Глава 14. Интрига

Я успеваю вернуться до того, как муж спускается к завтраку.

— Ты уже не спишь? — сев рядом со мной в столовой, он смотрит с подозрением.

— Разумеется, дорогой. Просто решила подышать свежим воздухом, прогуляться по саду, — невинно отвечаю я, зачерпывая ложечкой из креманки восхитительный творожный десерт. — Ты же знаешь, как я люблю раннее утро.

— С каких это пор? — хмыкает он.

— С тех самых, когда решила, что так можно успеть больше сделать за день, — мило улыбаюсь и беру поджаренный хлебец. — А ты что-то имеешь против, Клаус?

Краем глаза вижу, как подающий на стол лакей не может сдержать ухмылки. Да, госпожа порой будет чудить, пусть привыкают.

— И что же за важные дела у тебя сегодня? — не отстает супруг.

— Хочу осмотреть сад. У нас ведь есть план посадок?

Муж, чуть не поперхнувшись, смотрит на меня так, будто я сейчас о квантовой механике заговорила.

— Зачем он тебе?

— Глупенький, ну я же вчера тебе сказала, что хочу все обновить, — улыбаюсь ему белоснежными зубами Арнелии, хотя с удовольствием загрызла бы его.

— Ах да, — он кивает, сообразив, что вчерашний разговор не был кратковременной блажью. — Да, я позже посмотрю насчет расходов. Но, дорогая…

Он кладет свою руку поверх моей, и меня будто током пробивает от отвращения.

Как можно быть таким мерзким? Планировать мою смерть, тайком сговариваться с любовницей и подливать яд — и при всем этом играть роль внимательного мужа?!

— Что? — невинно округляю глаза.

— Ты разве забыла, у нас сейчас отнюдь не идеальные условия для больших трат, — проникновенным тоном объясняет он. — Возможно, чуть позже…

— Милый, уверена, ты найдешь способ порадовать свою жену, ведь так? — кокетливо спрашиваю, отдергивая руку. — Тем более что это инвестиция в красоту нашего дома, а значит, и в твое реноме.

Он что-то бурчит себе под нос, но я уже не слушаю.

Мой план начал воплощаться в жизнь. Он думает, что контролирует меня, мои желания, мои траты. Но он глубоко ошибается. Я буду тратить, сколько захочу, и он заплатит за все. Заплатит за гибель Арнелии, за обман, за яд, который он так старательно подливал.

После завтрака, не дожидаясь его «позже», я отправляюсь в сад. Конечно, мне плевать на план посадок. Я ищу другое. То самое место, где, по обрывочным воспоминаниям Арнелии, муженек прячет свои тайники.

Земля выглядит свежевскопанной под старой яблоней в глубине сада. Нужно будет незаметно проверить это место. Возможно, там найдется что-то интересное. Что-то, что поможет мне разрушить его тщательно выстроенный мир лжи и лицемерия.

Садовник, завидев меня, бросается наутек, будто его тут и не было. Сперва порываюсь окликнуть и задать пару вопросов, но потом откладываю разговоры о саде до лучших времен.

Сейчас не до цветов. Нужно собирать компромат. И я уверена, что найду его. Найду и использую против Клауса.

Я слишком хорошо знаю хитросплетения интриг в истории земных аристократов, о которых сотни раз рассказывала туристам на разных маршрутах, чтобы оставить без внимания все тонкие манипуляции, что творятся вокруг сейчас.

Солнце пригревает спину, и я притворяюсь, что рассматриваю чахлые кусты роз, машинально отмечая про себя, какие из них нужно заменить.

Если бы только все это было полностью моим! Опытный взгляд подмечает все широкие аллеи, где может пройти туристическая группа, и удобные точки обзора. Да тут можно такой туристический объект запустить, что все ахнут!

Вспоминаются слова Клауса: «У нас сейчас отнюдь не идеальные условия для больших трат…»

Да ты буквально ходишь по деньгам, идиот!

Если правильно подойти к делу, за пару лет можно развить такой туристический центр, что все королевство будет в очередь стоять, лишь бы попасть сюда на экскурсию!

Но пока промолчу об этом, не стану лишний раз провоцировать муженька. Клаус думает, что я недалекая светская красотка, падкая на красивые слова и дорогие подарки. Пусть думает. Ему же хуже.

Продолжаю осматривать парк… И вдруг… огромная тень скользит рядом.

Оборачиваюсь и смотрю вверх, приставив ладонь козырьком. Нет, это просто невероятно! Я это вижу наяву!

Огромный дракон парит над садом. Он черный, но чешуя отливает на солнце восхитительным металлически-зеленым цветом.

Сердце на мгновение замирает, а затем принимается бешено колотиться.

Дракон. Настоящий дракон. В моем саду?

В голове проносятся обрывки легенд и сказок, где упоминаются эти создания. Но все это теперь кажется блеклым и невыразительным в сравнении с нереальной мощью, которая исходит от дракона.

Дракон делает круг над садом, словно оценивая обстановку. Его черно-золотые глаза устремляют на меня пронзительный взгляд. Внезапно он снижается и мягко приземляется неподалеку, возле старой каменной беседки, и земля слегка дрожит под его весом.

Непроизвольно оглядываюсь в сторону особняка. Клаус, должно быть, все еще в доме, поглощен своими интригами. Ему не стоит знать об этом… пока.

А потом начинается нечто вообще странное — дракона окружает облако искр, и через мгновение возле беседки уже стоит герцог Велерский собственной персоной, в роскошном камзоле, будто только что вышел из своего особняка.

Он с улыбкой направляется ко мне.

Герцог Велерский? В обличье дракона?! И хотя Клаус вчера прямым текстом сказал мне об этом, я все равно не могу поверить своим глазам.

Мир вокруг окончательно перевернулся с ног на голову. Я стою, как громом пораженная, не в силах произнести ни слова. Герцог идет ко мне, обезоруживающе улыбаясь.

— Прощу прощения за внезапный визит, Арнелия, — он легко прикасается губами к моей руке. На этот раз я без перчаток, и мимолетное, едва ощутимое касание вызывает во мне странное чувство.

— Рада вас видеть, Андар, — светски киваю и немного отступаю, чтобы выйти из странного ореола, окружающего герцога.

Все очень необычно и крайне смущает меня. И ко тому же его манера обращаться ко мне по имени… Как будто нас уже связывает какая-то общая тайна.

— Я как раз осматривал окрестности, когда заметил вас, — он усмехается уголком губ, и его лицо становится притягательно-загадочным. — Было бы неучтиво пролететь мимо. Думаю, нам есть о чем поговорить. И, возможно, даже договориться, пока вокруг нет лишних ушей. Я все проверил — и действительно, вы правы, все именно так, как вы обрисовали в вашем письме.

И тут меня окончательно охватывает замешательство.

Потому что я даже представить не могу, о чем вообще идет речь…

Загрузка...