Под изумленными взглядами Бердышева и герцогинь я подошел к дверям посольства и постучал в них кулаком. Выждал секунду, повернулся спиной и загрохотал в дверную створку каблуком. А потом увидел возле двери пуговку звонка и вдавил ее большим пальцем.
У английских дипломатов оказались крепкие нервы — дверь открылась только через десять минут.
Эти десять минут дипломаты использовали с толком — меня встречала целая торжественная делегация.
За створку двери держался здоровяк с бизоньей шеей и усиками цвета выгоревшей на солнце соломы — то есть, бледно-рыжими. Над его неоднократно сломанными ушами щетинился короткий ежик волос такого же цвета.
За спиной здоровяка я увидел трех охранников. Все они были вооружены пистолетами, и держали их наготове.
Я не думал, что меня рискнут пристрелить прямо на пороге посольства, но сердце неприятно обдало холодком.
— Вот ю вонт? — неприязненно спросил здоровяк, сверля меня рыжими глазками.
Не вру, глаза у него были почти красные — как у альбиноса или летучей мыши, которую вытащили на солнце.
— Мне угодно вызвать на дуэль Бранденбургского курфюрста, которого вы здесь прячете, — ухмыльнулся я.
— Вы пьяны? — здоровяк перешел на русский. — Идите и проспитесь!
Я молча разогнал магическую матрицу — не слишком сильно. Как раз до такой степени, чтобы клыки во рту удлинились, а из подушечек пальцев полезли когти. Этими когтями я со скрежетом провел по дверной створке.
На охранников было любо-дорого посмотреть — они побледнели и вскинули свои пушки, тревожно переглядываясь друг с другом.
— Передайте послу, что графу Смирнову-Карельскому не понравилось его гостеприимство, — прорычал я, показывая клыки. — Я вызываю на дуэль и его тоже.
Говоря это, я внимательно следил за здоровяком.
От удивления зрачки людей, обычно, расширяются. Зрачки здоровяка сузились до размера булавочных головок. Он явно не впервые видел меня и теперь пытался сообразить — как реагировать на мой визит.
— Если посол дорожит своей жизнью, — отчеканил я, — пусть пришлет ко мне курфюрста, чтобы мы могли обговорить условия дуэли. а курфюрсту передайте, что хрен ему, а не свадьба с герцогиней. Я его так разделаю, что на родину отправлять будет нечего.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — решился, наконец, здоровяк. — Вы ворвались в посольство, применили магию и угрожали убить посла. Этому есть свидетели. Посол сегодня же сообщит о случившемся вашему Императору.
— Значит, посол отказывается от дуэли? Струсил?
Ничего не ответив, здоровяк захлопнул дверь. Я мог бы придержать ее, сунув ногу в щель, но зачем? Дело было сделано.
Вместо этого я отошел на пару шагов и запустил внутрь особняка невидимые ледяные паутинки. Нащупал ими матрицу здоровяка, которую успел просканировать во время разговора. Матрица была нулевой, и это меня совсем не удивило.
Здоровяк почти взбежал по лестнице на второй этаж. А затем я почувствовал, что он с кем-то разговаривает.
Какого черта, с кем-то?! Наверняка это посол. Было бы любопытно узнать, о чем они говорят.
Едва успев подумать об этом, я почувствовал, как небольшая часть меня превращается в энергетический импульс и стремительно скользит вдоль ледяной паутины.
Это было похоже на путешествие по магической линии — с той разницей, что я оставался на месте, а путешествовала только небольшая часть меня. Но эта часть могла видеть и слышать, вот что важно!
Я словно раздвоился.
Своими глазами я видел волны на Неве, воспаленное осеннее небо над великолепным городом и грязно-розовую стену особняка. Я слышал шум машин, которые проносились по набережной и пронзительные крики огромных чаек.
Но небольшая часть меня видела глазами здоровяка злобную физиономию бранденбургского курфюрста и слышала громкий разговор на английском, который я неплохо овладел еще в прошлой жизни.
— Как он догадался, где меня искать? — кричал курфюрст. — Не надо было выпускать его живым!
— Давайте все успокоимся, — примирительно сказал седоволосый высокий аристократ с длинным породистым лицом, — и решим, как извлечь пользу из прихода этого сумасбродного графа.
Судя по манерам, это и был британский посол.
— Я сегодня же отправлю официальную ноту в министерство иностранных дел Российской Империи. Думаю, выходка графа Карельского будет иметь для него самые печальные последствия.
Да, это, точно, был посол! Кто еще станет разговаривать таким протокольным языком?
— В любом случае, поступок графа нам на руку. Думаю, Его Величество не захочет скандала и уберет графа от герцогинь.
— Мне надоело ждать! — перебил посла курфюрст. — Вы все время кормите меня обещаниями. А тем временем, моя жизнь в опасности!
— Успокойтесь! — невежливо оборвал его посол. — Вам платят за вашу работу, и платят очень хорошо!
Ничего себе, какие тайны раскрываются в их разговоре!
Я бы с удовольствием послушал дольше. Но посол вдруг насторожился и сказал:
— Гаррет, что вы здесь делаете? Ваше место — внизу у дверей!
Здоровяк торопливо вышел из комнаты. Как раз в этот момент я увидел, что Бердышев бежит ко мне через набережную, и оборвал связь с матрицей здоровяка.
— Идем отсюда, — сказал я Бердышеву раньше, чем он начал задавать мне вопросы. — Незачем им нас видеть.
Я подхватил под руки недоумевающих герцогинь и повел их к машине Жана Гавриловича, которая так и стояла у служебного входа в Императорский дворец.
Бердышев поневоле шагал позади нас — тротуар набережной был слишком узким.
— Что ты там устроил? — громко спросил он из-за моей спины.
— Ничего особенного, — объяснил я. — вызвал на дуэль бранденбургского курфюрста и британского посла. Посол уже пишет письмо нашему Императору.
— Костя, ты рехнулся? — взревел Жан Гаврилович. — Это же международный скандал! Ты соображаешь, что натворил?
— Поехали в Заячий переулок, — сказал я, подходя к машине. — Нам надо подготовиться к осаде.
— К какой осаде? — не понял Бердышев. — И на кой черт тебе сдался Заячий переулок?
— Надо забрать у Ани наши костюмы, — объяснил я. — Мне надоело ходить по магическим линиям с голой задницей. Заодно позовем Аню на сегодняшнюю вечеринку — когда еще выпадет случай!
Герцогини так обрадовались, что дружно расцеловали меня в щеки, а Бердышев поморщился.
— Костя, ты понимаешь, что твои выходки не лезут ни в какие ворота?
— Жан Гаврилович, — поморщился я. — Я же сказал, что все тебе объясню. Поехали!
Подполковник Императорской Магической гвардии Жан Гаврилович Бердышев отличался удивительной выдержкой. Не задавая вопросов, он довез нас до ателье Ани и подождал, пока мы заберем свои покупки.
Именно, покупки! Аня настаивала на том, чтобы подарить нам костюмы, но я не согласился. Любая работа имеет свою цену. а хорошая работа — тем более.
Пока герцогини примеряли свои комбинезоны, я выбрал время, чтобы пообщаться со своей знакомой мышью.
К моему удивлению, мышь трудилась не в одиночестве. Грозно пища, она управляла целой бригадой своих соплеменников, которые проворно орудуя маленькими инструментами, кроили какое-то удивительное изделие из синего искусственного меха.
Увидев меня, мыши побросали инструменты и кинулись врассыпную. Не убежала только моя знакомая мышь. Она деловито отложила в сторону маленький портновский метр, который держала в передних лапах. и вопросительно уставилась на меня.
— Что они шьют? — спросил я Аню.
— Не поверишь, — рассмеялась портниха. — Одежду для аристократических собачек. Между прочим, пользуется большим спросом. мне пытались заказать одежду для кошек, но мыши наотрез отказываются ее шить.
Я пожал плечами.
— Ничего не поделаешь — природная вражда так быстро не забывается. Как ты с ними теперь уживаешься?
— Прекрасно, — улыбнулась Аня. — По договоренности мыши занимают подвал, а работают в специальном цехе. В другие помещения они не заходят, чтобы не пугать портних и клиентов. А я расплачиваюсь с ними едой и слежу, чтобы в ателье не забредали кошки.
— Расскажу об этом Рыжему, — пообещал я. — Вот он удивится.
На прощанье я сделал мыши небольшой подарок — протянул ледяную паутинку к ее матрице и влил несколько крошечных порций магической энергии.
— Расти большой и умной, — сказал я.
Мышь согласно кивнула, сохраняя серьезное выражение на острой усатой мордочке.
Пока мы добирались до Малого Зимнего дворца, я успел позвонить мастеру Казимиру и пригласить его с Мартой на вечеринку. И между делом, попросил захватить с собой магическое зелье преображения. Да побольше, а не одну маленькую бутылочку.
— Зачем тебе зелье? — не выдержал Жан Гаврилович.
Он внимательно следил за дорогой, но одним ухом прислушивался к моим переговорам с Казимиром.
— Девочки давно просили меня устроить им ролевые игры, — объяснил я. — Превращусь в мускулистого сантехника. Во-о-от с таким разводным ключом!
Девочки на заднем сиденье радостно захихикали, а Жан Гаврилович густо покраснел.
— Жан Гаврилович, — примирительно сказал я. — Нам с тобой все равно будет нужно тщательно проговорить все детали. Не в машине же этим заниматься!
Я не издевался над Бердышевым и не собирался заниматься самодеятельностью. Просто в десятый раз перебирал в голове все детали задуманного плана и пытался найти слабые места.
Этот план возник у меня уже давно — еще в тот раз, когда оборотень-крокодил пытался пролезть на ферму Казимира.
После убийства оборотня я отбросил план за ненадобностью. А теперь снова вспомнил о нем, и он показался мне самым толковым из всего, что можно было предпринять.
Когда на тебя или твоих близких охотятся, лучше всего подманить охотника и поохотиться на него самому.
Инициатива — великое дело!
Когда мы уже подъезжали к Малому Зимнему дворцу, в кармане Жана Гавриловича зазвонил телефон.
Бердышев левой рукой вытащил телефон из кармана, мельком взглянул на экран, а потом уставился на меня.
Я тоже посмотрел на дисплей телефона и увидел там только цифру «один».
— Ответь, — с улыбкой предложил я Бердышеву.
Он провел пальцем по экрану и включил громкую связь.
— Слушаю, Ваше Величество!
— Жан Гаврилович, — голосом Императора пророкотала трубка. — Ко мне поступила жалоба на твоего подопечного. Британский посол прислал официальную ноту протеста. Утверждает, что граф Смирнов-Карельский в присутствии свидетелей пытался вызвать на дуэль его и курфюрста Бранденбурга и угрожал им смертью.
Герцогини на заднем сиденье внедорожника испуганно ойкнули, зажав рты руками.
— Это уже ни в какие ворота, Жан Гаврилович! — укоризненно сказал Император. — Немедленно отыщи Константина и доставь его ко мне.
— Ваше Величество! — громко сказал я. — Прошу прощения, что вмешиваюсь в разговор. Я подтверждаю обвинения посла и не собираюсь скрываться. Лучше всего, если вы прикажете Жану Гавриловичу официально меня арестовать. Только одна просьба — пусть арестует меня в Малом Зимнем дворце, так, чтобы об этом узнало как можно больше людей. И непременно сообщите послу, что его обидчик уже в тюрьме.
Несколько секунд телефон молчал. Затем Император неуверенно откашлялся и спросил:
— Эта история имеет какое-то отношение к вашему конфликту с курфюрстом?
— Самое прямое, Ваше Величество. Жан Гаврилович вам все расскажет.
— Хорошо. Господин подполковник! Официально приказываю вам задержать графа Смирнова-Карельского до выяснения всех обстоятельств!