Похоже…Лоуренс не был уверен, что Эдгар сумеет найти Нао из-за начала войны, и решил сам позаботиться о вопросе сильнейшего голода, который мешал жить его единственному родному брату.
А Эдгар же не сообщил Лоуренсу об успехе поисков, потому что обещал соблюдать все условия, которые выдвинула Нао в их первую встречу.
В итоге получилось то, что получилось.
Теперь на террасе сидит прекрасная Лидия и даже не подозревает, что стала частью одного большого недопонимания.
Настроение было бесповоротно испорчено, а картина того, как все трое весело щебечут друг с другом, выводила Нао из себя. Она ревновала, неимоверно жутко ревновала Эдгара к Лидии, но не могла прямо об этом сказать, ибо знала, что тогда её посчитают ребёнком.
Нао обиженно выбросила ветку, выпрямилась и, не оглядываясь, двинулась к конюшне. Её успокаивали прогулки верхом, поэтому временами она спускалась к утёсу, где затем проходила по берегу и возвращалась обратно.
Конюх возразил, что ехать сейчас опасно и, что эрцгерцог будет не рад, если Нао отправится без сопровождения.
— Скажите эрцгерцогу, что я просто хочу побыть одна и вернусь тогда, когда посчитаю нужным, — твёрдо сказала онс, и забралась на гнедую кобылу под возмущённые вздохи темноволосого мужчины и его помощника.
Ей было необходимо остудить голову, а быть рядом с раздражителем в такой момент — вообще не лучшая идея.
После дождя дышалось легче, а тепло от солнца позволяло не замёрзнуть, сидя на лошади в одной рубашке и льняных брюках. Погода выдалась приятной, и Нао не спешила покидать берег вплоть до наступления темноты.
На душе было тоскливо, а на сердце тяжело. Она привыкла, что Эдгар видит рядом с собой только её, и никогда не задумывалась, что может появиться кто-то ещё. Самокопания привели её к неутешительным мыслям, что Лидия была лучше, если оценивать её как кандидатуру на роль Циата.
Нао была привлекательна, да, но Эдгару приходилось соблюдать условия, которые он не послал куда подальше, только потому, что был в отчаянии.
А здесь красивая девушка, богатая семья, наверняка хорошее образование и воспитание, ещё, в добавок, Циат. Но самое главное, у неё точно не было странных загонов по поводу близости или проблем в том самом плане.
Перед уходом Нао краем глаза заметила на её шее несколько бледных засосов, оставленных либо Лоуренсом, либо кем-то ещё.
Нао поёжилась от наступившего холода и забралась обратно на лошадь, чтобы как можно быстрее попасть в поместье и лечь в тёплую кровать.
Тропинка, по которой она ехала, поднималась к утёсу, а затем вела через лесистую местность. Там Нао поняла, что очень сглупила. Она рассчитывала, что будет ехать среди густых хвойных деревьев в полумраке, но из-за туч стемнело намного стремительнее.
Гром и моросящий дождь встретили её на середине пути, а лошадь стала нервничать от резких звуков.
Нао мысленно молилась, чтобы всё закончилось хорошо, но очередной удар грома и вспышка от молнии испугали кобылу. Нао только успела прижаться к её шее и схватиться за гриву, чтобы не свалиться и не переломать себе все кости.
Шум грома, усилившийся дождь, холод и страх. Нао зажмурилась, когда ветки начали бить с разных сторон. Она не видела, куда её несло.
Благо, в лесах у поместья не водилась нечисть, хотя наличие другой опасной живности никто не отменял.
Спустя какое-то время, когда лошадь привыкла и сбавила скорость, Нао осторожно посмотрела по сторонам. Было чересчур темно, а очертания впереди были похожи на силуэты чудовищ.
Девушка дрожала, она потянула поводья, что кобыла немного ускорилась.
Дождь лил как из ведра, а деревья всё не заканчивались, она уже почти отчаялась и была готов кричать, даже зная, что этим привлечёт внимание здешних хищников. Но впереди стало довольно светло, и Нао просто надеялась, что ей повезёт.
Когда из-за деревьев выглянули каменные обломки, а затем их стало больше, то Нао облегченно вздохнула. Древний замок Валури встретил её знакомой тишиной. Нао завела лошадь внутрь и привязала к перилам широкой лестницы.
Военные давно покинули это место, собрав все необходимые данные, поэтому в замке, кроме Нао, не было ни души. Она шмыгнула и потёрла плечи. Одежда насквозь промокла, а с волос не прекращаясь стекали крупные капли и разбивались о каменный пол.
Нао оставляла после себя большие мокрые следы, пока поднималась на следующий этаж. Она искала место, где сможет повесить одежду сушиться и чуток отдохнуть, чтобы на рассвете спокойно уехать в поместье.
Снаружи лил сильнейший ливень, шум которого доносился даже, когда Нао шла по коридору замка и осматривала разрушенные комнаты. Её удивлению не было предела, когда самая дальняя из них, оказалась почти не тронута временем.
Кровать на изогнутых ножках, застелена красным шёлком с балдахином, тёмные стены с золотыми узорами и изысканные ковры, даже пол здесь не скрипел, а витражное стекло спокойно пропускало лунный свет.
Нао притронулась к стене и хмыкнула.
На комнате стояло заклинание, позволяющее сохранить помещение в нужном состоянии. Очень часто его применяли для одежды, книг и зелий, но Нао не раз видела и то, как его используют для целых зданий.
Заклинание должно было подпитываться на постоянной основе, но заклинание в комнате замка получало энергию другим способом. Оно было наложено посмертно. Это когда человек по собственной воле решил, что его магическое ядро будет источником после его смерти. Посмертные заклинания могли действовать от сотни до тысячи лет, в зависимости от силы ядра.
Нао не знала, когда забросили замок, и насколько давно в нём жили последние хозяева, поэтому не могла уверенно сказать, что заклинание стояло со времён древних Валури.
Шкаф был полностью пуст как и туалетный столик, хотя, возможно, все вещи были убраны ещё хозяевами. Нао поправила кровать и проверила её. В целом, всё было очень неплохо, вполне сойдёт, чтобы не помереть от холода и выспаться.
Она сняла всю мокрую одежду и повесила сушиться на спинку, а сама немного убрала воду с волос и стащила тонкое покрывало, чтобы укутаться в него и свернуться калачиком.
Усталость накатила в полную силу как только она легла. Нао закрыла глаза и почти сразу же уснула. Ночью её несколько раз разбудил гром и удары молний, дождь совсем не спешил заканчиваться.
Нао чувствовала себя всё хуже и хуже, а к наступлению рассвета её нехило знобило. Она просыпалась от бредовых снов, но не могла нормально хоть о чём-то думать. Глаза горели, а дыхание стало тяжёлым. Одного покрывала было явно недостаточно, поэтому она, преодолевая сильнейшую усталость, забралась под одеяло.
Сны сменяли друг друга, превращались в непонятную кашу из фантазий и воспоминаний. Нао погрузилась в них настолько глубоко, что уже не могла выбраться сама.
Когда она всё же сумела открыть глаза, то за окном уже стемнело, а лежала она совсем не в той комнате, которую запомнила. Это, без сомнений, была комната эрцгерцога.
Нао дрожала, а одеяло совсем не спасало от холода. Ей было так плохо, что из глаз невольно текли горячие, из-за высокой температуры тела, слёзы.
Она проваливалась в сон и не просыпалась, даже когда ей хотели дать лекарство. Течение болезни ухудшалось и Нао понимала это лучше других. Ей приходилось заставлять себя оставаться в сознании, чтобы попросить хоть кого-нибудь принести нужные снадобья.
Нао потеряла чувство времени и не знала, какой по счёту день безвольно валяется в кровати. Она застала старого лекаря всего раз, когда проснулась от горького отвара, который обжигал горло точно лава.
Лекарство было ей знакомо, поэтому она выказала протест мычанием и отвернулась. Однако это не помогло, лекарство влили насильно, удерживая голову в нужной позиции и открыв ей рот.
Девушка видела, через еле приоткрытые веки, силуэт Эдгара и Лидии.
Ответной реакции организма долго ждать не пришлось. Уже к вечеру она почувствовала как всё ведёт к гиперпирексии {?}[лихорадка с экстремально высокой температурой тела, превышающей 41,0 °C].
Температура тела была слишком высокой, чтобы Нао имела возможность оставаться в сознании или проснуться. Судороги начались с малого, а когда в комнату зашла служанка, чтобы сменить покрывало, то закричала.
Именно её крик и привлёк уже спящих обитателей поместья.
Нао закатила глаза и не реагировала на внешний мир, даже когда Эдгар взял её на руки. Её бледная кожа покраснела, а белки глаз покрылись лопнувшими капиллярами. Судороги прекратились через несколько минут, но их вид напугал всех, кто присутствовал в комнате.
Эрцгерцог приказал всем убираться и Лоуренс вывел слуг и Лидию, после чего закрыл за собой дверь. Эдгар прижал к себе обмякшее тело и, впервые со смерти отца, искренне заплакал. Его рыдание было тихим и абсолютно беспомощным.
Он не знал как помочь Нао справиться с болезнью. После того как ему сообщили о том, что Нао ушла на прогулку с намерением побыть наедине с собой, Эдгар воспринял это желание с пониманием. Но когда небо заполонили тучи и пошёл дождь, то мужчина занервничал. Тут же отправился на поиски, игнорируя слова брата, что Нао не ребёнок и, наверняка, явится до полной темноты.
Но она не явилась вообще. Эрцгерцог искал Нао везде, где она обычно гуляла, когда выезжала на лошади с охраной. Мужчина обнаружил лошадь в замке Валури на второй день, после пропажи, и то, совсем случайно. Он решил проверить замок на всякий случай и, увидев Нао, свернувшуюся на кровати в одной из комнат, то не знал каких богов ему благодарить.
Однако, состояние Нао было удручающим. Её лихорадило, а в себя она не приходила совсем.
Экстренно приглашённый из коллегии лекарь не дал обнадеживающего ответа. По его мнению, девушка плохо сопротивлялся недугу, и магия здесь помочь была не в силах.
Эдгар сам обтёр тело холодным влажным полотенцем, чтобы снизить температуру и сидел в кресле напротив кровати, решая, что делать дальше.
Когда он чувствовал себя плохо или получал раны, при тренировках на мечах с Корнером, то ему вполне хватало выпить немного крови и восстановиться.
Мужчина никогда не слышал, что Валури давали свою кровь Циатам, но…
…но Эдгар не хотел терять надежды.
Идея сама по себе не была лишена смысла, ведь как Валури, так и Циаты происходили от Старшей крови, значит, что всё вполне могло получиться.
Эрцгерцог медленно подошёл и аккуратно положил голову Нао себе на плечо. Губы девушки, которые обычно имели яркий оттенок, были почти белыми. Сердце Эдгара больно сжалось, он надкусил своё запястье, чтобы набрать в рот немного крови и прильнул к бледным губам.
Он заставил Нао бессознательно проглотить густую алую жидкость и повторял передачу крови, по меньшей мере, раз десять. Потом он просто поцеловал горячий лоб и стал ждать.
Эдгар был готов к неудаче, но всё равно хотел, чтобы всё получилось.
В комнате было темно, так как свечи потухли, и Эдгар сам не заметил как задремал. Нао в его объятиях не очнулась, но выглядела намного лучше, а кожа медленно холодела до нормальной температуры.
Эдгар накрыл обнажённую Нао тонкой простынёй и шепотом поблагодарил, он сам не знал кого, но ему очень хотелось сказать эти слова в слух.
Глубокая пучина рассеивалась в лучах утреннего солнца, Нао устало подняла тяжёлые веки. Перед собой она увидела спящего Эдгара и поняла, что ей куда лучше, даже с учётом сильного головокружения.
— Эдгар… — прошептала она сиплым голосом и тронула щеку эрцгерцога.
Мужчина проснулся сразу же и сонно посмотрел на неё.
— Очнулась… — в его словах слышалось облегчение. — Наконец-то очнулась…
— Воды…пить хочу…
— Конечно, сейчас, — Эдгара потёр глаза и сел, чтобы налить в стакан воды. Он помог Нао сделать пару глотков и убедился, что температура и правда спала. — Как ты себя чувствуешь?
— Ужасно… — честно призналась девушка. — Мне всё ещё…плохо…очень…
Эдгар убрал стакан и лёг обратно. Он рассказал Нао всё, что происходило с ней последние несколько дней. Нао сильно удивилась, узнав, что её нашли в замке Валури больше недели назад.
Она почувствовала горечь от понимания, что, скорее всего, Эдгар принял помощь Лидии в вопросе обмена крови. Конечно ей было обидно, но также он понимала, что её состояние было для Эдгара важнее жажды.
Сам же эрцгерцог никак не задел этот момент, его куда сильнее волновало, чтобы Нао была здорова и в безопасности.
После той ночи Нао пошла на поправку, но полностью отказалась принимать помощь приглашённого лекаря. Она сильно сомневалась в его компетентности.
Мало того, что добавил в лекарство настой Веферки, переборщить с которым, буквально, значит довести пациента до полусмерти, так ещё и не признавался.
У настоя Веферки был характерный горький вкус, который спутать с другими травами было просто невозможно. Сам цветок неплохо помогал при простудных заболеваниях, но применялся очень осторожно, ведь промахнуться с дозой было проще простого.
Но самое неприятное последствие заключалось в том, что, при высокой температуре, Веферка могла стать ядовита, в зависимости от индивидуальной непереносимости.
Вот и получалось, что Нао дали неверную дозу из-за которой температура, наоборот, поднялась. А затем, уже из-за высокой температуры, начался процесс интоксикации, которые вызвали судороги.
Если бы Эдгар не дал ей свою кровь, то Нао могла вообще не очнуться.
Момент с кровью заинтересовал её как лекаря больше других. Она ждала полного восстановления, чтобы изучить его подробнее.
Ей потребовалось почти трое суток, чтобы нормально встать с кровати. Эдгар не отходил от неё ни на шаг. Было видно невооружённым глазом, что он голоден, но сдерживается.
Нао часто засыпала от усталости, сидя в кресле и Эдгар заботливо укладывал её в кровать. По ночам же эрцгерцог ложился рядом, и они спали вместе, как и привыкли ещё с начала зимы.
На четвертый день Нао проснулась от мысли о еде. За окном был полдень, а завтрак она пропустил из-за отсутствия аппетита. Она медлила, морально готовясь к походу на кухню.
В доме в это время всегда было тихо, поэтому Нао отлично слышала шум дождя и тихий скрип ступенек под ногами. Она спустилась на первый этаж, преодолела широкий коридор, гостиную и добралась до места своего назначения.
На кухне было необычайно тихо, хотя на столах лежали продукты, ножи и кастрюли, даже огонь в печи никто не погасил. Нао посчитала это странным и прошла дальше, чтобы осмотреться. У кухни было два входа, один вёл в гостиную, а другой в обеденный зал.
Нао толкнула дверь, сделала несколько шагов и остановилась.
В зале было темно из-за пасмурной погоды и плотных штор на окнах, но даже так Нао без проблем разглядела две фигуры на диване в углу.
Лидия блаженно задрала голову, позволяя эрцгерцогу беспрепятственно пить свою кровь. Она сидела на его коленях и, выгнув спину, прижималась к нему грудью.
Нао сглотнула и молча пошла обратно. В голове было пусто, а руки тряслись. Она столкнулась на лестнице с Лоуренсом, но никак не отреагировала на его вопрос, она его даже не услышала.
Лоуренс дёрнул её, чтобы остановить.
— Да что с тобой, чёрт возьми? — возмутился он.
Нао посмотрела на его руку на своём плече и убрала её. Она не хотела с кем-либо разговаривать, не хотела никого видеть, не хотела находиться в этом доме. Она чувствовала себя бесполезной вещью, предназначение которой лишь радовать эрцгерцога красивым внешним видом.
Лоуренс забеспокоился и встал ближе.
— Нао, ты чего? Нао?
Лицо девушки напротив почти не выражало эмоций, словно они медленно таяли внутри неё, становясь ничем.
Когда-то Лоуренс уже видел такое выражение.
— Ты видела, да? — по молчанию Нао он понял, что не ошибся. — Только не принимай так близко к сердцу. Его голод очень сильный, она всего лишь помогает.