Глава 41. Подготовка и новые трудности

Все неделю я проработала так, как пахала в свои лучшие годы.

Нужно было подготовить первый маршрут, проследить, как идет ремонт в гостинице, и найти приличных посетителей. Последнее оказалось вообще сложной задачей.

Реклама в газетах, на которую я так поначалу надеялась, не приносила желаемых результатов. Казалось, что о существовании этого уголка забыли все, кроме нескольких местных жителей.

Тогда я решила действовать по старинке — через личные связи. Рассказала Сильвии о нашем проекте, попросила ее передать знакомым — из тех, у кого нет шикарных поместий на берегу, но кто хотел бы ощутить все прелести этой жизни.

Сильвия взялась за дело с удивительным азартом. Видимо, мое настроение передалось и ей. И вскоре у меня уже лежало на столе несколько договоров с заказчиками.

Однако сроки поджимали, а ремонт в гостинице тоже шел медленнее, чем хотелось бы.

Рабочие то и дело натыкались на какие-то неожиданные сюрпризы: то съеденные муравьями балки, то замурованные кладовки. Каждый такой «сюрприз» откладывал открытие, но в то же время подогревал интерес к будущей новой гостинице.

К счастью, Юстас оказался отличным партнером. Его энергия и энтузиазм помогали мне не опускать руки в самые трудные моменты.

Первый экскурсионный маршрут рождался в муках творчества и бессонных ночей. Пришлось изучить местные легенды, пообщаться со старожилами.

Рыбаки слегка обалдевали от того, что графиня явилась лично расспросить их о таких пустяках, и все пытались продать мне рыбу. После нескольких таких выездов я сразу начинала с рыбы. Кучер грузил улов в экипаж, а я тем временем вела расспросы. В итоге вся неделя в особняке была рыбной.

…Шел седьмой день рыбной диеты…

— Дорогая супруга, если тебе вздумалось извести меня столь оригинальным способом, то ничего не выйдет, — Клаус кидает на меня красноречивый взгляд, пока кучер обегает экипаж, чтобы открыть дверцу. — Сегодня я обедаю в городе.

— Да хоть на дне моря, — вырывается у меня.

Клаус хмыкает и, не прощаясь, усаживается в экипаж. Я смотрю ему вслед, чувствуя, как накатывает усталость. Рыбная диета, неожиданные сюрпризы в гостинице, отсутствие посетителей… И все это на фоне постоянного молчаливого давления со стороны Клауса.

Убедившись, что экипаж вывернул на дорогу в город, бегу в кабинет Клауса. Глупо упускать возможность еще раз проверить все его тайники.

Но в кабинете меня ждет разочарование. Шкатулка пуста, он уже перепрятал большую часть документов. Похоже, делал он это в спешке и не обратил внимания на то, что документов по махинациям с исследованиями синей чумы стало меньше.

Закрываю все, как было, и устало выхожу в коридор.

Когда ж это закончится?!

Почему дядюшка Юстаса копает так долго? Умом понимаю, что тут все идет с той скоростью, с которой можно вести расследование, но постоянно напряженные нервы дают себя знать. Я дергаюсь по любому поводу и временами рычу на Юстаса.

Хоть опять начинай пить эту настойку, что по вечерам Марисса приносила Арнелии!

Но я не сдамся. Слишком много сил и надежд уже вложено в этот проект.

Иду в библиотеку и сажусь за большой письменный стол. У меня уже целая тетрадь исписана легендами, собранными у моряков. А еще в библиотеке Бошанов имеется несколько неплохих сборников местных преданий.

Перелистываю и отмечаю галочками самые подходящие — не слишком длинные, легко воспринимаемые на слух и, разумеется, не слишком страшные. Люди ведь приедут отдыхать, а не сидеть по ночам в обнимку с подушкой, боясь каждого шороха.

Будучи юным гидом, поначалу я увлекалась всякой мистикой, пока однажды после очередного выезда не пришел чудесный отзыв. В нем хвалили мою работу, пунктуальность и собранность.

Но заканчивался отзыв необычно: «Только благодаря рассказам гида о местной нечисти мы познали истинный ужас перед необъяснимым. О, мы никогда не забудем эти полные жути ночи в отеле, когда вся группа даже чихнуть боялась!»

Интересно, что бы написали эти ребята, окажись они здесь со мной…

Усмехнувшись своим мыслям, продолжаю листать записи.

Истории о затонувших сокровищах и русалках, о старых маяках и кораблекрушениях… В каждой из них своя прелесть, своя загадка. Чувствую, как постепенно рождается образ будущего маршрута, наполненного приключениями и романтикой.

За этим занятием и застает меня Марисса.

И у нее опять такое выражение лица, будто небо с землей местами поменялись.

— Госпожа, прибыл земельный пристав, — испуганно сообщает она.

— Он-то зачем? — хлопаю ладонью по столу, заставляя горничную вздрогнуть. И сразу уточняю: — Не волнуйся, к тебе никаких претензий. Но ему что понадобилось? Ладно, зови сюда.

Марисса бежит выполнять распоряжение, а я напряженно думаю, что могло понадобиться представителю властей.

Мои догадки скоро разрешаются: на пороге библиотеки появляется седой мужчина в форменном сюртуке с нашивками. Он серьезно приветствует меня и деловито проходит к столу.

— Чем обязана?.. — стучу карандашом по тетради, всем видом показывая, что очень занята работой.

— Я здесь по поводу некоторых формальностей, связанных с вашими земельными участками возле излучины. Небольшая проверка, не более.

— Хорошо. Марисса, мою шкатулку с документами.

В ожидании документов беседа не клеится. Я исподтишка смотрю на пристава, он оглядывает библиотеку.

Наконец, Марисса приносит шкатулку. Отпираю и достаю все договора по аренде.

Пристав смотрит, перечитывает и хмурится.

— Что-то не так?

— Все так, но… Видите ли, здесь не все пункты перенесены. Сами посмотрите, вот старый договор, который был оформлен на вашего супруга…

Я вчитываюсь и понимаю, что во мне еще никогда не было такого сильного желания прихлопнуть муженька…

Загрузка...