Финбарр смотрел на меня так, словно не ожидал тут увидеть, а потом, радостно оскалившись, направился ко мне.
В голове у меня вихрем пронеслись предположения О’Шэнана, что Верховного мага Ирландии убил оборотень. Моим ножом.
— Вот уже не думал, что тебя возможно поймать, Харди! — басисто расхохотался Финбарр.
Наткнувшись на мой мрачный взгляд, он смутился и смолк.
— Прости…
Финбарр вытер нож о валявшееся на лабораторном столе полотенце, вытащил кляп изо рта и обрезал связывающие меня веревки. Я поднялся, потер затекшие запястья. Потом подошел к умывальнику, прополоскал рот — было ощущение, что там сплошной вулканический пепел. Напился воды. После этого, вытирая лицо полотенцем, развернулся к кузену.
— Барри, у тебя пять минут, чтобы объяснить, что ты тут делаешь.
— Ты не рад что ли? — насупился Финбарр. — Я вроде как тебя спас.
— Угу. Минут на семь пришел раньше и точно бы спас, — я покивал. — Эти уроды отравили меня, так что мне осталось минут десять. Если только я раньше не вырублюсь.
Финбарр распахнул свои желтые глаза и на его лице отразился ужас.
— Как⁈
— Рассказывай давай.
Я вышел в соседнюю комнату, глянул на трупы. У обоих было перерезано горло. Точнее удары были такой силы, что оба мага почти лишились голов. Я подобрал валявшуюся на полу книгу, по рецепту из которой Мохэммок изготавливал яд. К счастью, растекшиеся лужи крови ее не запачкали. Вернулся назад и раскрыв книгу на лабораторном столе принялся изучать, что там мне вкололи.
— Барри, я слушаю, — произнес я, не отрываясь от чтения.
— Сегодня утром искал тебя, но твои следы обрывались на улице. Я понял, что ты с кем-то уехал из Бларни. Меня это обеспокоило. Потом увидел нашего дядюшку с очень хмурой физиономией и, хорошенько встряхнув его, узнал, что тебя вчера увезли в Гильдию. След, конечно, машина не очень хороший оставила, но оставила, я смог найти, куда тебя отвезли.
Я мельком глянул на него.
— Ты пешком добрался? А как сюда проник?
— Нет, оборачивался. Бежал со всех ног. Одежду с собой в мешке принес, в зубах. Пробраться повезло незамеченным — из-за пожара тут жуткая суета была.
— Мать твоя где? — спросил я, уже не спуская с него взгляда и увидел, как он поочередно то бледнеет, то краснеет.
Я вдохнул.
— Меня чем-то хорошо приложили по голове, — сказал я. — Уверен, ты со своим обонянием прекрасно поймешь, кто это сделал. Точнее, ты это уже понял.
— Я… Если бы я знал…
Он вытащил из-за пазухи ножны. Протянул мне вместе с ножом, потом, опомнившись, просто положил рядом.
— Ну-ну, — только и сказал я. — Дядю, говоришь, встряхнул?
— Да, встряхнул. После того, как нашел пустые ножны у тебя в комнате и почуял запах мамы, — Финбарр говорил с таким лицом, будто его приговорили к смертной казни.
Я глянул на часы и, задумавшись, снова вышел в другую комнату. Поискал глазами на полу. Нашел пузырек с жидкостью, напоминавшую ртуть, закатившийся под один из столов.
— Что это? — спросил Финбарр, следовавший за мной по пятам.
— Они сказали, что это кровь дракона, — я раскрутил пузырек, понюхал содержимое.
— Выглядит, как ртуть, — заметил кузен.
— Только похоже. Но, вероятно, куда более ядовито.
— Чем же тебя отравили? Неужели нет противоядия⁈ — ужаснулся Финбарр.
— Пока непонятно, — уклончиво ответил я. — Хочу кое-что проверить.
Я склонился к убитому Мохэммоку и уронил каплю из пузырька на его жабоподобное лицо, на котором застыло недоумение. Капля скатилась со лба, прочертила серый след на щеке, скользнула убитому в приоткрытый в удивлении рот. Ничего не произошло.
— Хм, — я снова взглянул на часы и влил в рот мертвого мага половину содержимого бутылька.
— Харди, что ты делаешь?
— Да так, была одна мысль…
Я поднялся, стал оглядываться. Эта комната, несомненно являлась частью лаборатории. Только тут было все уставлено шкафами для хранения ингредиентов и всякого различного вида колб, пробирок, оборудования для дистилляции, спиртовок и прочего.
Я глянул на ящички с ингредиентами. Пробежавшись по названиям на них, я начал выдвигать те, на которых было обозначено «кровь». Нашел кровь огненных саламандр. В бутыльке оказалась похожая серая жидкость — видимо какой-то серебристого цвета ингредиент использовался везде как консервант. Я открыл бутылек и капнул на Мохэммока. Жидкость на этот раз зашипела, выжгла на лбу мага небольшую дыру до кости черепа. Запахло горелой плотью.
— Хм, уже лучше, но все равно не то, — заметил я с досадой.
Потом, эксперимента ради, капнул себе на ладонь. Серый шарик скатился с нее, не причинив никакого вреда. Интересно. Я стал дальше копаться в ящиках, доставал все подряд бутыльки и использовал их на моем подопытном жабоподобном кадавре. От некоторых образцов на коже расползлись трупные пятна, от других — начала гнить плоть, от каких-то поползли пятна оспы, а от других — бубоны чумы.
— Харди, это не опасно? — спросил Финбарр, который уже давно отошел от меня подальше на всякий случай.
— Мне, в общем, уже все равно, — произнес я.
— Просто десят минут уже давно истекли, — заметил кузен.
Я поглядел на часы. С того момента, как мне вкололи яд, прошло уже больше полчаса.
— Ну, теперь уже все проверю, раз начал, — произнес я. — Так где Шенни сейчас?
— Не знаю, — отозвался Финбарр. — Ее тут не видел, только почуял…
— Неужели? У тебя плохо получается врать. Я прекрасно понимаю, почему ты это делаешь. И все же — мне врать не следует, даже из любви к матери. К тому же, ты магов не просто так убил, не так ли? Или в тебе вдруг проснулась кровожадность?
Финбарр виновато втянул голову в плечи.
— Она сказала, что ты в плену у Мохэмокка… Я его запах запомнил еще из Бларни, да и от второго негодяя тоже нехорошо пахло… — кузен пытался подобрать слово: — совершенным злодейством.
Я кивнул.
— Не знаю, как ее вынудил дядя, чем запугал, но… — я глянул кузена. — Она убила Верховного мага Ирландии. Оставила в его спине мой нож.
Финбарр выругался.
— Порву нашего дядюшку на лоскуты, — прорычал он.
— Сначала я его расспрошу, ладно? — я глянул на кузена.
Выражение лица Финбарра не сулило дяде Даллану ничего хорошего. Кузен угрюмо кивнул.
Перепробовав все пузырьки, я так и не нашел искомого. Решив проверить последнее, я нашел серебристый консерват в чистом виде, порезал себе палец и несколько капель отправил в колбу, перемешал. Капнул на Мохэммока. Реакция была мгновенная. От незадачливого мага ничего не осталось. Я вылил остальное на второй труп.
— Зачем ты смешал свою кровь с этой жидкостью? — спросил Финбарр.
— Думал, может консервант как-то нейтрализует этот эффект, — я кивнул в сторону, где раньше лежало двое убитых. — Барри, скажи, ты не видел огненных саламандр? Они вызвали тут пожар.
— Был уверен, что это сделал ты, — удивился кузен. — Нет, не видел.
Я вернулся в лабораторию. Выпил еще воды. Немного мутило. То ли от голода, то ли все-таки от вколотого мне яда. Однако спать из-за последнего вообще не тянуло. Подумав, бросил с пузырек с остатками яда в карман, решив проверить его действие попозже. Я надел под пиджак ремешки с ножнами, тщательно вымыл нож, на котором еще оставались засохшие разводы от крови, и, вложив его в ножны, посмотрел на кузена.
— Пора отсюда выбираться, Барри.
— Есть план?
— Нет. Просто пошли отсюда. И прихвати эту книгу. Пригодится.
Финбарр подхватил том с рецептами ядов, и мы вышли из алхимической лаборатории. Коридор, извиваясь, проходил мимо множества кабинетов. В воздухе по-прежнему висел запах гари, и смог тут казался более густым, чем раньше. Финбарр, покашливая, негромко цедил сквозь зубы ругательства. Коридор наконец закончился, выведя нас в огромный круглый зал. Но через миг я понял, что мы всего-навсего оказались на самом нижнем уровне атриума Гильдии. Мозаичный пол, на котором был выложен герб Гильдии, усеивал пепел. Найдя взглядом в дымном тумане лестницу, мы двинулись к ней.
— Эгихард! — крикнули вдруг откуда-то сверху.
Мы замерли с Финбарром точно в центре герба, задрали головы. На верхнем уровне у перил стояло около двадцати магов. Лиц было не разглядеть, но в дымке я увидел неяркое изумрудное свечение.
— Энгус, надеюсь, вы все еще не хотите тут устроить второй Баллидафф? — поинтересовался я.
Мой охрипший из-за смога голос оказался негромким, и из-за того, что мне не ответили, я едва не решил, что его просто не расслышали.
— Честно говоря, думал, что вы уже давно покинули Гильдию, — крикнул мне сверху О’Шэнан.
— Я же обещал разобраться с делом вашего отца. В отличие от вас, свое слово сдерживаю, — отозвался я. — Так что пришлось немного задержаться в этом «гостеприимном» месте.
О’Шэнан свесился с перил, словно пытался через дымку разглядеть выражение моего лица.
— Поднимайтесь к нам, обещаю, вас никто не тронет. А с вами рядом кто?
— Мой кузен Финбарр, — ответил я. — Сразу предупреждаю — ваши предположения про него оказались неверными.
— Какие предположения? — спросил Финбарр, когда мы стали подниматься по лестнице.
— Энгус О’Шэнан — сын Тарлаха О’Шэнана, убитого Верховного мага, — пояснил я. — Он уверен, что такое под силу только оборотню — подкрасться к магу незаметно и убить. И считал, что смерть отца — твоих рук дело. Я ему тогда сказал, что он ошибается. Хотя насчет подкрасться незаметно он оказался прав.
Я бросил на него недвусмысленный взгляд. Барри втянул голову в плечи.
— Ты ему расскажешь про мою мать? — встревожившись тихо спросил он.
— Посмотрим по обстоятельствам. Но в любом случае главный виновник — Даллан и местные маги. Энгус — не идиот, разберется. Но что бы ты от меня ни услышал, Барри, представь, что у нас с тобой партия в покер.
— Ого, — только и сказал Финбарр. — Что вообще вчера случилось?
Пока мы поднимались, я кратко рассказал о произошедших событиях. Глаза Финбарра сделались круглыми как блюдца.
— Разве можно им верить после всего? — кузен смотрел на меня. — Одни хотели тебя убить, другие сделать пленником.
Я только пожал плечами.
— Знаю только один выход отсюда и он на самом верху. Если ты, конечно, не нашел другой, кроме как через гараж.
Финбарр покачал головой.
Мы, наконец, добрались до последнего уровня. Перед нами оказался Энгус О’Шэнан, а за его спинами застыли маги с мрачными лицами. Некоторое время мы молчали, глядя друг на друга. О’Шэнан окинул хмурым взглядом Финбарра, снова посмотрел на меня.
— Что же вы выяснили? — нарушил он молчание.
— Мне нужна машина. Расскажу вам по дороге.
Позади О’Шэнана поднялся ропот.
— Энгус… — начал один из магов. — Нельзя его отпускать. Нельзя! Он же убил наших собратьев!
— Хотите пополнить список погибших? Всегда пожалуйста, — произнес я ледяным тоном и перевел взгляд на Энгуса. — Мне казалось, вы уладили проблему. Нет?
— Господин Райнер-Наэр покидает Гильдию и никто из нас его преследовать не будет, — сказал О’Шэнан. — Мы это уже решили. Пойдемте, Эгихард.
Он шагнул к нам и мы направились в гараж.
— Долго уговаривали? — поинтересовался я находу.
— Да.
— Не понимаю только, зачем вы разнесли комнату, пытаясь меня оттуда выманить?
— Большинство было уверено, что вас можно будет без использования магии заключить в тюрьму.
— Каким образом? — не понял я.
— Просто скрутив, как обычного человека. Вы же не можете колдовать.
Я аж остановился и уставился на О’Шэнана. Финбарр насмешливо фыркнул, а потом и вовсе захохотал.
— Скрутить? Тебя?
Энгус посмотрел на нас обоих с непониманием. А до меня дошло, что знай он об одном свойстве моей крови, он никогда бы не отдал мне нож.
— Барри, он не знает, — я многозначительно глянул на кузена.
И тот, поухмылявшись, смолк.
— О чем? — спросил Энгус, нахмурившись. — Вы конечно могли создать в той комнате с помощью своей крови магический артефакт и использовать его, выбравшись из комнаты. Но я надеялся, что вы не догадаетесь, особенно после того, как вы не смогли использовать трость моего отца. Но не смогли лишь по той причине, что на трости оберегающее заклятие, не позволяющее пользоваться ею никому, кроме отца и меня.
— Специально мне подсунули, да? — я покивал.
На лице Энгуса обозначилась досада. Он подошел к одной из машин, открыл дверь. И в этот момент в гараж торопливо вошло двое.
— Энгус, мы тебя одного с ними не отпустим, — произнес высокий маг, похожий на викинга, подходя к нам.
За ним едва поспевала бывшая помощница Тарлаха — Ашлин.
— Брессалан, не стоит, — О’Шэнан отрицательно покачал головой.
— Точно, не стоит, — я глянул на мага и перевел взгляд на волшебницу. — Хотя от прекрасного общества Ашлин я бы не отказался.
— Вы знакомы? — нахмурился О’Шэнан.
— Да, вчера с вашим отцом и Мохэммоком мы привезли господина Райнер-Наэра в Гильдию, — ответила она глядя на меня.
В ее взоре был толко один вопрос.
— Я не убивал Верховного мага, и, вероятно, также вашего учителя, — произнес я.
Она кивнула, хотя было неясно, поверила она мне или нет.
Энгус сел за руль, рядом с ним уселся Финбарр.
— Барри? — я с удивлением остановился рядом с ним.
Он показал мне глазами назад и подмигнул. При этом кончики его ушей чуть покраснели. Я с подозрением поглядел на него. Что он там опять учуял? Обернулся. К нам подошла Ашлин.
— Решили все-таки ехать с нами? — спросил я.
Она кивнула. Я открыл заднюю дверь и едва коснувшись пальцев Ашлин помог ей сесть. Устроился следом рядом с ней. Энгус вывел машину из гаража. Мелькнули огни туннеля и мы вырвались наружу.
На улице шел дождь, небо затянули серые тучи, едва видневшиеся за плотным пологом ветвей аллеи, что шла от туннель и въезда в Гильдию. Автомобиль неспешно поехал вниз с холма. О’Шэнан глянул на меня из зеркала заднего вида.
— Эгихард, вы обещали рассказать.
— Как только вы сдержите свое обещание, — невозмутимо отозвался я.
— Я уже говорил, что вы все узнаете только тогда, когда уедете из Ирландии.
— Вот и договорились — я вам сразу пришлю ответное письмо, с рассказом, что произошло у вас в Гильдии и кто стоит за гибелью Тарлаха.
— Вам это стало известно? — поразилась Ашлин. — Откуда?
— От вашего коллеги Мохэммока, — произнес я, глядя на нее.
— Значит, мы должны отыскать его и расспросить! Энгус?
— Он вам уже ничего не расскажет, — сказал я.
— Что, тоже пополнил ваш список? — мрачно обронил О’Шэнан.
— Да. И вам его жалеть не за что — этот жабий выродок получил по заслугам.
— Вы… — Ашлин уставилась на меня распахнув глаза.
Я увидел как у нее задрожали кончики пальцев.
— Простите за грубые слова. И… вовсе не хотел вас пугать, — произнес я, подхватил ее дрожавшие пальцы, мягко сжал теплую ладонь волшебницы.
Она вздрогнула, растерявшись. Я тем временем другой рукой успокаивающе коснулся ее плеча.
— Мохэммок был причастен к гибели Тарлаха, — пояснил я глядя на нее. — И из-за него бы погибли другие маги. Возможно, вы тоже, Ашлин, поскольку были верны Тарлаху. А старика жалко. Он слишком доверился своему помощнику, не зная, что тот способен на предательство. Скажите, я угадал, что вы были не только его помощницей, но и ученицей? И Мохэммок тоже?
Она все еще с трудом веря, кивнула, всхлипнув, и в итоге не сдержавшись разрыдалась.
— Все хорошо, — я притянул ее к себе, обняв и утешая гладя содрогающиеся плечи и спину. — Этот жабий гад уже никому не причинит вреда.
Ашлин, спрятала лицо у меня на груди. Я притянув ее к себе плотнее, наткнулся на мрачный взгляд О’Шэнана в зеркале, и проигнорировав обозначившееся на его лице предупреждение, прикрыв глаза уткнулся лицом в ее макушку в золотистые волосы. Вдохнул ее запах. От Ашлин пахло сладковатым и немного цитрусовым парфюмом, а еще, конечно же, гарью от недавнего пожара.
— Проклятье, нам надо принять душ — мы все пропитались запахом этого чертова пожара, — тихо смеясь шепнул я ей на ухо, скользнув по нему и щеке губами.
Ашлин отпрянула от меня. Щеки ее снова заалели и грудь, учащенно вздымающаяся, под блузкой снова притянула мой взгляд.
— Эгихард, я же вам вчера сказала…
Я снова посмотрел ей в глаза и с легкой улыбкой протянул платок и сказал:
— Простите. У меня слабость к блондинкам. Больше не буду.
О’Шэнан бросил на меня убийственный взгляд, но промолчал.
— Спасибо, — негромко отозвалась она.
— Хотя, мое вчерашнее предложение поужинать в силе. Сейчас, правда, уже время обеда, — я мельком глянул на часы. — Как я только ноги еще от голода не протянул.
— Вас что же, не покормили? — поразилась она.
— Даже стакана воды не предложили. Я же говорю — у вас очень «гостеприимная» Гильдия.
Ашлин смущенная и возмущенная одновременно глянула на Энгуса. Тот, поджав губы с досады, промолчал.
— О, я кажется понял, где мы, — подал голос Финбарр. — Знаю. где можно неплохо поесть.
— Нет уж, довольно того, что вы оба пообедали в кафе в местечке Баллидафф, — сказал О’Шэнан, бросив на Финбарра мрачный взгляд.
— Так они же к нам сами первые полезли, — непосредственно отозвался кузен.
— Эгихард? — О’Шэнан посмотрел на меня.
— Что?
— Рассказ.
— Нет. Вы меня сейчас привезете в Бларни, я соберу свои вещи и уеду, — сказал я с непроницаемым лицом. — Буду ждать от вас письма.
— Можем заехать ко мне домой — это не так далеко, — неожиданно предложила Ашлин. — Возможно, после обеда господин Райнер-Наэр окажется более сговорчивым.
Энгус глянул на нас обоих. На лбу его пролегли складки.
— Не стоит, Ашлин. Действительно будет лучше господину Райнеру-Наэру уехать отсюда как можно скорее.
Я поразмыслил и решил предпринять еще одну попытку разговорить О’Шэнана. Я достал из кармана бутылек и протянул ему.
— А скажите, Энгус, на кого этот яд не подействует?
О’Шэнан, притормозив, на секунду обернулся, забрав бутылек, повертел в руках, увидел этикетку и я заметил как он вздрогнул.
— Хотите кого-то отравить? — поинтересовался он небрежно.
— Любимого дядюшку. Но, знаете ли, мы все-таки родственники — вдруг он выживет.
— Не понимаю.
— Мне дали этот яд, но на меня он не подействовал. А с дядей у нас, вероятно, одна кровь. Может, скажите уже, наконец, что обещали?
— И кто это сделал? Кто дал вам яд?
— Мохэммок. Подробности рассказывать не буду, как это произошло. Правда, его помощник обмолвился, что содержание бутылька стоит целое состояние. Совпадение?
— Понимаю, к чему вы клоните, но в Гильдии достаточно дорогих алхимических ингредиентов.
Тон его при этом остался совершенно невозмутимым. Вот сукин сын. От меня, наверное, научился.
— Вы неисправимы, — я неодобрительно покачал головой.
— Кроме того, возможно, это всего лишь подделка и ничего ценного в составе «яда» нет.
— Обязательно проверю, — я протянул руку, чтобы он вернул бутылек.
Но О’Шэнан вдруг приоткрыл окно и вышвырнул бутылек наружу.
— Да что б вас черти забрали, — прорычал я. — Что вы себе позволяете?
— Это была собственность Гильдии, вообще-то, и как вы только что заметили, немалой стоимости. Вы эту вещь украли.
Я смотрел на О’Шэнана, сжав зубы, задавив бешенство. Нервно поерзал на своем месте Финбарр, явно почуявший мое настроение.
— Может, вы мне еще счет додумаетесь предъявить за нанесенный ущерб? — процедил я сквозь зубы. — Уверяю, мой счет за намерение магов вашей Гильдии сделать меня пленником и попытку убить гораздо больше.
— Джентльмены, пожалуйста, не надо доводить до конфликта, — произнесла Ашлин, тронув нас обоих за плечи.
Голос у нее чуть дрожал и я понял, что она сильно испугалась.
Я промолчал, Энгусу на мою фразу видимо тоже нечего было сказать и мы замолчали.
О’Шэнан, задумавшись, хмуро глядел на дорогу. Финбарр, казалось, задремал. Я думал, что делать дальше. После того как О’Шэнан выкинул бутылек, напрашивался один вывод — что маг считал, что во мне течет драконья кровь. Только вот эксперименты в лаборатории с кадавром Мохэммока говорили о том, что маг заблуждался. И что теперь делать? Ждать он него обещанной посылки по возвращению домой или же попробовать дожать его сейчас?
Я поглядел на Ашлин. Она сидела отвернувшись к окну. Я снова взял ее ладонь. Она вздрогнула, обернулась ко мне.
— Только хочу попросить кое о чем, — прошептал я, склонившись к ее уху. — Нам с Энгусом надо узнать друг у друга важную информацию. Ждать обоим неприемлемо. А для Энгуса, пожалуй, еще и опасно. Помогите нам прийти к компромиссу.
Ашлин взглянула на меня с изумлением.
— Поклянитесь, что вы не задумали зла, — шепнула она в ответ.
— Клянусь. А теперь четко представьте, как выглядит ваш дом.
Я взял ее за указательный палец, стал вычеркивать в воздухе символы. Свечения не было, как при обычном колдовстве, воздух лишь чуть подрагивал маревом, но я отчетливо видел висевшие передо мной невидимые символы.
Над нами загремел гром и полыхнуло молниями. Обрушился такой ливень, что вокруг ничего не было видно. Энгус, цедя проклятия, замедлил скорость и плелся теперь еле-еле. Фары били в серые потоки воды. Спустя минут десять непогода резко прекратилась. Брызнуло солнце и мы вдруг оказались около одинокого особняка среди леса. Энгус от неожиданности выжал тормоз и машина замерла.