, сам позвал меня. Сам в последние минуты молился, чтобы пришла сила, способная уберечь его друзей и семью от колдуна.
— И даровавшего нам тебе Крест Свой Честный на прогнание всякого супостата.
Когда мы дочитали молитву до этого момента, спокойное и чистое небо вдруг потряс раскат грома. А потом тучи начали набегать на лагерь вдалеке.
— О, Пречестный и Животворящий Кресте Господень! Помогай ми со Святою Госпожею Девою Богородицею и со всеми святыми во веки, — с улыбкой закончил молитву Григорий.
— Аминь, — перекрестился я.
На нас налетел холодный, дурно пахнущий ветер. Мы прикрыли лица руками и пошли дальше. Ветер только усиливался. Снова ударил гром, а потом на дороге перед нами появился всадник. Под уздцы он вёл наших лошадей.
— Что у вас тут происходило, байкальские⁈ — донёсся до нас голос Ивана Терентьева.
— Мы вообще-то все байкальские, не зазнавайся, — уткнув руки в бока, ответил Гриша.
Я только покачал головой.
— Что с фельдшером? — сразу же спросил я.
— Это я у вас хотел спросить!
Терентьев доскакал до нас. Гриша тут же бросился обнимать Монголика. Я тоже подошёл к Буряточке и ласково погладил её по шее. Лошадь ткнулась мордой мне в плечо и тихо заржала.
— Рассказывай, Ваня, потому что нам ты всё равно не поверишь, — сказал я.
Терентьев оглядел меня и качнул головой. Мы с Гришей быстро забрались в сёдла и, не дожидаясь иркутского, направились в сторону лагеря. Ветер становился всё страшнее с каждой минутой. Иван поехал за нами. Наклонил голову, чтобы ветер не забивал пылью и землёй глаза и рот.
— Господин сотник никому не доверяет. Когда фельдшер начал возле него крутиться, как до этого возле штабс-капитана крутился, сразу что-то заподозрил. И когда фельдшер за вас поручился, сотник сразу смекнул. Поручил мне за ним приглядывать! А его и след простыл.
— Артамонов людей у нас убивал в станице, — нашёлся я. — И решил от нас сегодня избавиться. Заманил нас на капище местного племени. Так что едем его арестовывать.
— Ты погоди, Жданов. Арестовывать его Травин будет, если доказательства предоставишь. Да и всё равно всё это не складно. Какие тут местные племена?
— Ну как какие. Хамниганы, дауры, орочоны, — улыбнулся я.
— Хамниганы дальше, в долине. Голову мне не морочь. Дауры, орочоны — это просто мелких племён названия, а так они тунгусы и есть, — Иван проявил весьма удивительные знания в этнографии.
Я кивнул:
— Ну да, тунгусы здесь и кочуют.
— Что-то ты хорошо в них всех разбираешься, Жданов. Не гуран ли часом?
Гриша рассмеялся, вполне искренне. Такой вопрос мне уже задавали. Настоящий Дима гураном не был, просто хорошо ладил со всеми. Да и вообще был парнем любознательным и умным. Я покачал головой. Гураном — то есть потомком смешанного брака между русскими поселенцами или казаками и местными племенами — я не был. Моя жена из прошлой жизни была. При мысли о Танюхе снова загрустилось, и я тряхнул головой.
— Просто дружелюбный, — выдавил я улыбку.
А потом раздался свист стрел, и несколько из них воткнулись в дорогу. Хорошо, если в полуметре от нас. Мы остановили лошадей, но никто не схватился за оружие. Если бы тунгусы хотели нас убить, стреляли бы прямо в нас. Я чуть приподнялся в седле, оглядывая предгорье. Тунгусов видно не было, хотя, казалось бы, прятаться было негде.
— Чего вы хотите? — закричал я по-русски.
— Среди вас есть чёрный человек, — отозвался мне грубый мужской голос.
А потом из-за поваленных камней и перекошенных деревьев вышло несколько фигур. Это были хамнигане. Тоже тунгусы, но более восточные. Они носили такие же халаты из оленьей шкуры, как и другие местные народы, но вместе с тем — меховые шапки на монгольский манер и унты на ногах. Зимой я бы не удивился, увидев хамниганов на лыжах. Говорили хамнигане как на эвенкийском, так и на бурятском.
Мужчина, говоривший со мной, носил на груди несколько костяных амулетов. На шамана он не походил. Скорее — привилегированный воин.
— Мы как раз идём чёрного человека убивать, — ответил я. — Как вы нас нашли? Ваш саман что-то видел?
Тунгусы называли шаманов саманами. Собственно, из их языка это слово в русский и перекочевало.
— Нам не нужен саман, чтобы видеть, как Небо разгневалось! Вы спускались в икэ когча, и дух вас не тронул⁈
— Я нашел там скелет и вернул ему нож, что взял как трофей с тунгусского воина. Но никакого духа там не было. Вы оставили фонари?
— Ирэки асаткан оставила. Она явилась к нам с севера, сказала, что будет охранять сон духа горы, — ответил мужчина.
Я этих слов не знал, и, видимо, лидер отряда не мог адекватно перевести это словосочетание на русский. Тогда он повторил на бурятском:
— Элдэбэр басаган.
Что означало: «безумная девушка».
— Я могу её увидеть? Мне кажется, это важно.
— Не важнее, чем Артамонова взять, пока он ещё что-нибудь не выкинул, — подал голос Гриша.
Я кивнул. Товарищ был прав, но всё же что-то в этой «элдэбэр басаган» меня заинтересовало. Тунгус передо мной только покачал головой.
— Не выйдет, казак, — сказал он на русском. — Украл её чёрный человек.
— Тогда нам нужно спешить! — вскрикнул Гришка.
— Вы нас пропустите? — спросил я у хамниган.
Те расступились, почти теряясь среди камней и деревьев.
— Дух горы только её не трогал. И вас. Значит, не зря мы его сторожили.
— Жаль, дух горы нам не поможет чёрного человека одолеть, — вздохнул я.
— Молись, чтобы не помогал, казак. Если дух горы в хаматы обернётся, то попросит больше, чем ты готов отдать.
Я ничего не ответил. Слово «хаматы» я знал, и означало оно медведя. Не просто медведя, как зверя (это был бы «амака»), а медведя мифического, бродящего между мирами живых и мёртвых. Действительно, звать такого на помощь — себе дороже.
Тунгусы уступили нам дорогу, и мы поспешили в сторону лагеря. Очень скоро мы ворвались в стену плотного дождя. Холодные капли в мгновение ока вымочили нас до нитки. Останавливаться было нельзя, и мы гнали лошадей до самого лагеря. Тот уже почти свернули, хотя до рассвета и оставалась пара часов. Казаки, видимо, решили, что лучше продолжать путь под дождём, чем в спешке готовить укрытия.
— Ваня! — раздался рассерженный окрик Травина.
— Господин сотник, я…
— Фельдшера упустил! Я же сказал тебе за ним следить!
— За ним и поехал, господин сотник, а его и след простыл! Только эти два подранка, слава Богу, что живые!
— Мы найдём его, потом всё объясним, — сказал я Травину. — Ване я уже рассказал, но время не ждёт.
— Вдвоём?
— Это личное, — кивнул Григорий.
— Чем больше людей, тем вернее его спугнём. А нам его взять надо.
— Дождь всё в месиво превратил, не найдёшь ты следов, Жданов.
Я ничего не ответил. Получив молчаливое согласие сотника, мы с Гришей отъехали подальше от почти собранного лагеря. На казака было страшно смотреть. Он побледнел, словно сам стал призраком. Сжал губы, вцепился в шашку на поясе. Смотрел только вперёд.
— Отсветы! Вон там! — наконец закричал Григорий.
Мы направили лошадей вперёд, полагаясь только на острый взор Григория. Прошло минут пять, прежде чем мы увидели дым от костра. Гриша пришпорил Монголика, я последовал за ним. Казак вытащил шашку, я — револьвер. Костёр был надежно укрыт от ливня несколькими высокими камнями, образующими природный навес, и зарослями багульника. Мы выехали на небольшое пространство между тремя сопками. Артамонов был там. В его руках блестел скальпель. Девушка в странной одежде лежала у самого костра. Она не шевелилась, но вроде бы дышала.
Я не стал тратить время на размышления, а выстрелил.
Но рука предательски дрогнула, а пальцы свело судорогой. Первая, а за ней и вторая пуля ушли в «молоко». В следующее мгновение Артамонов швырнул что-то в укрытый от дождя костёр. Пламя с грохотом взметнулось до небес, осыпав всё вокруг снопом искр. Буряточка испуганно взбрыкнула, вышвырнув меня из седла. Я тяжело рухнул на влажную землю. Плечо пронзила острая боль, но я заставил себя перекатиться и вскочить на ноги.
— Гриша! — крикнул я, озираясь по сторонам.
Монголик тоже шарахнулся в темноту, и Григорий, не удержавшись, полетел в грязь. Он попытался подняться, но ноги его не слушались. Лошади, испуганные грохотом, носились вокруг.
— Всё-таки он нас проклял, — тяжело дыша и вытирая разбитую губу, прохрипел Григорий.
— Проклял? Дурачки, я вас отравил! — донёсся до нас издевательский голос Артамонова. — Скверно вам сейчас? А будет ещё хуже. К утру даже пальцем пошевелить не сможете, если раньше кровью не истечёте!
Шатаясь, Гриша всё-таки сумел подняться. Скулы его свело от злости. Выхватив шашку, он тяжело двинулся на фельдшера. Каждый шаг давался казаку с неимоверным трудом, его покачивало, но он упрямо шёл вперёд.
— Не дури, казак, — усмехнулся Артамонов, поигрывая скальпелем. — Ты же на ногах не стоишь.
Григорий ничего не ответил. Он попытался сделать рывок, но запнулся на ровном месте и с размаху рухнул на мокрую землю. Шашка выскользнула из ослабевших пальцев. Слава Богу, хоть сам на неё не напоролся.
Я тоже попытался шагнуть к врагу, но от подступившей тошноты скрутило живот, в горле запылал огонь, а глаза застлала пелена. Артамонов больше не обращал на меня внимания. На секунду задумавшись, с кого начать, он направился к Грише. Казак с трудом приподнялся на четвереньки. Фельдшер грубо схватил его за волосы, вздёрнул голову и занёс скальпель.
— Хаматы! — собрав остатки сил, во всю глотку заорал я.
Артамонов вздрогнул и обернулся ко мне. Этого мгновения хватило: Гриша в отчаянном рывке подался вперёд и мёртвой хваткой вцепился в руку со скальпелем. Лезвие отлетело в сторону, и оба покатились по грязи. Казак был слаб, но ярость придала ему сил. Он лупил фельдшера кулаком по лицу, не давая вырваться.
— Ах ты… — только и успел прохрипеть Артамонов.
Я бросился к ним, но голова закружилась так сильно, что я упал на колени. Яд брал своё и в глазах темнело.
А через мгновение раздался грозный медвежий рёв. Из-за сопок показалась огромная, мощная фигура бурого медведя.