Мэй приедет ко мне первого мая. В праздник труда. Появится одновременно с ландышами. Так говорит мне по телефону Кассандра одним солнечным апрельским утром. Я все еще работаю над браслетами и венками, заказанными коллегой Жюли. Образцы, которые я передала ей, ее явно покорили. Для себя она выбрала белую сдержанную модель, а своих четырех подружек хочет украсить браслетами и венками в сине-сиреневых тонах. Совершенно неожиданный заказ на десять комплектов застал меня врасплох, но еще больше подогрел энтузиазм Жюли. «Я сделаю для тебя сайт», – заявила она. Теперь я только тем и занимаюсь, что придумываю эти украшения, потому что до свадьбы осталось всего несколько дней, и сажаю в саду новые цветы: георгины, калифорнийскую сирень, клематисы с крупными цветками – если появятся предсказанные Жюли новые заказы, мне надо будет как-то их выполнять.
В этот прекрасный день в конце апреля Кассандра по телефону планирует доставку Блошки.
– Мы могли бы приехать вечером тридцатого и переночевать у тебя. Ришар сказал, у тебя есть кушетка, на которой можно спать… Тогда Мэй первую ночь у тебя провела бы с нами…
– Конечно. Я приготовлю вам ужин.
– Ты просто чудо! Мы уедем первого утром. Янн забронировал для нас номер на два дня в спа-отеле. Мы приедем за Блошкой второго в конце дня, если ты согласна. Думаешь, так получится?
– Конечно.
Сыплются советы и рекомендации, я чувствую, что Кассандра немного беспокоится, расставаясь с Мэй на двое суток. Мне кажется, это вполне нормально, я реагировала бы так же.
– Ладно, не буду больше морочить тебе голову, – под конец говорит Кассандра. – Я тебе все запишу, и потом, мы успеем поговорить об этом за ужином.
– Конечно.
– Десертом не занимайся, мы заедем в нашу кондитерскую за клубничным тортом.
– Хорошо. Это замечательно, у них лучшие клубничные торты во всем Лионе…
Я старательно готовилась к приезду Мэй. Вылизала каждый уголок своего дома. Собрала цветы и расставила везде букеты.
– Ты принимаешь у себя английскую королеву? – удивилась Жюли, приехав утром двадцать девятого.
– Нет, мою маленькую племянницу.
Она восхищенно присвистнула и объявила, что никогда еще не видела дом таким сияющим. Жюли приехала за браслетами и венками: свадьбу празднуют сегодня. Она сама доставит все невесте и подружкам за небольшие комиссионные, так мы договорились. Я держу украшения в холодильнике, чтобы они сохранили всю свою свежесть.
– Смотри, что я тебе привезла, – говорит Жюли, достав из сумки красивую перламутрово-серую шелковую бумагу.
Мы тщательно заворачиваем браслеты и венки, каждый по отдельности. Получается очень профессионально, как десять раз подряд, все более восторженно, заверяет Жюли.
– Включи в машине кондиционер, – советую я, – чтобы они до последнего момента оставались на холоде.
– Хорошо.
Уже на пороге Жюли протягивает мне чек, и мне приходится несколько раз перечитать, проверяя, не ошибаюсь ли я. Трехзначная сумма, которой я не ожидала.
– Ты уверена?
– Совершенно уверена.
– Материалы стоят не так дорого…
– А видение художника – так!
Оставив меня в растерянности стоять на пороге, она увозит мои украшения на своей синей машине. Чек с трехзначным числом… Мой первый заработок за много месяцев.
Мусака готова, дымится на кухонном столе, но у нас есть дела поважнее: восторгаться достижениями Мэй, смотреть, как она хватает все, до чего может дотянуться, и тащит в рот, переворачивается, хохочет, когда Янн появляется из-за дивана. С ума сойти, как сильно она изменилась за несколько недель.
– Подержишь ее? Я покажу тебе ее игрушки.
Думаю, это тест, который я должна пройти: они хотят убедиться, что я не уроню их драгоценное дитя, как только они выйдут за дверь. Я справляюсь без особых проблем.
Кассандра выкладывает на пол в кухне игрушки из большой сумки. Мягкие зверюшки – некоторые были куплены для Манон, книжки со страницами из различных материалов, музыкальная шкатулка, поющая колыбельные, разноцветные погремушки и любимая игра Мэй…
– Кукольный театр, она его обожает!
– Правда? – недоверчиво переспрашиваю я, глядя на пестрые носочки, которые должны изображать льва, собачку и девочку.
– Да. У Янна очень ловко получается. Он каждый вечер разыгрывает для нее маленький спектакль, разговаривая на разные голоса. Она хохочет во все горло – скоро сама увидишь!
Из второй стоящей перед нами сумки Кассандра достает пластиковый таз, чтобы купать Мэй, и все необходимое для купания: нежное мыло, рукавичку из микрофибры, лягушку, которая плавает и плюется водой, противоскользящий коврик.
– Хочешь, искупаем ее вдвоем? Наберешься опыта к завтрашнему вечеру.
И мы ставим таз в ванну и опускаем в него Мэй.
– Ты в любом случае будешь мокрая с головы до ног, – предупреждает Кассандра. – Иногда я сразу надеваю купальник.
Так. Я предупреждена. Мы моем пухленькое тельце Мэй, а она брыкается, когда дело доходит до ножек, и трясет головой, когда мы протираем ее лицо рукавичкой.
Должно быть, я неплохо справляюсь, потому что после этого Кассандра позволяет мне обсушить малышку, почистить ей ушки, надеть подгузник и теплую пижамку. Когда мы выходим в коридор, Янн, разложив складную кроватку, которую они привезли с собой, ставит ее у меня в спальне, где они, все трое, сегодня будут ночевать.
– Если захочешь, можешь потом перенести ее в гостиную, как тебе удобнее.
Я уже знаю, что Блошка будет спать в одной комнате со мной. Я слишком сильно боюсь, как бы с ней чего не случилось.
– Ну хорошо, – говорит Кассандра. – Я ее уложу, а потом мы сможем спокойно поужинать во взрослой компании.
Она уходит в спальню кормить ребенка, а мы с Янном идем в гостиную.
– Садись, – говорю я, придвигая ему стул.
Он садится. Я достаю из буфета бутылку портвейна, из холодильника – остатки сладкого белого вина.
– Как дела на работе? – спрашиваю я, расставляя на столе бокалы для аперитива.
– Думаю, меня понизят.
– Понизят?
– Им не слишком нравится, когда человек каждый день ровно в семнадцать часов уходит домой.
– Но ты же справляешься с работой?
– Конечно. Не хуже других. Но дело не в этом. В крупных конторах предпочитают тех, кого до двадцати часов видят в опен-спейс.
Я горько улыбаюсь, показывая тем самым, что сочувствую ему, но он продолжает:
– Да чего там, мне плевать! Думаю, они отстранят меня от этого нового проекта и снова отправят в отдел исследований и разработок заниматься каким-нибудь проектом, который годами не двигается с места.
– Они тебя задвинут?
– Наверняка. Но это позволит мне уходить каждый день еще раньше.
Он улыбается. Он изменился. Может быть, из нас пятерых он изменился больше всех. Думаю, Бенжамен гордился бы им. Нет больше солдатика-наемника фармацевтической индустрии, который сидел тихо и старался не нарываться.
– А что Кассандра? Вернулась в больницу?
– На прошлой неделе.
– И как все прошло?
– Хорошо. И даже очень хорошо. Сколько бы она ни твердила, что была счастлива в отпуске по уходу за ребенком, думаю, ей не хватало врачебно-медсестринских сплетен.
– А как Ришар себя чувствует?
– Ему лучше. Он чаще выходит из дома, бывает в ДМК на репетициях у парнишки, который знал Бенжамена. Мика, если я ничего не путаю.
Неожиданно, но я довольна. Наливаю нам аперитив. Янн берет бокал и в свой черед спрашивает:
– А ты как? Когда заканчивается твой отпуск?
Я долго цежу портвейн. С ним проще проглотить трудный вопрос.
– Теоретически в июле.
– Ага…
– Ну да.
Я прекрасно понимаю, что его «ага» требует от меня подробностей, но у меня их нет. Я так и не перезвонила начальнице отдела кадров, хотя с тех пор, как она оставила мне голосовое сообщение, прошло две недели. Она хочет знать, определилась ли я, намерена ли вернуться или нашла другую работу… Я пытаюсь выиграть время. Затаилась.
– Ты справляешься? Я имею в виду… финансово?
Еще глоток портвейна. Мой бокал почти пуст.
– Да. Я смогу продержаться еще несколько месяцев. Арендная плата невысока, и трачу я мало. И потом, я, кажется, нашла способ добыть немного карманных денег.
Его брови ползут вверх. Я разожгла его любопытство.
– Я делаю украшения из цветов, растущих в моем саду. Эфемерные украшения, которые могут продержаться, пока не закончится праздник.
– Необычно.
Я пытаюсь прочесть на лице Янна хотя бы намек на скептицизм, но ничего такого там нет. Он отхлебывает портвейн, и его брови снова сдвигаются.
– А постоянные?
– Что?
– Ты не думала о том, чтобы создавать долговечные украшения из цветов?
– Нет… Как-то не думала… Растениям свойственно быстро вянуть…
– Да-да, конечно. Но должен существовать способ закрепить твои цветы надолго.
В нем проснулся инженер.
– Что-то вроде технологии, позволяющей создать вечные розы?
– Не думаю, что ты сможешь применить здесь метод лиофилизации растений, но должны же быть и другие способы…
В этот момент возвращается Кассандра, спокойно застегивая блузку.
– Блошка была не голодная.
Она падает на стул напротив нас. Я встаю, чтобы сделать ей аперитив – безалкогольный, она же кормящая мать, – и слышу, как она спрашивает:
– Что у вас тут за разговоры про лиофилизацию?
Как хорошо, что они вдвоем сидят здесь, у меня на кухне. Кассандра, подтянув колено к животу, потихоньку выгребает из блюда мусаку, потому что «умирает с голоду», Янн, развалившись на стуле, звенит льдинками в своем бокале, а я, сидя на стуле по-турецки, поглаживаю серого кота, примостившегося у меня на коленях.
Отсутствие Бенжамена по-прежнему над нами нависает, но мы так безмятежны, так расслаблены. Мы впервые настолько приблизились к тем, какими были до трагедии. Беззаботные, радующиеся тому, что мы вместе, непосредственные и веселые.
И, поедая мусаку прямо с блюда – я так и не достала тарелки, – мы говорим о Бенжамене. Вспоминаем его день рождения в прошлом году, его сокрушительное поражение в дартс и музыкальный фестиваль Reggae Sun Ska, куда он затащил нас два года назад.
Мы засиживаемся за столом до часа ночи, перемежая воспоминания о Бенжамене историями про Мэй. Оголодавшая Кассандра доедает мусаку.
– Я же кормлю грудью, – оправдывается она.
Мы мигом расправились с клубничным тортом, допили портвейн. В конце концов Янн, самый рассудительный из нас, около часа ночи говорит:
– Пора бы уже лечь спать. Нам завтра в дорогу.
Они встают, позевывая. Янн обнимает Кассандру, та прижимается к нему. И даже теперь, когда они напоминают мне о моей половинке, вырванной с корнем, я рада, что они у меня гостят.
– Ну, пойдем спать. До завтра, Аманда.
– До завтра. Приятных снов.
– Спокойной ночи.
Я смотрю им вслед. Они доходят до конца коридора, дверь моей спальни закрывается. Я еще немного под хмельком и укладываюсь на свою кушетку, не разложив ее и не раздеваясь.
В начале мая у Люси Юг всегда было много дел, об этом свидетельствуют календари, развешанные по стенам гостиной. Сажать луковицы летних растений, черенковать цветы, расставлять герани на жардиньерках, сеять морковку, сажать помидоры, прореживать яблони… Я тоже очень занята в эти два первых майских дня, но у меня другие заботы. Кормить из бутылочки. Менять подгузники, трясти погремушки, играть в прятки, прикрывая лицо руками, и смотреть, как она заливается смехом. Знакомить ее с серым котом и подмечать любопытство в ее глазах.
– Блошка, это мой кот. Это он приручил меня, а не я его. Кошки иногда так делают. Пойдем, Блошка, я покажу тебе тысячи белых звездочек.
Иду с Мэй на руках к ирге. Позволяю ей обрывать крохотными пальчиками белые звездочки. Дую на них, и облако звездочек рассеивается. У нее блестят глаза. Несу ее к священной сосне и взволнованно представляю Бенжамену.
– Бен, это Блошка… Вот она, твоя племянница. Смотри, какая красивая.
Блошка мало что понимает про священную сосну. Уютно устроившись у меня на руках, тянет пальчики в рот.
– Тебе, наверное, странно видеть меня с младенцем на руках… Мне и самой это странно… Я так рада, что Кассандра и твой брат мне ее оставили… Думаю, я хорошо о ней забочусь. Во всяком случае стараюсь как могу. Сейчас ей надо поспать, но потом я покажу ей кукольный спектакль… Она это обожает.
Когда Мэй спит, я не решаюсь выйти из дома, боюсь не услышать, если она заплачет. Сижу в гостиной, но каждые десять минут подхожу к двери спальни послушать.
Я придумываю для нее кукольные спектакли про львов, которые пытаются схватить маленьких девочек, и собак, которые спасают маленьких девочек, обращая в бегство львов. Во время купания я сочиняю сказку про лягушку, которая боялась воды, но ей приходилось мыться. Мэй ничего не понимает, но смеется. У нее громкий очаровательный смех, младенческий смех, от которого у меня наворачиваются слезы. Я уже люблю ее. Как же я буду любить ее, когда ей исполнится два года, потом пять, потом восемь, когда она будет приезжать ко мне на каникулы и помогать мне сажать луковицы, когда я буду печь для нее яблочные пироги и мы будем ходить гулять к водопаду.
Вот бы Янн с Кассандрой вообще не возвращались. Мы качаемся на качелях, я на сиденье, она у меня на коленях. Она кричит, а когда я перестаю раскачиваться, машет ручками, чтобы я продолжала. А когда она ест из бутылочки, прикрыв глаза и урча от удовольствия, я целую ее младенческие волосы и считаю, сколько часов нам осталось побыть вдвоем.
Иногда две картинки перемешиваются, и я уже не знаю, вдыхаю ли я младенческий запах Мэй или Манон; тогда мне достаточно взглянуть на ее темно-синие, как у Кассандры, глаза, и образ Манон исчезает.
Да, мне хотелось бы, чтобы Янн с Кассандрой вообще не возвращались, и все же я рада второго мая видеть их у себя на крыльце, отдохнувших, с блестящими глазами. Думаю, эта передышка им помогла. Они тискают Мэй, осыпают ее поцелуями, а я стараюсь себя образумить. Но мне все равно больно…
– Как вы тут? – спрашивает Кассандра, целуя ее пухлые ручки.
– Очень хорошо… Правда.
Наверное, она чувствует, что я взволнована, потому что гладит меня по щеке и говорит:
– Ты прошла тест. Теперь ты можешь стать нашей официальной няней. У тебя абсолютный приоритет перед всеми членами наших семей. Клянусь!
Я растрогана и улыбаюсь ей, стараясь не расплакаться.
– И мы хотим видеть тебя почаще! – прибавляет Янн.
– А то лишим звания! – подхватывает Кассандра.
Мне, понятно, и самой этого хочется, и я дрожащим голосом обещаю:
– Да… Я буду приезжать почаще, даю слово.
– Аманда, только не плачь! – предостерегает Янн.
– Нет-нет. Не буду.
Он, смеясь, обнимает меня. И тут я и в самом деле начинаю плакать у него на плече, а он ерошит мне волосы.