SUITE

J’en jette, non ? demanda Béru à Pinaud.

Il est debout devant une psyché et s’examine complaisamment. Le smoking col châle qu’il porte le transforme en « quelqu’un d’autre ». Il fait gros entrepreneur en maçonnerie.

— Tu es saisissant, confirme le Géronte.

Ce matin, la comtesse a annoncé qu’elle allait donner un grand dîner pour les présenter au chef de la police de Mardel.

« — Avez-vous de quoi vous habiller ? » s’est-elle inquiétée, vu l’extrême modestie des bagages du Mastar : un simple sac en plastique provenant de la Samaritaine (c’est écrit en très gros dessus).

« — Ben, j’ai ce dont j’ai sur moi », a répondu Bérurier.

Elle lui a expliqué qu’il lui fallait un smoking et l’a conduit, chez un grand tailleur du cru qui a mis un smok d’obèse à ses mesures en moins de rien.

Maintenant, chemise à plastron, nœud noir, vernis rutilants aux pinceaux, le Mammouth éclabousse comme un gyrophare d’ambulance.

Pinaud, qui, lui, est dûment embagagé ne donne pas sa part aux cadors. Il fait vieux maître d’hôtel blanchi sous le harnais.

A l’heure dite, ils descendent de leurs chambres et tu croirais deux diplomates lituaniens venus demander aide et assistance à l’Elysée.

Beaucoup de trèpe ! Du beau linge ! Pognon à flots ! Inflation ? Fume ! Gros propriétaires terriens de la Pampa ! Industriels (cuirs et laines), ministres en vacances, maires, avocats, écrivains (c’en est plein en Argentine), hauts fonctionnaires (dont le chef de la police !).

La comtesse les attendait, la bouche et le frifri en fleurs ! Elle a le fion branché sur la haute tension, Dolorès. La membrane du Formide la survolte. Elle voudrait garder toujours ce braque à dispose, s’en faire des tartines, mouillettes, éclairs géants ! La fiesta ! Pas un gaucho sur tout ce putain de territoire qui soit capable de dégainer de son futal de cuir une rapière aussi extravagante ! Si Bérurier doit la quitter, elle photographiera son paf avant la séparation. Elle, en train de le pomper, pour qu’on puisse bien comprendre qu’il n’y a pas trucage, qu’il soit possible de référer au réel. Un trophée de cette qualité, tu ne peux pas le perdre de vue à tout jamais. Les années passant, tu douterais de lui, estimerais que ton imaginaire te joue des tours et qu’il était plus « normal » que dans ta mémoire. Le phénomène inverse à celui du pêcheur à la ligne dont la prise fameuse croît dans ses souvenirs.

— Venez, je vais vous présenter au chef de la police.

Elle les biche chacun par une aile, mutine, joyeuse, le décolleté comme la loge d’honneur de la Scala de Milano.

Les guide jusqu’à une jeune femme très belle, avec des boucles d’oreilles que ça représente des balançoires à perroquet (avec un perroquet sur chacune). Très blonde, la dame, avec une mèche brune qui lui donne un aspect étrange. De grands yeux noirs qui laissent croire que sa blondeur est bidon et que sa toison chatière est moins claire que l’astrakan.

Dolorès lui présente nos deux lascars puis, à eux :

— Carmen Abienjuy, notre directeur de la police !

Alors là, ils sont sciés en deux dans le sens de la longueur, Pinuche et Béru. Cette somptueuse créature, directeur de la Rousse ! Ils hébètent.

Pinaud sauve la situation par son côté Vieille France :

— Madame le directeur, notre surprise et notre émoi nous laissent sans voix. Nous ne nous attendions pas à trouver une femme aussi exquise et dotée de grâce en la personne d’un haut fonctionnaire. Certes, chez nous, en France, il existe quelques femmes juge d’instruction, voire commissaire de police, mais il n’en est pas, à ma connaissance du moins, qui occupe un poste aussi élevé dans la hiérarchie.

Il baise la main qui lui est tendue, un peu trop ardemment car son dentier se décroche et choit aux pieds de l’élégante personne : robe du soir en soie verte moirée, sautoir de perles. Il le ramasse prestement, se l’enfourne vite fait, mais, dans son émotion, le place à l’envers, ce qui lui interdit de parler désormais.

La comtesse, fidèle à sa promesse, explique l’objet du voyage de ces messieurs à son invitée qui écoute gravement. A seconde vue, on constate qu’elle n’est pas futile, la belle directeur, et que sa promo à ce poste clé, elle l’a pas dégauchie dans la braguette d’un ministre. Elle écoute en regardant ailleurs, ce qui est le signe de la chefferie. Un chef, il confie rien avec ses yeux. Il s’économise, réserve ses manifestations. Pas un signe, pas la moindre onomatopée : il laisse dérouler le moulinet. Son attention va l’amble.

A la fin de l’exposé, elle se tourne vers le Mastar :

— Ainsi, la compagne du meurtrier est votre épouse ?

— Oui, monsieur la directrice, bafouillasse notre pote. Exactement. Mon épouse légitime.

— Et vous connaissez l’assassin ?

— C’tait un ami, reconnaît loyalement le Dodu.

— Vous saviez qu’il était l’amant de votre femme ?

— L’amant, non. Mais j’savais qu’y couchaient ensemb’, temps à aut’. Ma femme, c’est pas la mauvaise femme ; mais ell’ est portée, si vous comprendrez c’qu’ j’veuille dire. On est un couple porté, moi et elle. On s’permet’ des primautés qui n’tirent pas à conséquence, comprenez-vous-t-il ? Ell’ est saute-au-zob, quoi ! Et moive, j’sus volontiers main-au-cul. Question d’tempérament et d’conformance. Quand, comme ma pomme, on défile dans l’éguesistence av’c un braque de quarante centimètres, et même quarante-deux quand j’tire d’sus, on n’a pas la comportance du tout-venant.

Le directeur de la police réagit :

— Quarante centimètres ?

— A vot’ service, mon trognon. D’mandez à la Dolorès qui, pas plus tard qu’y a une plombe, s’en est pris les trois quarts dans l’arrière-boutique et ell’ beuglait tell’ment fort qu’on croivait qu’elle dérouillait un missile Scud dans la moniche !

Carmen Abienjuy se tourne vers son hôtesse, laquelle est écarlate de confusion.

— Quarante centimètres ? répète le directeur d’un ton mi-incrédule, mi-interrogateur.

Dolorès prend le parti le plus sage : celui de l’aveu.

— Unique ! acquiesce-t-elle avec une mimique qui en dit aussi long que l’objet mis en cause.

La superbe blonde à la mèche brune déclare :

Señor Bérourier, votre témoignage est mucho importante ; venez me voir mañana à mon bureau. Disons midi.

C’est plus qu’une proposition : un ordre !

L’Eperdu répond mais comment donc, monsieur la directrice, c’sera volontiers et av’c beaucoup d’parfaitement ; tout l’honneur, l’plaisir et l’machin sera pour moi !

Là-dessus, on passe à table. Trente-deux couverts dans la salle à manger d’apparat ! Caviar, viandes ! On boit un Torrontes de Don David et un cabernet Michel Torrino. Bérurier, assis à la droite de la maîtresse de maison (devenue également la sienne), fait le bouc-en-train. Il se ramasse une peinture carabinée et, au dessert, chante les Matelassiers pour le plus grand plaisir de l’assistance.

Le lendemain, Pinaud qui a libationné avec excès, lui aussi, doit garder la chambre car il gerbe toutes les quatre minutes et son estomac martyr lui provoque d’atroces brûlures que la chère comtesse lui soigne avec du bicarbonate délayé dans du vin, vieux remède gaucho que la Pine ingurgite stoïquement, tout en récitant mentalement une prière qu’il envoie au Seigneur par chronopost.

Le Mammouth, fraise et dix pots (comme il se plaît à déclarer), se rend donc seul au rendez-vous que lui a intimé le directeur.

L’hôtel de police est un grand bâtiment neuf sur l’Avenida 9 de Julio. Le délicat drapeau argentin (deux bandes bleues sur du blanc au milieu duquel Wolinski a dessiné un petit soleil jaune rigolo) flotte au fronton de l’édifice. Le planton (il s’appelle Bombard) l’accueille. On a prévu sa visite car, illico, le gars le drive aux ascenseurs et le pilote sans coup férir jusqu’au quatrième laitage. Au fond du couloir, une double porte. Toujours, les P.-D.G., grands chefs de ceci-cela : la porte deux panneaux. La puissance et Magloire ! Quand on t’emmène jusqu’à un bureau à porte unique, reste peinard ; mais si c’est vers un burlingue à deux lourdes, là tu as le droit de bicher les mouillettes : ça va être sérieux !

Un timbre au centre d’un support de marbre. Le convoyeur (con voyeur à l’occasion) le presse.

Une ampoule verte au-dessus de l’encadrement, kif dans un studio de cinoche ou TV. Tu peux to go à gogo. Le planton s’efface, Bérurier entre. Il remarque que la porte se referme automatiquement sur ses talons, avec à la fois lourdeur et moelleux (redis-le moelleux).

Ah ! la vaste pièce. Et comme elle a été féminisée malgré son apparence administrative. Les murs tendus de papier de riz jaune paille, des rideaux aux fenêtres. Grand burlingue entre les deux fenêtres du fond. Un côté du mur garni de classeurs, sur l’autre partie un canapé de velours vert bronze. Au-dessus, une photo du président Carlos Menem.

Carmen Abienjuy écrit derrière le bureau. Sans relever la tête, elle claque les doigts de sa main libre, puis désigne les deux fauteuils qui lui font face. Alexandre-Benoît comprend et s’obstrue le trou du cul avec du cuir. Il attend. Le directeur continue de rédiger à la mano sur une feuille de papier à en-tête. Elle se sert d’un gros stylo Mont-Blanc noir, plutôt masculin. Mais quand on est « LE directeur », hein ? Voilà, elle appose un parafe impressionnant, d’au moins dix centimètres de large. Le genre de signature qui n’en finit pas. Un auteur comme San-Antonio qui aurait la pareille raterait la vente de cent bouquins lors d’une séance de signatures[2].

L’Argentine a quelques décades de retard sur l’Europe dont elle s’inspire, car le directeur use d’un tampon buvard pour sécher son document.

Enfin, il relève la tête et Carmen Abienjuy adresse un léger sourire au survenant et dit :

— Merci d’être à l’heure.

— La politesse est l’exactitude des rois ! répond le Raspoutine.

Il s’enhardit à croiser les jambes. Il porte le smok de la veille, bien qu’on soit le matin, car cette tenue lui est seyante et il a décidé de la porter jusqu’à l’usure complète.

Carmen Abienjuy croise ses admirables mains manucurées sur son sous-main de cuir. Ce geste rappelle le Vieux, au Gravos. Lui aussi a de ces mouvements onctueux des mains. Manie de chat et de chef.

Elle attaque :

— Avant que nous n’abordions l’affaire qui vous amène à Mar del Plata, señor Bérourier, je voudrais vous présenter une requête.

— Vos désirs sont en désordre ! riposte avec une infinie nonchalance le nouveau dandy. De quoi s’agite-t-il, monsieur la directrice ?

Au lieu de répondre, elle biaise :

— Voyez-vous, cher confrère de France, avant que je n’occupe mon poste actuel, je travaillais à la Criminelle. Une nuit, j’ai eu à m’occuper d’un meurtre dans le quartier chaud de Buenos Aires. Une sordide affaire. Par esprit de vengeance, un Indien qui logeait dans le barrio du port avait étranglé puis émasculé un émigré italien qui couchait avec sa femme.

— Qu’ çu-la qu’a jamais été cocu y jette la première pierre ! soupire Alexandre-Benoît.

La dame directeur reprend :

— Le meurtrier avait placé le pénis sectionné sur le visage de sa victime.

— Bien fait pou’ sa gueule !

— En apercevant un tel spectacle, j’ai failli défaillir, bien que je sois, me semble-t-il, une femme forte. Ce qui me bouleversait, c’était la dimension de ce sexe tranché. Trente-deux centimètres.

— Hors tout ? questionne le Débonnaire.

— Qu’entendez-vous par là, señor Bérourier ?

— J’veuille dire : y compris les bourses ?

— Oui.

Le Blasé a un sourire qui ferait pleurer la Sainte Vierge.

— Moi, sans vouleloir rouler les mécaniques, c’est du quarante centimèt’ sans les couilles, ma poule.

— Justement, murmure la directeur.

— Jus’ment quoice ?

— Depuis cette vision qui remonte à une dizaine d’années, je suis positivement hantée par le souvenir de ce membre coupé, señor Bérourier (elle prononce, en fait : « Bérlllourlllier »). Il m’arrive d’en rêver la nuit. Je n’ai jamais pu « accueillir » un homme depuis cette atroce vision.

— Quelle idée, ma gosse ! Faut que vous réagireriez !

— Je sais. Aussi une idée un peu saugrenue m’est venue, très… très délicate à formuler.

— Formulassez, formulassez !

— Eh bien, je crois… il me semble que si je pouvais voir calmement votre sexe, lequel, prétendez-vous, est encore plus important que celui qui m’a traumatisée, oui, si je pouvais le voir, le toucher, même, à la rigueur, cet instrument qui, lui, est vivant, bien vivant, peut-être serais-je guérie de mon obsession. Qu’en pensez-vous, señor Bérourier ?

Il est aux anges.

— J’en pense qu’c’est l’idée du sièc’, déclare-t-il catégoriquement. J’vous déballe l’monstre tout d’sute ou bien on prend rendez-vous ?

Voilà que, soudain, la facile acceptation du Gros lui fait peur, Carmen. Ses fantasmes regimbent. Il y a toujours une lâche complaisance du malade vis-à-vis de ses maux. Elle redoute que l’électrochoc la guérisse trop brutalement.

Elle baisse la tête.

— Je ne sais pas, balbutie-t-elle.

— Eh ben si vous n’savez pas, j’décide qu’c’est pour immédiatement. Soiliez gentille, monsieur la directrice, disez à vot’ secrétariat d’n’ pas nous déranger sous aucun prétesque.

Elle trouve la suggestion opportune, décroche son biniou et formule en espingo.

— Voilà ! approuve Béru. Du côté d’la porte c’est banco ? Un gnaf craint pas d’am’ner sa couenne dans l’secteur ?

— Soyez sans crainte, señor Bérourier. Mais vous me jurez sur l’honneur que ceci restera entre nous ?

— Tout c’ qu’a d’entre nous, mon lapin ! Parole de flic à un aut’ ! Et vous allez pas êt’ déçue par 1’bambino, il est tout folâtre d’puis qu’on cause de ça ! V’nez vous asseoir, su’ l’canapé, vous aurez mieux vos zaises ! Là, détendez-vous bien, comme si vous s’riez chez le psychiatre. Les bras pendants, les cannes allongées. On rilaxionne un max. Et maint’nant, ouvrez grand vos boules de loto, la mère : l’gros mistigri va vous faire sa révérence.

Il détraponne son futal de smok, baisse son vaste et flasque slip à l’intérieur duquel ça remue-ménage à tout va.

— J’vous présente le señor Popaul, ma belle !

Carmen regarde, exhale un léger soupir et s’évanouit.

— Et la fête continue ! grommelle Sa Majesté surmembrée. C’est chef d’la police et ça tourne d’l’œil à la vue d’un zob ! Bien sûr, Coquette y rappelle le raminagrobis sectionné d’son type assassiné, mais quand même ! J’m’en voudraye d’occuper ces z’hautes fonctions et d’jouer les p’tites marquises du temps jadis qu’évanouissaient pour un oui ou pour un non. Qu’on le voudrasse ou pas, une gonzesse c’est fait pour la brod’rie et torcher les chiars !

Cette misogynie ainsi extériorisée, il s’occupe de ranimer Carmen Abienjuy, non sans avoir auparavant réintégré Coquette dans son hangar. Deux baffes bien ajustées permettent à la directeur de récupérer. Elle frémit, soulève ses paupières délicatement colorées de bleu et regarde le futal du guerrier. Son missile a disparu. La dame respire profondément.

— C’est ridicule, murmure-t-elle ; j’ai ressenti un tel choc !

— V’s’êtes tout escusée, mon directeur, affirme le hallebardier. C’est pas la première fois qu’mon sauciflard chavire un’ personne du beau secse.

— Mais… vous trouvez… chaussure à votre pied ?

— Naturliche, ma cocotte ! Av’c d’la persévérance et d’l’huile d’olive, on surmonte tous les écureuils[3]. Si j’vous dirais : y a pas lulure d’frangines qu’a dû r’noncer. Les dadames les plus étroites acharnent à m’engouffrer l’Pollux. Z’y mettent une pointe d’honneur ; elles veuillent que ça rentre ou qu’ça casse ! Mais ça casse jamais ! Qu’elles endolorassent du baigneur par la suite, j’admets. Une entre z’autres, en Turquie[4] l’est restée huit jours sans plus pouvoir s’asseoir, mais c’est des cas rarissimes. Général’ment, une bonne blablution après la carambole, d’préférence à la mousse à raser, et la mignonne r’part pour une virginité.

Maintenant, Carmen Abienjuy s’est complètement ressaisie et retourne à son bureau directorial. N’empêche qu’elle ne regarde plus Bérurier avec les mêmes yeux. Elle a pour lui cette espèce de crainte déférente qu’on marque aux gens célèbres qui veulent bien vous admettre un instant dans leur environnement.

— Dites-moi, monsieur la directrice, attaque le Vaillant, est-ce que j’peuve rencontrer Alfred dans sa cellote ou au parloir d’la prison ? J’sus persuadé qu’à moi, y racontererait en bonnet difforme ce dont y s’est passé.

Elle fait la moue.

— Irrégulier, lâche-t-elle.

— Comme la raie d’ mon cul, répond paisiblement le Gros ; l’est irrégulière et pourtant é tourne !

Mais Carmen hoche la tête.

— La famille de la victime est très riche et très puissante, elle s’est portée partie civile et a pris l’un des avocats les plus habiles et les plus retors de Buenos Aires, maître Marco Bonnanta. S’il apprend qu’un étranger a bénéficié d’un droit de visite de l’inculpé, il fera un tel foin que je risquerai de sauter !

— J’veuille pas vous causer des giries, ma poule ! rassure le Plantureux. Une jolie gosse comme vous, ça m’filerait de l’eurticaire. Déjà qu’ d’ vous savoir tricarde d’ paf, biscotte la sale affaire dont à laquelle vous f’siez alluvion, ça m’ruine l’mental ! Fabriquée comme vous v’là, belle, une situasse d’enfer, et au lieu d’ vous espédier dans les azurs av’c un julot, vous contenter d’un p’tit solo d’ finger, ça f’rait chialer un crocodile empaillé !

Elle l’écoute distraitement, étant aux prises avec un débat intérieur. Soudain, elle déclare :

— J’ai trouvé !

— Estra, mon trognon !

— Je dirige la Commission d’inspection des prisons et nous allons procéder à une inspection surprise. Vous serez censé être un médecin nommé pour apprécier le niveau de l’hygiène.

— C’est tout à fait dans mes cordes, ma louloute. Moi et l’hygiène, on s’entend comme lardons en poire.

— Vous ne parlez pas espagnol, n’est-ce pas ?

— Le moins possib’. Sorti de « Olé », « Caramba », « Guiness is good for you » et « in vino veritas », j’sus un peu juste.

— En ce cas, vous vous tairez !

— Je ne cause pas non plus l’muet ! avoue Béru.

Ça se passe sans la moindre anicroche. Pilotés par le sous-dirluche (le directeur étant en vacances), un petit bulldog à poils ras, aux yeux exorbités et aux dents proéminentes, le couple accomplit une visite au pas de charge de l’établissement : les cuisines, les cours intérieures, les ateliers, la bibliothèque, la salle de télévision… En fin de corvée, Carmen demande à voir des cellules. On les conduit dans une geôle occupée par un violeur de vieillardes ; pauvre maniaque, bienfaiteur de l’humanité attardée, somme toute, qui force la porte des veuves âgées afin de les sodomiser, ce qui paraît héroïque. Elle pose quelques questions à ce charitable obsédé, puis elle demande si des étrangers se trouvent incarcérés. Le sous-dirlo annonce un Bolivien, trois Uruguayens, un gringo américain et « le » Français meurtrier du Sirena Palacio. Comme par hasard, c’est sur ce dernier que la directeur jette son tu sais quoi ? Oui : dévolu ! Cellule 48, allée 3. Le maton de corvée déboucle, Carmen Abienjuy entre la première. Elle voit, prostré sur son lit, un bougre blafard aux yeux éteints, dont les baffies, naguère conquérantes, ressemblent à deux virgules de merde sur un mur de chiottes mauritaniennes.

Elle va rapidement au type et lâche, à voix basse :

— Je suis accompagnée d’un ami à vous, faites semblant de ne pas le connaître.

Et alors surgit, énorme, rupinos dans son smok point encore trop froissé, nimbé de la lumière des héros, Béru ! Il est là, comme Néron choisissant la future pâture des lions de Rome dans quelque cul-de-basse-fosse. Pas magnanime, oh ! que non. Plutôt charognard, à travers son impassibilité.

Carmen Abienjuy déclare au sous-directeur :

— Le docteur Alfonso Béruy parle couramment le français, laissons-le poser ses questions à cet homme. Vous voulez bien m’offrir un café pendant ce temps ?

Elle a le ton velouté, le regard miel, la bouche à la « t’aimerais-que-je-te-pipe ? ». Il en est effaré, le sous-dur. Il se dit, en argentin : « Mais, saperlipopette, j’ai un ticket ! Et, triple con, je ne m’en étais pas encore aperçu ! Elle saute sur l’occasion pour que nous restions en tête-à-tête, la salope ! Dis donc, mais c’est qu’elle a un beau cul ! Je lui foutrais bien mes onze centimètres de braque dans la fente ! Je suis pas membré long, mais je suis membré large : quinze centimètres de circonférence, je me suis mesuré avec le mètre de couturière de ma bonne femme. Et si je l’emmenais jusqu’à mon appartement, puisque Conchita se fait opérer d’un fibrome à la maternité Francisco-Lopez ? »

Il propose.

Elle accepte.

Des larmes grosses comme des olives grecques dégoulinent sur le faciès déjà émacié d’Alfredo.

Il balbutie :

— Tou es vénou, Sandro ! Madonna, comme tou es bon !

— Ecrase et raconte ! répond durement le Valeureux.

— Jé souis innocent, Sandro ! Tou vas mé tirer de là, n’est-cé pas ? Si tou né peux pas, tou appelles San-Antonio !

Malencontreuses paroles.

— Plume-moi pas av’c Sana, Ducon ! L’est en train d’enfiler l’parfait amour au diable vacheverte n’en compagnie d’Marie-Marie ! Mais j’peuve sortir en Argenterie sans ma bonne, espère !

Comprenant sa bévue, le Rital saisit la paluche du Cocu et la baise plus frénétiquement qu’il n’a baisé son épouse.

— San-Antonio, jé l’encoule ! C’est toi qui vas mé sauver, jé lé sais !

— J’tai déjà d’mandé d’ tout m’bonnir, eh ! peau de gland ! Le compteur tourne, j’ai pas l’temps d’m’faire interpréter tes sérénades napolitaines ! M’faut du circoncis, du véritab’ ! Déballe tout, j’triererai !

Alors il y va de sa romance, Freddy le Merluche. Il raconte la plage, Berthe endormie, la belle fille brune qui le charge à mort. Lui, une aubaine de ce calibre, il peut pas la laisser passer ! Quand t’as l’occase de tremper le biscuit, tu oublies tes états d’âme. Bon, la chambre pénombreuse. Il décarpille en un tour de main et plonge dans la gonzesse. Troussée vigoureuse, aboutissement rapide, à blanc, mais quoi, si t’es un gentleman, non ? Lui, le découillage le fout en diguedigue, chaque fois, Béru peut demander confirmation de la chose à son épouse. Alors, pendant que sa tireuse va détartrer la voie royale, il pique un somme. Les mâles, c’est commak : post colitum, c’est la ronflette, pour certains une cigarette. Après l’amour, l’animal n’est pas triste, il est fatigué.

Alfredo roupille un moment. Impossible d’apprécier le temps : entre cinq minutes et un quart d’heure. Il est réveillé par des coups dans la lourde. Il veut avertir sa copine, va à la salle de bains, mais il n’y a nobody. Alors il ouvre. Police ! Un groom ! Ceux-ci prétendent que des voisins ont téléphoné parce qu’ils ont entendu des appels au secours. Ça l’étonne, Alfred, lui n’a rien perçu. Et poum ! Voilà qu’on trouve la fille morte dans la ruelle du lit. Lardée de coups de couteau. Le coiffeur se tord les mains.

— Jé té joure qué jé n’ai rien entendou, Sandro ! Pas lé moindre brouit ! Et il paraît qué mes empreintes sé trouvent sour lé manche dou coltello ! Ma, écoute, Sandro, même si j’étais dévénou fol, jé mé rappellérais quelque chose, si ?

L’officier de police Alexandre-Benoît Bérurier objecte, la voix neutre à t’en faire mal de partout :

— J’ai lu qu’on a trouvé des traces du sang de la victime sur tes ongles ?

— Jé sais bien, soupire le pommadin, anéanti.

Son accablement, surmonté un instant grâce à la venue de son cornard d’ami, le rebiche plein cadre. Il se renverse sur son grabat, met son avant-bras sur ses yeux et éclate en sanglots.

C’est l’instant où, dans le logement de fonction du sous-dirluche, Carmen Abienjuy file une mandale sur la gueule du bulldog qui a essayé de lui placer une main tombée au fouinozoff.

Загрузка...