Розділ дев’ятнадцятий
Тепер, озираючись на ті події, я й сам дивуюсь, як швидко й безповоротно зникли мої жалість та співчуття до Бренди Леонідіс, коли я знайшов листи — листи, які вона писала Лоренсу Брауну. Невже моє марнославство не стерпіло того факту, що вона любила Лоренса Брауна зі сліпим та приторним захватом і навмисно брехала мені? Не знаю. Я не психолог. Волію вважати, що думка про маленьку Джозефіну, на яку вчинили замах у безжальній спробі врятувати себе, пересушила джерельця мого співчуття.
— Якщо вас цікавить моя думка, то пастку підлаштував Браун, — сказав Тавернер. — Це пояснює одну річ, яка мене турбує.
— А що таке?
— Просто все так по-дурному придумано. От подивіться: припустімо, у дівчинки є ці листи — абсолютно вбивчі! Перше, що треба зробити, — це спробувати їх забрати (зрештою, якщо дитина говоритиме про них, але не зможе показати, всі вважатимуть, ніби це вигадка), але повернути їх неможливо, бо ви не знаєте, де вони. Тоді залишається тільки вивести дитину навіки з гри. Ви вже скоїли одне вбивство й не гребуєте скоїти друге. Знаєте, що дівчинка обожнює гойдатися на дверях у закинутому саду. Найкращий для вас варіант — зачекати за дверима й укласти Джозефіну, коли та виходитиме, кочергою, залізним прутом чи добрячим шматком шланга. Усе це під рукою. Навіщо морочитися з установкою мармурового лева зверху на двері? Він міг узагалі не влучити по дівчинці, а навіть якби й упав саме на неї, то міг не довести справу до кінця, що, власне, й сталося. І я питаю себе: навіщо?
— І яка ж відповідь?
— Спершу мені спало на думку тільки одне: комусь треба було алібі. Хтось дуже вже хотів мати беззаперечне алібі на той час, коли дівчинка постраждає. Але ця версія не витримує жодної критики, бо, по-перше, схоже, що ні в кого немає алібі, а по-друге, хтось точно помітив би відсутність дівчинки за ланчем, знайшов би пастку та мармурового лева і тоді весь modus operandi став би шалено очевидним. Звісно, якби вбивця забрав мармурову брилу до того, як ми знайшли дівчинку, це б нас заплутало. А так усе це не має жодного сенсу.
Тавернер розвів руками.
— А яке пояснення ви маєте тепер?
— Особистісний фактор. Персональна ідіосинкразія. Ідіосинкразія Лоренса Брауна. Він не терпить насилля — не здатен змусити себе до фізичного насилля. Він ніяк не міг стояти за дверима, щоб ударити дитину по голові. Але міг підлаштувати пастку й піти, щоб не бачити, як вона спрацює.
— Так, розумію, — повільно промовив я. — Це як з езерином у пляшечці з-під інсуліну?
— Саме так.
— Як гадаєте, він міг це зробити без відома Бренди?
— Це б пояснило, чому вона не викинула пляшечку з інсуліном. Вони, звісно, могли домовитися між собою, або вона могла сама придумати трюк з отруєнням — мила, легка смерть для її стомленого старого чоловіка… Усе на краще в найкращому з можливих світів! Та закладаюся, що не вона лаштувала пастку. Жінки ніколи не вірять, що механічні штуки спрацюють як треба. І вони мають рацію. Думаю, що езерин був її ідеєю, але зробити підміну вона змусила свого очманілого раба. Такі, як вона, зазвичай уникають непевних учинків. Тоді в них залишається чисте сумління. — Тавернер змовк, але майже відразу продовжив: — Тепер, коли з’явилися листи, певен, що генеральний прокурор дозволить відкрити справу. Вони все одно вимагатимуть додаткових пояснень! І тоді, якщо мала переживе пригоду в саду, все пройде чудово.
Він кинув на мене косий погляд.
— То як воно? Бути зарученим із майже мільйоном фунтів стерлінгів?
Я здригнувся. Через тривоги останніх кількох годин я геть забув про новий поворот подій навколо заповіту.
— Софія ще нічого не знає. Хочете, щоб я їй розповів?
— Ґейтскілл, як я зрозумів, сам збирається повідомити цю сумну або радісну новину після завтрашнього дізнання. — Тавернер замислено подивився на мене. — Цікаво, як на це відреагує сімейство?