Увидев меня, Энгус О’Шэнан побледнел, а потом перевел взгляд на Маделиф.
— Вы это специально устроили?
Маделиф промолчала.
— Так что вы хотели рассказать обо мне, Энгус? — поинтересовался я.
— Если вы действительно поведали фризским магам обо всем, что произошло в ирландской Гильдии, на шоссе у Баллидафф и что в итоге случилось с поместьем Бларни, то я зря затеял этот разговор.
— А вы досмотрели до конца всё, что случилось в Бларни? — поинтересовался я.
— Последнее, что я видел, это как ваш смерч разносил поместье.
— Что ж, я рад, что вы успели унести ноги.
— Погибли маги и люди, господин Райнер-Наэр, и достаточно много, — произнес О’Шэнан, но сам смотрел на Маделиф. — Но вас это, судя по всему, вполне устраивает, госпожа Халевейн. Только что вы будете делать, если случится что-то подобное в вашей стране? Или драконья кровь настолько дорога, что вы готовы на подобное закрывать глаза и уже не считаться с жертвами?
— Не забывайтесь, господин О’Шэнан, — холодно произнесла Маделиф.
— В своей стране, Энгус, надо заметить, вы вели себя гораздо осмотрительней и более тщательно подбирали слова, — заметил я. — Сейчас вы стали напоминать ваших магистров-самоубийц.
— Которых сожгли вы.
— Которые не следили за тем, что говорят, — процедил я сквозь зубы. — И не понимали, с кем говорят. В отличие от вас.
— Мне, кажется, терять уже нечего — надеясь вытащить друга, я сам попал в осиное гнездо.
Я фыркнул.
— Ответьте, зачем вы разнесли Бларни-хаус? — продолжил О’Шэнан. — Утром мы вернулись посмотреть, что там в итоге осталось, и не обнаружили на месте особняка даже фундамента. У меня лишь одно предположение, что там все же что-то было. И вы от этого избавились.
— Там ничего не было, — мой взгляд потяжелел.
— О да! Вы ведь об этом ничего им не сказали! — он кивнул в сторону Маделиф.
— О чем? — спросила Маделиф настороженно, почувствовав накалившуюся обстановку.
— Еще одно слово, Энгус, и от вас даже пепла не останется, — произнес я, перейдя с английского на гэльский, и на моей ладони разгорелся огненный шар.
— Эгихард? — Маделиф невольно попятилась.
— Просто уйдите. Я с ним без вас завершу разговор.
Маделиф застыла, сомневаясь.
— Эгихард, мы ведь на одной стороне, — сказала она на фризском.
Я не понял, было ли это утверждение или вопрос, но сомнения в ее тоне хватало.
— Разумеется. Поэтому, просто уйдите.
Она кивнула и вышла. Я загасил огонь, смотря на О’Шэнана.
— Мой вам совет, прекратите себя вести как самоубийца, — произнес я. — Тогда уедете отсюда невредимым и возможно даже с вашим другом, если он никого тут не успел убить.
О’Шэнан посмотрел на меня с недоверием.
— Проклятье, я вам передал имена и важную информацию, а вы начали вести себя как идиот, позабыв что происходит в Ирландии, — процедил я сквозь зубы. — Занимались бы лучше проблемами своей страны.
— Но почему вы не рассказали им об антимагических разработках вашего дяди?
— Потому что хочу выяснить, не занимается ли кто-то аналогичным тут. Здесь, в Хайдельберге, по соседству с магической Академией один из старейших университетов страны, где люди занимаются серьезными науками. Подобное соседство не может не повлиять на ход мыслей магов.
Мои слова заставили О’Шэнана задуматься.
— Пришли в себя? — спросил я.
— Да, пожалуй. Но выходит, вы местным магам не доверяете? Включая Маделиф?
— А вы бы доверяли тем, кто заблокировал ваши магические способности? Кажется, несколько минут назад вы пытались втолковать это Маделиф.
— Значит, я прав и госпожа Халевейн действительно не осознает, что натворила… — тихо произнес О’Шэнан, невольно содрогнувшись.
— Я бы на вашем месте за нее и остальных магов Фризии и не только Фризии, не переживал. И предупреждаю в последний раз, не лезьте больше в дела местных Гильдий. В следующий раз я вам и слова не дам сказать. Вы меня поняли?
О’Шэнан мрачно кивнул.
— Займитесь проблемами своей родины. Думаю, вы понимаете, что вы живы в том числе и потому, что мне тоже не нужно, чтобы местная полиция получила в пользование антимагические оружие и разработки, подобные тем, которые создал Даллан. Я уничтожил все, что смог. Остальное в ваших руках, Энгус.
— Я все понял, Эгихард. Так вы действительно поспособствуете освобождению моего коллеги?
— Лишние соратники вам не помешают, не так ли? Но сперва расскажите, как произошло, что он оказался здесь в компании магистров, с которыми у вас, как мне казалось, сильнейшие разногласия.
— Как вы уже наверное поняли, ваше посещение ирландской Гильдии окончательно раскололо магов на два лагеря. К сожалению, большинство склонилось к решению, что оставить так все нельзя и маги, в первую очередь, Фризии, должны ответить за потерю библиотеки и гибель наших коллег. Я и мои немногочисленные соратники ушли из Гильдии. Теперь мы там своего рода персоны нон-грата. Не знаю, вернемся ли мы туда, но пока обстановка не способствует.
— И кто там теперь главный?
— Они создали совет из магистров. Но заводила там Эрнан Мохэммок, сын Одрана Мохэммока, которого вы убили. Так что сами понимаете, насколько сильна их мотивация. Больше мне пока неизвестно.
— А как ваш друг вляпался во все это?
Энгус посмотрел на меня, потом отвел взгляд.
— Вы ведь знаете, что случилось с родом оборотней Лехри, — произнес он. — Вы там были. У Брессалана два брата увлекались охотой, хотя он это их увлечение не одобрял. Один из них погиб, а второй еле успел унести ноги. Он видел, как вы всё там сожгли. У него теперь на память остались обожженные руки и спина.
— Жаль, что успел сбежать. Они — убийцы и получили по заслугам.
— Вы так уверены, что род Лехри не очернил себя? Что ни один из них не стал людоедом?
— Финбарр смотрел свое родовое дерево в Кодексе оборотней. Никто из семейства Лехри не был запятнан.
— В том самом Королевском Кодексе, где каждая страница с родовыми древами пропитала особой магией?
— В том самом.
— И где теперь эта книга?
— Где — это уже не ваше дело.
— А кто убил моего отца, Эгихард? — О’Шэнан снова посмотрел на меня и на этот раз не отвел взгляда.
— Она мертва. Мстить вам некому.
— Она?
— Моя тетя Шенни. Считайте, что дурная кровь Наэров сыграла с ней дурную шутку. Впрочем, к этому приложил руку мой дядя, запугав Шенни тем, что если она не сделает то, что он приказал, охотники получат разрешение на Охоту на нее и Финбарра. По сути, вам винить некого кроме вашего же Министерства по делам магии, которое раздает подобные разрешения, не разобравшись в ситуации.
О’Шэнан сделался совсем мрачным. Но в его взгляде затаилось некоторое сомнение.
— Если вы все еще думаете, что я выгораживаю кузена, то повторю, что это не так. Финбарр вашего отца не убивал, клянусь.
О’Шэнан кивнул.
— Спасибо, что рассказали, Эгихард. Теперь меня не будет до конца жизни мучить вопрос, кто стоит за гибелью отца.
— Вернемся к Брессалану.
— Потеря брата его почти сломила. Я не стал трогать Брессалана, посчитав, что он должен пережить горе, и лишь потом поговорить. Но, видимо, отчаявшись, Брессалан связался с магистрами. Вчера он позвонил мне из Хайдельберга и сказал, чтобы я присоединялся к штурму Гильдии. Я пытался его вразумить, но он не слушал. Тогда я отправился сюда, в надежде, что успею до того, как они успеют тут наломать дров. Но, увы, не успел.
Я покивал, не спуская с него пристального взгляда. Но он не смотрел мне в глаза.
— Ладно, пойдемте за вашим товарищем, — я направился к выходу из кабинета.
О’Шэнан не двинулся с места.
— Почему вы это делаете? — спросил он. — Мы ведь все же с вами враги, Эгихард.
— Я прагматик, Энгус, возможно когда-нибудь вы мне пригодитесь. Кроме тех дел, связанных с антимагическими разработками.
— Честно говоря, я надеюсь, что больше мы с вами никогда не увидимся. К тому же я, выполнил всё, вы просили, и о чем у нас был договор.
— Вот как? И книгу обещанную отправили? Про драконов? — я прищурил глаза в усмешке.
— Да. Хотя вы и без этой книги уже про себя узнали, я всё же рекомендую ее почитать. Знал бы, что вы тут, вручил бы вам лично.
Мы вышли из кабинета. В коридоре ждала Маделиф. Хмуро, с подозрением поглядела на О’Шэнана.
— Энгус забирает своего друга и немедленно уезжает отсюда, — произнес я на фризском.
— Почему, Эгихард?
— Потому что он и его немногочисленные соратники будут противостоять ирландским магистрам. Это нам на руку, Маделиф.
Она, подумав, кивнула.
— Я провожу к Ульриху, он, думаю, не будет против.
Минут через пять мы зашли в небольшой зал совещаний. Альдельман, судя по всему, давно меня ждал. Лицо его выражало недовольство, да и весь вид у него был после бессонной ночи из-за допросов крайне недружелюбный.
— Ульрих, господин О’Шэнан и его друг возвращаются в Ирландию, — произнесла Маделиф.
— С чего бы?
Маделиф кивнула на меня. Ульрих шумно выдохнул.
— Господин Райнер-Наэр, вы объясните, почему?
— Как я уже сказал госпоже Халевейн, в ирландской Гильдии раскол, а Энгус и его соратники будут противовесом тамошним магистрам.
— Только этот «соратник» оказался на стороне магистров.
— Больше подобной глупости он не совершит. Где он? Я ему пару слов скажу.
Ульрих и Маделиф переглянулись.
— Уверены, что господин О’Шэнан точно без него не обойдется в своем противостоянии?
— Нет.
— Хорошо. Приведите Брессалана О’Келли сюда, — распорядился он.
Через несколько минут в зал завели пленника. Лицо его выглядело измученным, на щеках имелись синяки. Да и одежду на нем, побагровевшую от нахождения в винной реке, никто не предложил сменить. Вместе с ним в комнату втянулся соответствующий винный аромат. Руки пленника были связаны, а сам он был опутан сетью заклинаний, лишавших его возможности колдовать. Примерно тех же, что когда-то были на мне, только в несколько раз проще, наведенные второпях. Белоголовый маг увидел меня, взгляд его сделался совсем диким, метнулся к хмуро взиравшего на него О’Шэнану.
Я шагнул к нему, приблизившись вплотную.
— Молчите, если хотите жить, и слушайте внимательно, я повторять не буду, — процедил я сквозь зубы на гэльском. — Ваш товарищ, рискуя жизнью, приехал вытаскивать вас из переплета. Не обесценьте его старания. Что касается вашего погибшего брата. Он ведь такой же светлый маг, как и вы, не так ли? Или все же нет? Как вы думаете, пришел бы светлый маг убивать семью, у которой была незапятнанная репутация в течение всех поколений, начиная с основателя рода? Стал бы убивать женщин, детей и младенцев? Я думаю, что нет. А значит, ваш брат давно перешел границу, за которую светлый никогда бы не переступил. И он получил то, что и заслуживает убийца.
— Вы сами…
— Я на светлого мага и не претендую, — я подался к нему. — Но когда мне говорят, что подобные вашему брату маги — светлые, мне становится смешно.
— Были доказательства…
— Не было никаких доказательств. Вы даже сейчас в их существование не верите, хотя раздавлены горем. Ну и последнее — в Королевском Кодексе Оборотней не было ни одного перечеркнутого имени оборотня из рода Лехри, запятнавшего себя убийством. Так кем же вы будете теперь считать брата?
Брессалан опустил взгляд.
— Вы уже сказали, господин Райнер-Наэр, — едва слышно ответил он.
— Я рад, что мы так быстро пришли к пониманию. Вижу вас еще и беседа с господином Адельманом неплохо в себя привела. А теперь идите к О’Шэнану и уезжайте отсюда немедленно.
Я вывел в воздухе золотой росчерк, мгновенно освободивший Брессалана от сети защитных заклинаний и связывающей ему руки веревки. Маг подошел к О’Шэнану.
— Я провожу наших «гостей», — произнесла Маделиф.
— Я, пожалуй, тоже, — сказал я, глянув на Маделиф с насмешкой.
Она явно хотела вызнать у О’Шэнана, о чем мы говорили.
— Господин Райнер-Наэр, мы должны поговорить и многое обсудить, — напомнил Ульрих Адельман.
— Обязательно. Мы быстро вернемся, не переживайте.
— Эгихард, — упрекнула Маделиф, когда мы вышли коридор и направились к выходу из Гильдии.
— Вам стало настолько любопытно, о чем мы говорили с Энгусом?
— Да, очень, учитывая что вы его готовы были за это убить, — сказала она.
— Я вам расскажу. Но прежде мне надо кое-что выяснить.
Маделиф кивнула. Мы вышли их Гильдии. Для ирландских магов вызвали такси и мы стояли чуть в стороне от входа, ожидая, когда оно подъедет.
— Харди!
Я обернулся и увидел, что к нам направляется Тея. На лице Маделиф промелькнуло крайнее неудовольствие.
— Доротея, тебе сказано было оставаться в комнате, — произнесла она холодно.
Тея поглядела на нее возмущенная, потом перевела взгляд на меня и смутилась.
— Что ты хотела спросить, Тея? — произнес я.
— Карлфрид сказал, что тут маги из Ирландии и я подумала… — она, совсем смутившись, смолкла.
— Ты вспомнила про сеть аптек и хочешь уехать? — догадался я.
— Я бы очень хотела этим заниматься. Ты ведь не против?
— Это неприемлемо, — вмешалась Маделиф.
— Но почему⁈ — в словах Теи отразилась многолетняя обида на мать. — Ты мне никогда не помогала, а теперь когда у меня есть наконец шанс заняться любимым делом, ты решила наконец обратить на меня внимание и вмешаться в мою жизнь? Тебе всегда было прежде все равно! И если бы не Эгихард…
— Не надо, Тея, — оборвал я ее.
— Я всего лишь хочу сказать, что ирландские маги в настоящий момент нам вовсе не друзья, — холодно отозвалась Маделиф.
Тея с недоверием посмотрела на нас, показала на О’Шэнана и его коллегу, с интересом наблюдавших за происходящим.
— Но ведь это они же? Стоят тут совершенно спокойно.
Маделиф бросил на меня короткий взгляд и, больше ничего не сказав, ушла.
— Харди?
— Ты не знаешь английский, как с ними собираешься общаться?
— Я выучу. Но ты… не против?
— Это ведь я сам предложил про аптеки, не так ли? Подожди, — я повернулся к О’Шэнану. — Это Доротея, дочь Маделиф, травница.
— Вот как? Я было подумал, что это сестра госпожи Халевейн, которой не повезло родиться высшей, — отозвался с удивлением О’Шэнан.
— Даллану в Ирландии принадлежала сеть аптек, которая досталась мне в наследство. Я предложил Доротее попробовать управлять ими. И если вы присмотрите за ней, я был бы вам признателен.
Энгус уставился на меня в изумлении.
— Вы хотите, чтобы дочь госпожи Халевейн поехала в нами? Особенно после всего произошедшего?
— Забудьте про Маделиф. У них с Теей непростые отношения. Вам достаточно знать того, что Тея мой друг.
О’Шэнан посмотрел на меня с неверием, точно так же прореагировал Брессалан, прислушивавшийся к нашему разговору.
— Друг? Ваш? В это очень сложно поверить, господин Райнер-Наэр.
— И тем не менее.
— Что ж, я сделаю это для вас, — кивнул О’Шэнан. — Как я понял у нас языковой барьер. У меня есть одно заклинание в запасе, на первое время сгодиться для объяснений. И разумеется, госпоже Доротее ни в коем случае нельзя говорить, чья она дочь.
Я повернулся к Тее и объяснил ей.
— С этим проблем не будет. Я ношу фамилию отца, — произнесла она.
— Тогда иди собирайся. Для магов вызвали такси, но оно подождет сколько нужно.
— Спасибо, Харди, — Тея чмокнула меня в щеку и убежала. — Я быстро, у меня же тут и вещей нет.
— Я чуть позже напишу доверенность и отправлю на ваш адрес, передадите ей, — сказал я Энгусу. — Могут еще какие-то проблемы возникнуть?
О’Шэнан покачал головой и протянул визитку.
— Не думаю. Вот возьмите, это мой адрес в Дублине и телефон. И если вам будут интересно как продвигаются мои дела с антимагическими разработками, я могу вам сообщать… — Энгус вдруг осекся. — Проклятье…
— Что-то не так? — поинтересовался я с непроницаемым лицом.
— Я хотел обвинить Маделиф, что она попала под ваше влияние и сама не понимает, что подчиняется вам. А теперь я сам действую не лучше.
— Если вы это говорите, значит еще не попали, — я прищурил глаза в усмешке.
О’Шэнан посмотрел на меня и спешно отвел взгляд.
— Что вы собираетесь делать с местными магами и Гильдией? — спросил он негромко.
— Вы знаете, что.
— Что насчет Ирландии? — осторожно спросил О’Шэнан.
— Не думаю, что захочу туда вновь приехать. Так что можете не опасаться. Особенно, если приглядите за Доротеей.
Я кивнул в сторону идущей к нам девушки. В руках у нее была небольшая сумочка и корзинка с лекарственными травами. Она хмурилась.
— Встретила Маделиф, — пояснила она на мой вопросительный взгляд.
— И? Она пыталась тебя отговорить?
— Нет. Сказала, что уважает мой выбор и приглядит за моей квартирой и садом, пока я не вернусь.
— Тонко, — я фыркнул и достав из кармана чековую книжку, поставил там сумму и подпись и протянул ей. — Возьми на расходы на первое время.
Тея посмотрела на чек почти с испугом.
— Это слишком много, Харди.
— Считай это инвестицией в улучшение бизнеса, — я улыбнулся. — Я уже сказал Энгусу, что пришлю ему доверенность на твое имя. Он тебе передаст. Если управлять аптеками понравится, я напишу на тебя дарственную.
Тея распахнула глаза в изумлении.
— Я… У меня просто нет слов, Харди, — она обняла меня прижалась к губам. — Спасибо!
— И еще, никому кроме О’Шэнана не доверяй, хорошо?
Тея кивнула. Подъехало такси. Брессалан распахнул дверь для Теи, сел рядом. О’Шэнан задержался.
— Друг? Я подозревал, что дело с такой привлекательной девушкой в действительности обстоит иначе.
— И вы ошибаетесь. Тея именно друг. Остальное не важно.
Энгус миг переваривал услышанное, но потом кивнул.
— Даже захотелось пожать вам руку на прощанье, но, пожалуй не буду. Мне вдруг стало жаль Маделиф.
— Не стоит поддаваться минутной слабости и кого-либо тут жалеть, — я усмехнулся. — Прощайте, Энгус.
Я развернулся и направился в Гильдию.