Глава 32. Сказания целителя

Шие всё ещё был в немом оцепенении, когда к нему подбежал Тиса. Он не подоспел вовремя, но видел издалека, как чайка напала на капитана. Демон подал воину руку, помогая подняться, и посмотрел на мёртвого пирата:

– С чего вдруг эта зверюга напала на него... – задумчиво произнёс он, не столько спрашивая у Шие, сколько обдумывая любопытный факт.

– Ей, чайкой, кажется, управлял мой отец, – сам не веря в свои слова, проговорил Шие. Он огляделся по сторонам и обнаружил, что враги Тисы валяются на земле. Судя по всему, они были живы, потому что тяжело дышали, а один даже слабо шевелился.

Майт помощь тоже уже не требовалась. Ей удалось-таки оглушить низкорослого пирата, перед этим изрядно его подпалив. Сейчас же она подошла к своим спутником, устало смахивая со лба растрепавшиеся волосы:

– Великие духи… Да простят меня в ордене, но мне пришлось навредить этому пирату. Какой ужасный проступок...

Она остановилась при виде окровавленного капитана:

– Это кто его так…

– Чайка, – успокоил её Тиса.

Майт слабо кивнула, словно ей в какой-то степени было уже всё равно. Больше на них никто не нападал, да и лучники исчезли со скал. Скорее всего, они позовут подмогу. Демон и воины двинулись к лодкам, привязанным на причале.

Майт вскочила в самую крепкую на вид и помогла племяннику вскарабкаться следом. Тиса отвязал верёвку и с силой оттолкнул судно, запрыгивая в него последним.

Лодка легко скользнула по воде, послушно отдаляясь от берега. Беглецы переглянулись. После приключений последних дней они выглядели, мягко говоря, потрёпанными. Хотя, безусловно, Шие досталось больше всех.

Слов как-то не находилось, поэтому все трое посмотрели назад, чтобы в последний раз увидеть злополучный остров. Шие заметил, что зарево пожара исчезло.

– Больше у меня магии нет, пришлось потушить пламя, – пояснила тётя и вцепилась в вёсла. – Поплыли.

Однако Тиса остановил её.

– Я погребу, – предложил он.

– Нет, мне не сложно, – с еле скрываемым недоверием возразила Майт.

Шие тихо сказал:

– Майт, правда, не надо. Побереги себя и ребёнка.

Тиса удивлённо вскинул брови, но ничего не спросил. Тётя неохотно отпустила вёсла и сразу обратила всё своё внимание на племянника. Шие был изранен и залит кровью – своей и чужой. Его лицо побелело, но уже начинало зеленеть. Он с содроганием посмотрел на неспокойные волны и ещё тише спросил:

– Мы ещё долго будем в море?

Майт обеспокоенно приложила руку к его полыхающему лбу:

– Шиечка, но разве ты не привык к качке? Ох, тебе просто надо отдохнуть. А раны... Не бойся, мне удалось уговорить ехать с нами ту целительницу, которая лечила меня на острове. Она тебе поможет.

Шие чуть-чуть оживился:

– Как? Разве она не на стороне пиратов?

– Похоже, нет. Она сильно помогла мне, – Майт указала на свою неприметную накидку, – дала мне это и показала, где другие пленники. Странно, но, думаю, ей можно верить.

Парень согласно качнул головой. Больше они не проронили ни слова. Тиса со всей своей демонической силой греб прочь от берега, и лодка словно летела на волнах к огромному чёрному паруснику.

Когда вражеский остров окончательно скрылся из виду, Шие ощутил пьянящую лёгкость и робкое счастье. Кажется, все беды остались позади.

Небо постепенно окрасилось багряными красками, отразившимися в синеющих волнах. Где-то на горизонте забрезжил яркий рассвет. Озарённое первыми лучами солнца море засияло, словно усыпанное драгоценными бриллиантами, а слабый порыв ветра принёс с собой пару заблудившихся снежинок, и вместе с тем необъяснимое чувство покоя.

***

– Ну вот и всё! – заключила целительница, заматывая последний бинт так, что Шие окончательно стал похож на мумию.

Парень растерянно ойкнул:

– Спасибо… Но долго мне так ходить?

– Недолго, – утешила целительница, – но правую руку придётся носить на перевязи ещё не одну неделю. Когда выздоровеешь, ты сможешь ей пользоваться, надеюсь. Но вряд ли у тебя получится ей сражаться или показывать фокусы, или что-то в этом роде. Она так травмирована, что ни я, да и никакой другой целитель и не сможет её восстановить. Порез был до самой кости. Мне потребовался весь мой опыт, поверь, не маленький, чтобы хоть так восстановить её.

– Но… Как… – в больших зелёных глазах Шие мелькнул ужас. – Но я же…

Он хотел сказать «Воин», но это слово намертво застряло в горле. Воин… А что, если больше нет? Ему против воли пришлось сразиться в яме, где он в борьбе за жизнь порубил так много мертвецов, но… Но что, если он больше не хочет? Больше не может!!! Столкнуться в битве хотя бы с ещё одним демоном – только эта мысль вызывала у него приступ дурноты, похлестче любой морской качки.

– Ай, – заворчала целительница, – лучше бы порадовался, что рука вообще есть. А мечом своим махать и левой сможешь. Велика то беда.

– Я рад… – Шие заёрзал на месте. После нескольких дней, проведённых в кровати, когда ему не разрешалось и лишних десяти шагов сделать, ему очень хотелось вскочить на ноги и обежать весь корабль. И навернуть желательно кругов сорок.

Не то чтобы у него было много сил, но сидеть на месте так долго оказалось просто невыносимо. А безрадостные вести заставили его ещё активнее зашевелиться в бинтах, в попытке ослабить их и вдохнуть лишний глоток воздуха.

– Куда! – рявкнула целительница. – Сломанные рёбра для тебя шутка, мальчик? Тебя так поколотили, что у меня никакой магии не хватит, чтобы исцелить все раны.

Руки Майт, сидящей рядом, легли Шие на плечи:

– Не волнуйся, – успокаивающе сказала она. – Отдыхай и поправляйся. Правда, левой рукой не так уж сложно сражаться. Ты научишься.

Шие уныло кивнул, и Майт легонько похлопала его по макушке. Целительница убрала остатки бинтов и поднялась, чтобы уйти. В дверях каюты она обернулась:

– Вы двое теперь более-менее целы, а как насчёт третьего? Тот, который приплыл лодке вместе с вами? Мы уже несколько дней в пути, а он так и не обратился за помощью.

Майт отпустила племянника. Она ничего не ответила, только поджала тёмно-красные губы. Шие сказал:

– Ему повезло. Он в полном порядке.

– Ясно, – целительница махнула рукой на прощание и вышла прочь.

Комнатка погрузилась в молчание. С самого отбытия с пиратского острова ни Шие, ни Майт ни словом не обмолвились о Тисе. Первое время воин и вовсе провалялся в бреду, очнувшись только на третий день. Но теперь, когда племянник пришёл в себя, тётя ждала ответов. Но каких? Парень напрягся. Что он мог рассказать?!

Одно только то, что тётя в ту ночь оставила Тису в целости, уже было чудом. Майт провела немалую часть жизни в охоте на мертвецов и, как и дядя, была категорична по отношению к ним: «демоны – враг человечества».

– Шиечка, не хочешь мне рассказать, как так вышло, что ты путешествуешь вместе с покойником? – наконец спросила она. Голос тёти звучал предельно мягко, но взгляд, которым она посмотрела на племянника, казался острым, как ломанный лёд.

Воительница сдерживалась и не беспокоила Шие все эти дни. Но подозрительный мёртвый тип, расхаживающий по короблю среди людей и так ловко прикидывающийся одним из них, вызывал у неё оправданное беспокойство.

Шие сглотнул ком в горле, а Майт всё так же добавила:

– Расскажи мне всё.

Спустя час, когда Шие, как мог, обрисовал историю, умалчивая только некоторые моменты, тётя хмуро подытожила:

– Ты убил демона три раза. В четвёртый раз не смог и решил взять его с собой в путь... И даже не подумал о том, что он захочет тебе отомстить.

Шие потупился:

– Он бы не стал...

– Затем, – продолжала тётя, – ты чуть не замёрз, он тебя спас. Потом чуть не погиб от брошенного топора, он тебя спас… После тебя хотели прирезать! – её голос хоть и не сорвался на крик, но стал значительно громче, чем нужно.

Майт зажмурилась, сдерживая волнение и негодование, рвущееся наружу:

– Это просто чудо! Чудо, что ты вообще остался жив! Анýп нельзя было тебя отпускать, как так можно… Это же просто какой-то ужас!

Шие виновато поник. Да, такой реакции стоило ожидать. И Майт была ещё предельно мягка. Будь на её месте кто-нибудь другой, к примеру, наставники из ордена, они бы просто откусили ему голову.

Хотя нет, это ещё слишком добродушно с их стороны. Для начала разразился бы страшнейший скандал. Жутко ли? Воин Луны чуть сто раз не помер, а выжил только благодаря тому, что его спасал недобитый им же демон.

Парень погрузился в ужасающие картины своего воображения, представляя, как его с криками и проклятьями изгоняют из ордена и отбирают Лунный плащ и меч, которых, впрочем, у него теперь и не было. Он вздрогнул, когда почувствовал, как Майт нежно обняла его и шёпотом сказала:

– Прости, – её вспышка гнева быстро угасла. – По большей части это всё не твоя вина. В таком уж мире мы живём, что опасность ждёт на каждом шагу. На острове пиратов даже я оказалась бесполезной. Хорошо, что рядом с тобой находился кто-то, кто смог тебе помочь. Я так боялась, что ты погибнешь... Ты мне как сын. Но впредь постарайся быть осторожнее.

Они посидели так несколько минут, а потом Шие отстранился и взял её здоровой рукой за руки и улыбнулся:

– Главное, что сейчас всё хорошо. Так что по поводу Тисы?

Майт в ответ лишь пожала плечами:

– Я не знаю. Демоны, они же всегда остаются демонами... Ты же помнишь, в моём народе говорят, что у мёртвых нет души. В них вселяются злые духи. Но он и правда тебе помогает. Разве я могу навредить тому, кто столько раз спасал тебя?

Шие почувствовал, как огромная гора упала у него с плеч, и улыбнулся ещё шире. Кажется, всё обошлось. Однако Тётя добавила:

– Пусть остаётся всё как есть. Вы правильно делаете, что держите это в секрете. Больше ни один воин не должен узнать, что Тиса –демон. В особенности твой дядя.

Майт крепко сжала племянника за руку, словно тем самым хотела, чтобы последние слова тот точно запомнил:

– Если твой дядя узнает, то убьёт Тису. Тут даже бессмертие не поможет.

Парень внутренне поёжился, но кивнул. Тётя была абсолютно права. Дядя жгуче ненавидел демонов, уж точно не меньше, чем отца Шие. Парень даже иногда задавался вопросом, а остановится ли дядя, занося меч, если вдруг его собственный племянник станет демоном. И отчётливо понимал, что нет, его это не остановит.

– Зря твой друг вообще направляется в Хельт, – мрачно продолжила Майт. – Слишком опасно. Может, тебе отговорить его?

– Я не смогу. Но мы не сунемся глубоко в столицу. Да и он хорошо прикидывается человеком. Никто ничего не узнает.

– Надеюсь, – вздохнула женщина. – Но на месте Тисы я бы и на сто тысяч шагов не приближалась к этому городу.

Она на миг о чем-то задумалась, а потом вдруг просветлела лицом и даже заулыбалась, поглядывая на племянника. Тот, ничего не понимая, насторожился:

– Что такое?

– Да так, ничего...

– Тётя?!

Майт прокашлялась:

– Ну, помнишь историю про Безбрачного воина и демона, с которым он заключил сделку. Это случайно не про тебя?

– Нет! – вскрикнул Шие, краснея до кончиков ушей, и своей реакцией ясно давая понять, что так оно и есть.

Майт задумчиво постучала пальчиком по губам:

– Всё сходится. Только вот почему Безбрачный? Ты не угодил какой-то девушке или...

Она слегка сдвинула брови. В её голове начали зарождаться самые странные мысли, и Шие поспешил оборвать их.

– Там была лишь глупая шутка!

***

Тиса стоял на борту корабля и вглядывался в волны, неосознанно надеясь, что где-то среди них увидит лисицу.

Когда он отправился на подмогу к воинам, то даже толком и не распрощался с Серебряным Солнцем. Просто ушёл, а лиса сидела у затухающего костра и безмолвно смотрела ему вслед. Она словно не хотела, чтобы он уходил, но в то же время не пыталась его остановить.

Кто-то окликнул Тису со спины. Демон выпрямился, плотнее кутаясь в большую меховую накидку с капюшоном. Она должна была скрывать его царапины до тех пор, пока те не затянутся. И пусть от них уже почти ничего не осталось, Тиса по-прежнему не снимал её.

К нему приблизилась женщина – целительница с пиратского острова. Все эти дни Тиса избегал любого общения и разве что перекинулся парой слов со знакомыми матросами, а потому ещё ни разу не пересёкся с лекарем.

– Я умею лечить, – прямо заявила женщина. – Если вам нужна моя помощь, то не стесняйтесь обратиться.

Тиса кивнул, не поворачиваясь к ней.

– Хорошо, – сказал он, – но мёртвым магия не помогает, так что это мне ни к чему. Да вы и сами знаете. Мы же уже встречались, кажется, года два назад? Помнится, вы хотели изменить свою жизнь к лучшему, уехать в город...

От звука его голоса женщина оторопела, и добродушная улыбка застыла на её лице. Тиса, наконец, повернулся к ней, скидывая капюшон. В его глазах искрился смех.

– Вы же тот демон, которой мне заплатил, чтобы я сыграла мёртвую! – поражённо ахнула бывшая разбойница. – Я тогда думала, что воин изгнал вас!

Тиса пожал плечами:

– Нет, не совсем.

Целительница затрясла головой:

– Но как так вышло, что вы теперь путешествуете вместе с ним?

– О, так вы и его признали, а он вас, кажется, нет.

– Воин бы меня и не узнал, – с гордостью хмыкнула та, – всё же я изображала мёртвую. Я тогда залила всё лицо красным так, что и мать бы родная не признала.

Тиса улыбнулся:

– Да, интересное тогда вышло представление. Однако я думал, что вы уедете в город, станете прославленным целителем. Как же вы попали к пиратам?

Женщина нахохлилась:

– Так получилось. Мне хотелось заработать по-настоящему. Я не могу брать много с обычных людей, а чтобы лечить знать, нужно образование. Не примут они человека с улицы. Зато вот пираты предлагали хорошие деньги без всей этой ерунды. Поначалу всё шло отлично, но когда я оказалась на их острове, то поняла, что меня просто так не отпустят. Слишком уж цена для них моя магия.

Целительница поморщилась:

– Жить с разбойниками оказалось не так просто. Я хоть и немного чёрствый человек, но всё рано мне было жалко захваченных в плен бедолаг. Ко мне относились куда лучше, чем к ним, но я рада, что появился шанс покинуть проклятый остров. Жаль только, что впопыхах денег толком не прихватила.

Она грубовато рассмеялась:

– Придётся начать всё сначала. Но не страшно потерять два года, это же не пол жизни. Верно?

Так они и проговорили ещё какое-то время, а после женщина, распрощавшись, пошла прочь. Когда она была достаточно далеко, Тиса вспомнил кое-что важное и крикнул:

– А как воин?

– Уже вполне пришёл в себя.

Целительница ушла, а демон медленно пошёл к каютам. Все те дни, пока воин провалялся в кровати, мертвец думал.

То, что случилось с Шие в яме, было крайне странным. Парень стал «Звёздным Вестником». Во всяком случае, так называли это явление в потускневших от времени книгах из библиотеки Старейшей Сэл, когда человек окрашивался в цвет ночи.

Тиса видел подобное раньше и знал, что должно последовать дальше. Но у Шие почему-то всё пошло не так. Демон думал, стоит ли говорить воину то, что он знает, или ещё понаблюдать. И в итоге решил пока не поднимать эту тему.

Он подошёл к каютам и на входе встретился с Майт. После того как воительница узнала, что он мертвец, Тиса ожидал от неё всего. Но та при виде него лишь кивнула и прошла мимо.

В уютной каюте Тиса нашёл Шие. Тот при виде друга заулыбался:

– Как дела? Царапины затянулись?

Тиса кивнул, садясь рядом на стул:

– Я-то живее всех мёртвых, – похвастался он. – А ты?

Шие посмотрел на забинтованную руку и вздохнул:

– Мертвее всех живых.

Тиса кивнул:

– Зато, похоже, тебе без особых потерь удалось поговорить с тётей. Ты ей сказал, что я Золотое Солнце?

– Нет, не стал.

Оба сошлись на мысли, что вряд ли с этого будет много проку. Они слышали рассуждения Майт о Лорде Золота, и никому не хотелось создавать ещё большей неловкости, выдавая последний секрет Тисы. Разговорившись, воин с интересом спросил:

– Где ты был после того, как упал с корабля? Неужели всё время провёл в воде?

– Я был на одном из пустынных островов. Серебряное Солнце помогло мне.

– Опять Серебряное Солнце, – задумчиво повторил Шие и нахмурился. – Она и в этот раз тебе ничего не сказала? Что, если она враг? Вдруг она заодно с моим отцом. Слишком уж часто эти двое появляются друг за другом. Что в лесу, что теперь.

Тиса покачал головой:

– Я ни в чём не уверен. Но мне терять нечего, и я не пойму, что хочет Серебряное Солнце, пока не приеду в столицу. По поводу твоего отца я мало что знаю, но на берегу разве он не помог тебе? Если бы не эта чайка, тебе пришлось бы худо. Он защитил тебя, так может, он не так уж и плох…

– Нет! – тихо вскрикнул Шие. Его лицо в мгновенье исказилось ненавистью, а руки непроизвольно стиснули простынь.

– Он, – с трудом продолжил парень, – отец желает мне смерти. Он бросил меня, когда я был совсем маленьким. Предал нашу семью. Изуродовал мою мать, – последние слова парень сказал почти шёпотом.

Тиса раньше не знал об этом, но теперь понимал, почему воин так сильно ненавидел родителя. Под конец Шие заключил:

– Если я встречу этого мерзавца снова, я...

– Убьёшь его? – спросил Тиса.

Парень замолчал. Он посмотрел на свою правую руку, которая снова разболелась, и разжал кулак.

– Не знаю. Разве я могу? – в его голосе послышалось отчаянье, которое он долго пытался скрыть за улыбкой:

– Я уже ничего не понимаю. Я предал свой Кодекс. Вредил пиратам. Серьёзно обжог магией одного из них. И теперь, словно мне этого мало, хочу отомстить отцу. Я просто ужасный воин. Нет, хуже – я отвратительный человек!

– Подумаешь, – хмыкнул Тиса. – Ну, ранил ты пару-тройку разбойников. Это была самооборона. А отец, если вновь нападёт на тебя, будет ничем не лучше пиратов. Ты смело можешь сражаться с ним. Когда я менял Кодекс, я только хотел ограничить власть магов над простыми людьми. Будь у меня тогда больше времени, я бы доработал этот момент.

Однако Шие покачал головой:

– Дело даже не в этом. Я же хотел помогать людям. А тогда, в логове пиратов, я был готов убить кого угодно, наверное, даже невиновных, лишь бы Майт удалось выбраться. Она моя семья, ради неё я готов на всё. И не знаю, насколько далеко мог зайти, чтобы уберечь её.

Тиса тихо хмыкнул:

– Ты глупец.

– Это почему?

Демон пожал плечами:

– Все мы ради семьи способны на многое. Самое главное, что ты смог спасти Майт. Многие за одну только возможность сохранить близких обрушили бы небеса на землю.

Прежде чем Шие успел переварить услышанное, дверь в каюту распахнулась, и внутрь впорхнула Майт. Воительница несла полный поднос жареной рыбы и довольно улыбалась.

– Пришло время нормально поесть, – заявила она, ставя поднос между воином и демоном. – А не-то последние деньки выдались нелёгкими.

Тиса недоверчиво посмотрел на неё. Майт в ответ неловко улыбнулась:

– Мне, конечно, будет сложно, но если Шие верит тебе, мне тоже стоит поверить.

– Даже несмотря на то, что у меня нет души? – припомнил Тиса.

Шие фыркнул:

– И это говорит тот, у кого любимая фраза «Живое к живому, мёртвое к мёртвому». А ещё ты как-то говорил, что «ненавидишь мерзких людишек».

Тиса признал свой грех и украдкой потянулся к рыбе. Майт села на кровать, вытирая полотенцем руки, а Шие с подозрением спросил:

– Ты случайно не пожарила рыбу на мече?

– Ага, – невозмутимо подтвердила тётя. – Я думала, что навсегда потеряла мой Лунный клинок, но позднее обнаружила его тут, на корабле.

Шие посерьёзнел:

– Но ты же знаешь, жарить рыбу на Лунном мече нельзя! Кодекс Солнца…

Майт закатила глаза:

– Перестань напоминать! За эти дни я совершала боле страшные нарушения, чем это. Но если Безбрачный воин не голоден, то может отдать мне свою порцию.

Тиса от смешка подавился рыбой. Шие покраснел и, чтобы скрыть своё смущение, тоже потянулся за лакомством.

Конец первого тома. Продолжение следует.

/*Вопль радости автора огласил небеса* Я отредактировала этот том!!! *С ужасом смотрит на второй*. Великие боженьки, подумать только, после стольких лет и трудов от рассвета до заката я выложила свой первый, самый настоящий томик! Моё детище-сокровище :3 *Счастливо рыдает*/

Спасибо читателям, которые прочитали эту книгу. Без вас всё это не имело бы смысла))

Загрузка...