Глава 28. Внезапный гость

— Маркиз, рад видеть, — произносит герцог, и его взгляд скользит по мне. Задерживается на мгновение, оценивая, и я чувствую, как щеки почему-то заливаются краской. Он улыбается уголком губ. — И вас, Арнелия. Не ожидал встретить вас здесь. Я просто не мог упустить возможности полюбоваться на столь прекрасную компанию в столь живописном месте. И, конечно же, удостовериться, что с вами все в порядке после недавних… приключений.

— Мы просто решили немного отдохнуть, ваша светлость, — отвечаю я, стараясь сохранять спокойствие. Сердце все еще колотится, но не от испуга, а от чего-то другого, более волнующего.

Герцог обводит взглядом пляж:

— Понимаю. Сам решил сменить обстановку. Воздух здесь приятный, вода… освежает, — он кивает в сторону моря. — Давно не выбирался на побережье в человеческой ипостаси.

— И правильно, что именно в ней вы сейчас, — Юстас с усмешкой кивает в сторону местных зевак, собравшихся на мысе поодаль и глядящих на нас во все глаза. — Драконы у нас тут — нечастые гости.

— Теперь придется привыкать к тому, что в небе иной раз мелькнет дракон, — философски отзывается Велерский, обнажая в легкой улыбке идеально ровные зубы. — Как ваши дела?

Его взгляд снова скользит по мне, задерживаясь на мгновение дольше, чем того требует обычная вежливость. Я ощущаю легкий румянец на щеках и отворачиваюсь, чтобы скрыть смущение. Не хватало еще, чтобы герцог заметил мой ответный интерес к его… анатомии.

— Мы прекрасно, ваша светлость, — отвечает Юстас с неизменной любезностью. — Наслаждаемся отдыхом.

— Отдых — это святое, — изрекает герцог с видом знатока. — Особенно после тех передряг, в которые вы умудрились угодить. Но, признаться, я не только ради праздного любопытства здесь. Мне хотелось бы обсудить с вами некоторые вопросы. В более неформальной обстановке, так сказать.

Внезапно он направляется к воде. Юстас и я переглядываемся, не понимая, что происходит. Герцог заходит в море, и волны ласкают его ноги.

Он останавливается, смотрит вдаль, и я вижу, как его плечи расправляются, словно он сбрасывает с себя невидимый груз. Кажется, что он действительно наслаждается моментом, как простой смертный.

И в этот момент он кажется не всемогущим драконом, а просто мужчиной, уставшим от власти и ответственности.

— О чем вы хотели поговорить, ваша светлость? — решаюсь спросить я, когда молчание затягивается. Юстас остается рядом, сохраняя бдительность.

Герцог оборачивается, и на его лице играет легкая улыбка.

— О многом, Арнелия. О будущем, о новых возможностях.

Он выходит из воды, и капли красиво блестят на его смуглой коже. Его взгляд снова становится пронзительным, в нем появляется прежняя властность. Жестом пригласив нас расположиться на шезлонгах, герцог тоже расслабленно откидывается на спинку, но его взгляд остается холодным и испытующим.

— Это касается нового проекта. Маркиз, я полагаю, в курсе всего?

— Нет, — торопливо отвечаю я и невольно сжимаю кулаки.

Юстас хмурится и вопросительно смотрит на меня. Я же чувствую, как внутри нарастает волнение. С одной стороны, мне любопытно, о чем герцог хочет поговорить. С другой — меня пугает его пристальное внимание. Я ничего не знаю о деталях проекта, и герцог может в два счета разоблачить меня.

— Обрисую в общих чертах, — кивает герцог, и в глубине души меня отпускает. Ну, хоть что-то сейчас прояснится! — Речь идет о выкупе земель отсюда до излучины. Можно превратить это место в самый элитный курорт из возможных. И земля здесь подорожает до несусветных цифр. Как говорят простые смертные, до драконьих, — он усмехается.

— То есть те, кто останется здесь до конца перемен, озолотятся просто за счет своего терпения? — вскидываю бровь, поглядывая на герцога.

— Да, и важно все-таки суметь выкупить большую часть земель по нынешней цене.

Так вот почему он так легко согласился на двадцать пять процентов за мое посредничество!

«Хм, а не продешевила ли я?!» — мелькает запоздалая мысль.

— А, кажется, понимаю, — Юстас смотрит на меня и медленно, словно до него самого очень медленно доходит, говорит: — Арнелия, ты ведь совместно с Клаусом имеешь в бессрочной аренде те три земельных надела у излучины?

— В свете прошедших событий… — улыбаюсь я. — …Получилось так, что я владею ими единолично.

— Сейчас они почти ничего не стоят, — уточняет герцог. — Вы могли бы переуступить аренду.

— Пожалуй, придержу их до лучших времен, — улыбаюсь я.

— А вы уверены, что справитесь с такой нагрузкой? — скептически замечает герцог. — Если захотите расстаться с ними позднее, придется привести в надлежащий облик.

— Уж с этим я как-нибудь справлюсь, — улыбаюсь я.

Что же, теперь все ясно — и что за игру ведет герцог, и какую выгоду на самом деле хотела получить Арнелия. А я теперь на шаг ближе к ее цели.

Герцог щурится, изучая меня. Он явно не ожидал такого поворота. Ему нужна была эта земля, чтобы провернуть свою аферу с курортом, а я, сама того не подозревая, оказалась держателем козырной карты.

— Что ж, графиня, ваша проницательность достойна восхищения, — наконец, произносит он, и в его голосе слышатся стальные нотки. — Но не стоит забывать, что в этом мире мало что дается даром. И владение землей — это не только возможность получить прибыль, но и большая ответственность.

— Я прекрасно это понимаю, герцог, — парирую я, стараясь сохранять невозмутимый вид. — И уверена, что справлюсь с этой ответственностью. В конце концов, разве не я доказала свою способность решать сложные вопросы, заключив сделку с вами?

Герцог слегка наклоняет голову, словно оценивая мой ответ.

— Как знаете, Арнелия. Но помните, что иногда упущенные возможности не возвращаются.

Он встает с шезлонга, отходит немного дальше… И через мгновение дракон взмывает в небо. Мы с оборотнем задумчиво смотрим ему вслед, а затем азартно переглядываемся.

— За то, чтобы все получилось, — подняв бокал, Юстас подмигивает мне. — Уверен, будет интересно наблюдать за тем, как ты его обставишь!

Загрузка...