Il est vraisemblable que Béru veut parler d’un cul-de-basse-fosse.
Ceci est une image, car l’illustre romancier refuse systématiquement de se prêter à ce genre de cérémonie.
Béru veut parler des écueils, probablement.
Cf. Bosphore et fais reluire, ouvrage primé par l’Académie turque.
Probablement Béru veut-il parler de James Bond.
Ici Bérurier parle sans aucun doute de « disculper »
Scatologique, San-Antonio ? Et alors ?
Il est à peu près certain que Bérurier a voulu dire « Affrète un hélicoptère ».
Ce qui frappe chez San-Antonio, c’est son extrême délicatesse. Il aime choquer et, cependant, il prend soin d’éviter certains termes qui lui répugnent parce que trop crus. Ainsi là, en disant que Veronica « éloigne ses genoux l’un de l’autre », il suggère qu’elle écarte les jambes, sans avoir à utiliser ce verbe « écarter », si grossier en l’occurrence.