ГЛАВА 7

«Чтобы сделать хорошую фотографию, нужно знать, где стоять».

— Энсел Адамс

В комнате Гранта ужасный беспорядок. Открытые ящики комода выглядят так, будто их вырвало одеждой. Пляжные полотенца наброшены на стулья, а мокрые шорты разбросаны по полу. Грант быстро обходит комнату, собирая пустые бутылки из-под воды, пару банок из-под пива и контейнеры из-под еды.

— Шон такой неряха, — говорит он, запихивая мусор в уже переполненную корзину в углу комнаты.

— Двухъярусная кровать. — Я фокусируюсь на неубранной нижней койке, потому что на стене висят изображения почти голых женщин в полный рост. — Сколько тебе лет? — спрашиваю я, не из-за коек, а из-за плакатов.

Парень запихивает охапку одежды в корзину для белья.

— Прежде чем судить слишком строго, вспомни, что я не живу здесь постоянно. Всего несколько месяцев в году.

Я смотрю на верхнюю койку, которая тоже не убрана, как будто кто-то недавно там спал. Но, по крайней мере, на этой стене нет картинок с обнаженной натурой.

— Чур я сверху.

Он поворачивается с огоньком во взгляде, как будто у него на кончике языка вертится грязная шутка, но что бы он ни увидел в выражении моего лица, это его останавливает.

— Низ — мой. Верх — Шона.

— Мы оба должны поместиться на одной узкой кровати? Ты же огромный.

Он запихивает одежду в ящики комода и задвигает их.

— Ты никогда не позволишь мне забыть это прозвище, да?

Я не могу удержаться от смеха.

— Но если серьезно, может, мне стоит просто поспать на пляже…

— Нет. — Он смотрит мне в лицо. — Все в порядке, Элси. Это будет все равно, что делить постель с братом.

— У меня нет брата.

— Правда? — Он смотрит на мою одежду. — А я подумал, что ты одолжила его джинсы.

— Ха-ха, — говорю я сквозь ухмылку.

Он роется в корзине для одежды.

— Не хочешь одолжить что-нибудь для сна?

— У меня есть толстовка, а джинсы моего брата довольно удобные.

— Может быть, для тебя, но не для меня. — Грант достает пару трусов-боксеров. — Вот. — Протягивает их мне. — Возьми их. — Закатывает глаза. — Они чистые.

— Уверен?

— Ага. — Он прижимает их к моему животу и ухмыляется. — Я никогда не ношу нижнее белье.

— Я могла бы спокойно жить, не зная этого.

— Уверена? — Он встряхивает плед и распушает подушку, затем отходит, чтобы полюбоваться своей работой. — Вот. Хочешь вернуться на вечеринку или лечь спать?

— Вообще-то, я, пожалуй, лягу спать.

— Круто. Помнишь, где находится ванная комната? — Он подпирает плечом койку. — Или можешь переодеться здесь. — Он поднимает вверх ладони. — Уверяю, у тебя нет ничего такого, чего бы я не видел раньше.

— Очень за тебя рада.

Мой пульс скачет, пока я шаркаю по коридору к ванной, которая находится в опасной близости от комнаты Матео. Надеюсь, он еще внизу, и у меня будет достаточно времени, чтобы переодеться и вернуться в комнату Гранта, не столкнувшись с ним.

Не поднимаю голову, пока не оказываюсь в ванной и не запираюсь внутри. Я переодеваюсь, умываю лицо с мылом для рук и полощу рот, чтобы стереть горький привкус пива, все еще остающийся на языке. Мои волосы — это беспорядочные влажные кудри, и я не взяла с собой резинку. Подумываю прервать Куинн, чтобы узнать, нет ли у нее, но решаю, что лучше не рисковать, снова увидеть их голыми.

Прежде чем открыть дверь, чтобы вернуться, прижимаю ухо к дереву, чтобы проверить, не слышно ли кого-нибудь в коридоре. Тишина. Я опускаю голову и возвращаюсь в комнату Гранта так же быстро, как и ушла.

Свет выключен, за исключением свечения экрана мобильного телефона Гранта, исходящего от его кровати. На парне спортивные штаны, но нет рубашки. Это плохая идея. Еще не поздно забрать Куинн и вернуться в мотель. Но, боже, она меня возненавидит. Я говорю себе, что здесь мне ничего не угрожает. Грант кокетлив, но он не кажется мне человеком, который воспользовался бы спящей женщиной. Я напоминаю себе, что могу уйти в любой момент, с Куинн или без нее.

Кладу свои вещи на его комод, но держу мобильный телефон в кармане толстовки, потому что чувствую себя в большей безопасности, когда он при мне. Я подхожу к краю кровати, ожидая, что Грант отодвинется к стене и даст мне место. Он поднимает на меня глаза, и я не упускаю из виду, как его взгляд задерживается на моих голых ногах.

Я взмахиваю запястьем, показывая ему, чтобы он двигался.

— Подвинься.

— Я не могу спать, прижавшись к стене, — говорит он. — Клаустрофобия. — Он возвращается к своему телефону. — Залезай.

Внутренне вздохнув, я переползаю через его голени, чтобы добраться до стены. Там есть метр пространства для сна. Сжимаюсь как можно меньше, втискивая свое тело в щель между парнем и стеной, прижимаясь носом к вульве женщины без бикини.

Грант усмехается.

— Я не заразен.

Засовываю руки под подушку.

— Мне удобно. — Мне не удобно. Но это имеет мало общего с постелью, а связано с мужчиной рядом со мной. Мы поцеловались. Если придвинусь слишком близко, он может предположить, что это предложение заняться сексом. А я не заинтересована в этом.

Грант двигается позади меня. Я чувствую, как он слегка дергает меня за волосы.

— Тебе нужна отдельная кровать для всех этих волос.

Я собираю их как можно лучше и перекидываю через плечо на грудь.

— Извини. У меня нет резинки.

Матрас прогибается, когда парень устраивается поудобнее, и его дыхание проносится над моей головой.

— Если дотронусь до тебя ночью, клянусь, это будет случайно.

— Если ударю тебя ночью, то это точно будет не случайно.

— Южная Дакота, — говорит он с улыбкой в голосе. — Кто бы мог подумать.

— Спокойной ночи, Грант.

Я просыпаюсь в темноте. Моему затуманенному сном разуму требуется минута, чтобы прийти в себя. Я в постели Гранта. Быстро оцениваю свое тело и понимаю, что парень совсем не прикасается ко мне. Он сдержал свое обещание.

Переворачиваюсь как можно тише, чтобы не разбудить его, но я одна. Свет, проникающий сквозь шторы, говорит о том, что уже утро, но только едва-едва. Я потягиваюсь и подумываю о том, чтобы снова заснуть, но не хочу, чтобы создалось впечатление, что мне слишком комфортно в его постели. Что, собственно, так и есть.

Зная, что на верхней койке может кто-то спать, я тихо выбираюсь из-под одеяла. Верхняя койка пуста и выглядит такой же неухоженной, как и прошлой ночью. Интересно, в котором часу пришел Шон, и была ли я настолько не в себе, что даже не услышала его.

Переодеваюсь в джинсы и на цыпочках выхожу в очень тихий дом. Где все? В этот момент я замечаю вид из окна. Горизонт усеян серферами.

Вечеринки всю ночь, и все равно встают на рассвете, чтобы заняться серфингом. Моя грудь наполняется при мысли о таком уровне самоотдачи.

Интересно, Куинн все еще с Джейком или он тоже занимается серфингом? Дверь в его комнату закрыта, и я усвоила урок прошлой ночи.

Иду в ванную, умываюсь и запускаю пальцы в свои спутанные волосы.

Спускаться на цыпочках вниз кажется бессмысленным, когда я понимаю, что вся мебель свободна от спящих тел.

Песок холодит мои босые ноги, но ветерок теплый. Сегодня здесь всего несколько фотографов. Я нахожу свободное от их обзора место поближе к воде.

Вереница серферов длинная. Я пытаюсь выделить Гранта из толпы, но с такого расстояния все они выглядят одинаково. Высокие, стройные, мощные и полностью контролирующие свое тело. И надо думать, большинство из них, вероятно, с похмелья или все еще пьяны.

Появившийся из ниоткуда серфингист выпрыгивает из волны, как будто я сама его материализовала. У меня перехватывает дыхание.

Матео.

Его торс легко различим из-за всех этих чернил. Я смотрю, как он рассекает волну, его доска — самое острое лезвие против водянистой плоти океана. Все остальные серферы, кажется, движутся по воде, следуя примеру матери-природы. Стиль Матео больше похож на битву. Скорость, агрессия, срезы волн, которые должны оставить шрамы. Напряжение в его теле и сила каждого поворота — это наказание. Даже пытка. Хотя я не могу решить, кто агрессор — он или волна.

Моя грудь сжимается, когда парень борется с водой, пока не насыщается и с силой не выезжает из завитка.

Следующий серфер катается, как поэзия. Мелодично, ритмично и отточено. Ничего похожего на жестокую резню, которую оставил после себя Матео.

Другой уверенно и легко скользит по воде, как будто волна — продолжение его тела. Он низко пригибается, когда волна закручивается, и встает во весь рост, когда она отступает, как будто парень указывает воде, куда плыть. Когда серфер приближается к берегу, я вижу белоснежную улыбку Гранта.

Парень с легкостью опускается на свою доску и гребет к берегу.

— Ты встала! — говорит он, направляясь в мою сторону. Проводит рукой по волосам, убирая их с лица. Отрывает липучку от лодыжки и бросает доску слева от меня, а затем садится передо мной на корточки. Его мокрые ресницы слиплись, и с них капает воды. Он слизывает соленую воду с верхней губы. — Ты храпишь.

— Нет. — Я смотрю мимо него на волны.

Грант садится справа от меня, его взгляд следует за моим, который теперь прикован к женщине в желтом купальнике, оседлавшей волну. Ее волосы намного темнее, когда мокрые, но я уверена, что это Энди.

— Прости меня. Я действительно старался придерживаться своего обещания.

Я смотрю на его профиль и слежу за каплей воды, которая движется от его щеки к шее и груди.

— Ты о чем?

Его голубые глаза встречаются с моими.

— Обнимашки.

— Мы не обнимались. — О, боже, правда? — Ты издеваешься надо мной, да?

— Что? — Его глаза расширились. — Конечно, обнимались. — Он фыркает, затем снова поворачивается к воде. — Абсолютно точно.

— Грант! — Я пихаю его в руку.

Он разражается смехом.

— Что? Прости, ладно? Я проснулся с твоей задницей прижатой к… — Он упирается руками в бедра и прикусывает губу.

Я утыкаюсь лбом в колени.

— Я не хочу знать.

— Ты серьезно проспала это? — говорит он, не веря. — Клянусь, что оставил на твоей спине синяк размером с мой утренний стояк…

— Прекрати! — Я смеюсь, потому что теперь уверена, что он издевается надо мной. А если это не так, то я собираюсь притвориться, что это так.

— Посмотри на этот румянец. — Он проводит холодным, влажным пальцем по моей скуле. — Кажется, я не был рядом с девушкой, которая так краснеет, с тех пор как учился в средней школе.

Я потираю щеки.

— Я ничего не могу с этим поделать. — Это просто происходит, и почему это происходит только с Грантом, я не знаю.

— Мне это нравится. — Его голос тихий. — Ты краснеешь, как девственница.

— Я не девственница. Просто чтобы ты знал. Вовсе нет. — Почему я должна открывать рот?

— Приятно слышать, — говорит он почти как будто сам с собой.

— Грант, — стону я, раздраженная всем этим разговором.

— Ладно, я закончил. — Он оборачивается через плечо в сторону дома, как будто что-то услышав. — Твоя подруга направляется сюда.

Я поворачиваюсь и вижу Куинн, ковыляющую по глубокому песку с пакетами в каждой руке. На дне одного из них есть жирные пятна, и мой желудок урчит в предвкушении.

— Я принесла завтрак! — На ней толстовка и треники, которые слишком велики для нее и явно принадлежат Джейку. Подруга протягивает мне пакет, внутри которого два кофе. — Я принесла тебе пончик с корицей.

— Что ты мне купила? — спрашивает Грант. — Думаю, я заслужил завтрак в качестве платы за то, что присматривал за твоей подругой, чтобы ты могла потрахаться прошлой ночью.

Куинн хмурится.

— О, пожалуйста, как будто это было трудно. — Она дергает подбородком в мою сторону. — Посмотри на нее. Ты мой должник.

Он выдыхает.

— Это правда.

Я шлепаю его по руке.

— Где Джейк?

— Он должен был пойти помочь своему дяде.

— Парню из зиплайна?

Она откусывает шоколадный пончик, и все ее тело расслабляется.

— М-м-м, так вкусно. И нет, другому дяде.

— Сколько у него дядей?

Подруга пожимает плечами.

— Мы еще не дошли до семейной части отношений.

И все же, они трахаются. Отношения — это странная штука.

— Он был достаточно мил, чтобы угостить нас завтраком перед уходом. О, это мне напомнило! — Она ерзает задницей по песку, поворачиваясь ко мне лицом. — У него отличная идея. Мы должны вернуть машину сегодня, верно? И мы не хотим оставаться в Вайкики. Он сказал, что мы можем остаться здесь и пользоваться его машиной в те дни, когда он не работает! — Ее глаза блестят от возбуждения. — Разве это не круто?

— Нет. Я не… хочу этого.

— Почему нет? Это бесплатное жилье, — говорит она и загибает липкие от пончика пальцы. — Мы сэкономим деньги. У нас будет машина, которой можно пользоваться. И…

— Бесплатные оргазмы, — бормочет Грант.

Куинн смотрит на него.

— Я не с тобой разговариваю.

— Я тоже не с тобой разговаривал. — Он подмигивает мне, и я закатываю глаза.

Ее взгляд мечется между нами, как будто она пытается прочесть невысказанное. Затем моргает.

— Я вернусь к этому через минуту. — Она наклоняется к моему уху. — Оргазм — это бонус, но не главное.

— Конечно, нет.

— Это для тебя, Элси! — Она одаривает меня своим лучшим выражением лица Матери Терезы, сложив руки в молитвенной позе. — Подумай обо всем, что ты могла бы сделать. Джейк сказал, что неподалеку есть пешеходная тропа к водопаду, и место, где можно увидеть морских черепах, и что-то под названием дот21, что звучит странно, но захватывающе. Все, за что нам придется платить, это еда и бензин. Ты сэкономишь достаточно денег, чтобы купить эту телескопическую штуку.

Я провожу зубами по нижней губе, задаваясь вопросом, когда Куинн начала говорить по-настоящему осмысленно.

— Телеобъектив.

— Да, его! — Она сжимает мою руку и склоняет голову мне на плечо. — Подумай об этом, ладно? Джейк сказал, что найдет тебе собственную кровать и все такое.

— Тебе стоит подумать об этом, Южная Дакота. — Грант щурится на воду. — И знаешь, у тебя всегда есть место в моей постели.

Я искоса смотрю на него, вспоминая приятеля по постели, который был до меня.

— Трое — это уже толпа.

Его взгляд переходит на мой, в голубых глазах искрится озорство.

— Ну вот, опять ты дразнишь меня из-за моего прозвища.

Я шлепаю его по бицепсу, мое лицо вспыхивает.

— Я не об этом говорю.

Грант смеется так сильно, что откидывает голову назад, и мне трудно отвести взгляд. Он действительно потрясающе красивый мужчина.

— Просто подумай об этом. — Куинн опирается подбородком на мое плечо. — Преимущества стоят того, верно?

Жить в одном доме с Грантом — это одно. Но Матео? Он не скрывает своей ненависти ко мне. И признался, что жалеет о том, что спас меня. Почему? Что такого ужасного я сделала, что он желает мне смерти? Меня разбирает любопытство, главным образом потому, что боюсь, что никогда не получу ответа на свой вопрос.

— Я подумаю об этом.

— Джейк сказал, что если нам не понравится, то он без проблем поселит нас обратно в комнату в мотеле. — Она достает пончик из пакета и протягивает его мне. Пончик с корицей, она знает, что они мои любимые. Подкупает меня едой. — Нет причин не попробовать.

Есть одна причина не пробовать. Словно призванный самим Сатаной, чтобы я больше никогда не чувствовала ничего, кроме страха и ярости, Матео выходит из воды.

У Куинн перехватывает дыхание, когда она видит его.

— Боже правый, — вздыхает она. — Подожди, Элси, разве это не тот парень, который спас тебя?

Клянусь, я чувствую, как Грант напрягается рядом со мной.

— Эй! — кричит Куинн, бешено махая рукой в сторону Матео. — Эй, ты! Иди сюда!

С Матео капает вода, он похож на самого бога зла. Он не притворяется, что не слышит ее, и не делает вид, что не видит ее. Парень смотрит прямо ей в лицо, когда приближается. И проходит мимо.

— Ого, — говорит Куинн. — Этот парень — козел.

Ты даже не представляешь.

Грант поднимается на ноги, и с его задницы падают мокрые комки песка. Не то чтобы я смотрела, но это прямо у меня перед глазами.

— Это официально. Вы остаетесь. Элси переезжает ко мне.

Я уже качаю головой.

— Даже не мечтай, Южная Дакота. — Он наклоняется, чтобы взять свою доску, и мышцы его спины и живота напрягаются под гладкой, загорелой кожей. — Ты можешь занять койку Шона. Но если услышишь, как я стону твое имя и тебе понравится влажный, шлепающий звук…

— Ладно, думаю, я услышала достаточно. — Я бросаю в него последний кусочек пончика.

Он ловит его и отправляет в рот.

— Это просто моя фантазия. Я пошел обратно. — Грант поднимает подбородок, обращаясь к Куинн. — Спасибо за пончик. — Он подмигивает мне. — Увидимся позже.

Я высовываю язык.

Он ухмыляется.

— Это предложение?

— Мечтать не вредно, — ворчу я.

Его темный взгляд полон грязных обещаний. Я чувствую, что мое лицо пылает, и отворачиваюсь.

Как только парень возвращается в воду, Куинн поворачивается ко мне лицом, обеими руками обхватывая кофе в ожидании сплетен.

— Что между вами происходит?

Я ковыряю пальцами ног песок, задаваясь тем же вопросом.

— Ничего. То есть, мы поцеловались. Один раз. Он кокетливый, веселый и… Что?

У нее открыт рот.

— Элси. Он чертов Адонис. Не просто горячий, а горячий-прегорячий.

— Ты всех считаешь горячими.

— Этот парень, — говорит она в свой кофе, делая глоток. — Это совсем другой уровень сексуальности. Он увлечен тобой. Но я думала, он был с другой девушкой.

— Думаю, они просто друзья.

Подруга фыркает.

— Что?

— О, пожалуйста. Если бы тебя не было в его постели прошлой ночью, была бы она.

Я в этом не сомневаюсь.

А если не она, то кто-то другой.

Загрузка...