Глава 9. На нюх

Утро для Джея Купера началось необычно и удивительно. Мужчина был очень удивлён видом своей дочери, спускающейся со второго этажа в лёгком изумрудном шёлковом халате в сопровождении Мэттью. Камилла, конечно, предупреждала его, что дочь не будет ночевать дома, но загруженный новыми идеями по рисункам молодого Вилсона Джей всё пропустил мимо ушей, раздумывая, как в существующий конвейер завода Мини вписать производство новых кузовных элементов. Еще и вчерашний неожиданный звонок мистера Юдина с приятной, но оттого подозрительной, новостью о скидке лечения Беллы… Да и постоянные обсуждения с Джоном по поводу ускорения выкупа завода сильно давили на мозг. Давили так сильно, что Джеймс чуть не забыл, что ему нужно ехать в графство Уилтшир с Мэттью. Хорошо, что Камилла напомнила.

— Сэр Купер, — спустившись с лестницы, Мэтт поклонился в приветствии, но Джей, даже не ответив, с прищуром смотрел на дочку. Ей же всего пятнадцать! Хотя, современные нравы молодёжи ему не понять, наверное. И как ему реагировать? Отругать? Но Купер сам же говорил дочери, что она выйдет замуж за сына Джеймса… и возможная ссора может привезти к размолвке между молодыми людьми. «Ну ладно… — Купер выдохнул и улыбнулся, — будь что будет».

— Привет! — мужчина протянул руку Мэтту. — Как дела?

— Да нормально, — пожал плечами непринужденно парень, даже не услышал подколки в голосе мужчины парень. — Рад вас видеть.

— Я тоже рад видеть в этом доме вас с Элис, — не сдержал Джей иронии, которая, всё же, вновь никем не была замечена.

— Элис!.. — на верхних ступеньках появилась растрёпанная рыжая девочка лет десяти. — Ты же обещала разбудить меня, когда проснёшься! Ой… — увидев Джея, девочка быстро развернулась и убежала, шлёпая розовыми, под цвет плюшевой пижамы, тапочками по деревянным доскам старинной, уже поскрипывающей, лестницы. — Сейчас вернусь! — послышался удаляющийся голос девочки под тихие смешки парочки.

— Это моя сестрёнка, Джинджер, — уже спокойно произнёс Мэтт, — Чуть позже вас познакомлю. К сожалению, я не успел подготовиться к вашему приезду, и мы с Элис хотим позавтракать. Составите нам кампанию?

— Ну, — ухмыльнулся Джей, — дело молодое… Если вас не смутит присутствие стрика за столом, — подмигнул дочери, — могу и с вами еще раз позавтракать.

— Отлично, — Мэтт улыбнулся, и указал в сторону трапезной, у входа которой стоял пожилой слуга, — пройдёмте. Квентин, подготовь место для гостя, пожалуйста.

— Да, господин, — дворецкий поклонился и открыв дверь, пропустил всех, и только после этого споро направился в сторону кухни. Джей даже удивился такому уважению со стороны старого Квентина, что читалось по его манерам и поклону. Похоже новый господин их не разочаровал. «Эх, Джеймс… как бы я был рад, если бы ты тоже видел, как растёт Мэттью… Но ничего, я за ним присмотрю, а потом, когда-нибудь, и тебе расскажу. А рассказать, похоже, будет много чего…» — думал Джей Купер, глядя, как галантно юноша помогает Элис усесться, отодвинув стул…

— Успела! — воскликнула рыжая, зайдя в трапезную, уже переодетая в симпатичный сарафанчик. Но, увидев незнакомого доселе мужчину в лице Джеймса Купера, сразу застыла. Обдумала что-то у себя в голове, и, как вышколенная леди, склонилась в реверансе. — Простите за опоздание. Доброе утро. Позволите присоединиться к завтраку?

Больше всех из присутствующих удивился, наверное, я. Видеть в этой озорнице девочку с прекрасными манерами? Нет, к такому меня жизнь не готовила. Миссис Литл, похоже, всерьёз взялась за Джинджер, если всего за три дня уже успела вбить во взбалмошную медную голову хоть какие-то правила этикета. Что же, нужно поддержать игру, чтобы поощрить старания девочки.

— Сэр Джеймс Купер, — я, встав, подошёл к Джи, — позвольте вам представить мою, пока еще названную, сестренку, очаровательную мисс Джинджер Коппер. Юная мисс, это — баронет Джеймс Купер, глава рода Купер и отец леди Элис Купер.

Джей, похоже, тоже решил поддержать игру:

— Несравненная мисс Коппер, безумно рад познакомиться со столь очаровательной девочкой, — Купер поклонился и протянул руку. — Позвольте поцеловать вашу руку.

— Я тоже, — стушевавшись, чуть ли не прошептала рыжая, протягивая руку и повторяя реверанс с опущенной головой, скрывая румяное от смущения конопатое личико, — рада знакомству.

Ситуация выглядела настолько мило и забавно, что я, не удержавшись, хрюкнул, пытаясь удержать смех, но остальные, особенно Элис, пронзили меня такими обвиняющими взглядами, что мне пришлось замолкнуть…

Завтрак прошёл практически в тишине, за исключением подколок Джея по поводу ночёвки Элис у нас, и всевозможных вопросов рыжей, которая, судя по их краткости, задавала их только чтобы за столом не стояла тишина. На шутки отца Элис так выразительно глянула на отца, что даже мне стало неудобно, а вот на вопросы Джи мы все отвечали с охотой, и оттого завтрак получился весёлый и душевный.

И вот уже час мы едем с Купером на его стареньком Бентли в сторону Солсбери, по прямой, зеркальной после утреннего тумана, дороге, разговаривая, в основном, о будущих планах, и о том, как это всё сделать побыстрее. Джеймс как раз рассказал мне, что едет осматривать завод Мини, который выставили в очередной раз на торги. Оказывается, Мини — автономный завод, принадлежащий не конкретно какому-то роду или клану, а конгломерации всех автопроизводителей королевства под руководством короля. Просто никому не выгодно единолично заниматься производством и развитием дешёвых микроавтомобилей, поэтому Палата Лордов передала убыточную компанию в управление только для этого и созданной конгломерации всех автопроизводителей. Народу нужны маленькие и дешёвые автомобили, Корона это понимает, поэтому и сделали этот, простой и гениальный, шаг. И теперь все королевские автомобильные компании финансируют производство нужной для страны маленькой машины, взамен получая небольшие льготы по налогам…

— Мэтт, — неожиданно повернул голову в мою сторону Джей, отвлёкшись от дороги, — позволь нескромный вопрос… Как, всё-таки, Элис оказалась у вас? Нет, ты не подумай, что я злюсь и всё такое, просто… Просто как-то странно, что вы так быстро сошлись. Да и что подумают люди, если узнают, что Элис ночевала у тебя?..

— Ну, с чего бы начать… — задумался я, — наверное с того, что Элис ночевала не у меня, а с Джинджер. Так что ничего такого, на что вы весь завтрак намекали не было и быть не могло. По крайней мере до её совершеннолетия. А всё началось с того, что вчера во время прогулки на меня напал ифер.

— Что? — резко обернулся ко мне ошарашенный Джей. — Ифер?

— Ну, это всё нелепая случайность, так что уже не важно… В общем, я немного поранился, и Элис сопровождала меня, сначала бессознательного до больницы, а затем и до дома, где Джи категорично заявила, что Элис останется ночевать с ней, иначе на нас падёт гнев «великой рыжей поедательницы мороженого». Вот так всё просто.

— Погоди… — Джеймс тряхнул головой и стукнул руками по рулю, — на тебя вчера «случайно» напал ифер и ранил тебя так, что ты потерял сознание и попал в больницу… Я ничего не упустил?

— Вроде нет, если кратко. Кстати, мистер Юдин просил передать вам, что моё лечение не требует оплаты, дословно: моё «лечение — это подарок и знак дружбы».

— Да чёрт с ним, с Юдиным! — вспылил Купер. — Расскажи про нападение!

— Да что там рассказывать? Друг Элис, некий Шерингфорд Белл, увидев нас, решил, что я угрожаю Элис и решил помочь своей однокласснице.

— Шерри Белл — ифер? — удивился мужчина, похоже, знакомый с долговязым парнем.

— Да нет, но его телохранитель — да, ифер-водник. Не знаю какого ранга, но, как оказалось один спелл он знает точно.

— И?

— Что «и»?

— Что случилось дальше?

— Ну, Шерри напал на меня, и когда я его «успокоил», в дело вступил его охранник, сходу запустив в меня водяной снаряд, который по касательной задел плечо…

— И ты потерял сознание?

— Нет, пришлось «успокоить» и охранника. Потом мы поговорили с Шерри, он сердечно извинился, и я попрощался с ним вполне по-приятельски. И потом, уже в машине я и уснул.

— То есть, ты вступил в схватку с опытным ифером как минимум ранга Эпт, и вышел победителем?

— Ну не сказал бы, что победителем…

— Раненный…

— Да там царапина.

— Из-за которой ты потерял сознание?

— Царапина оказалась немаленькая.

— Чудеса…

— Удача?

Мужчина хмыкнул и замолчал, не моргая следя за полупустой, пролегающей меж двух покатых невысоких холмов, дорогой, по краям которой красовались свежими сочно-зелёными листьями невысокие раскидистые кусты, и такие родные, стройные молодые берёзки. Я любовался почти дикой природой всё еще нового для меня мира, не находя отличий от прошлого. И только то, что я сидел на правом пассажирском сидении подсознание воспринимало как что-то неправильное, и редкие встречные машины, едущие не по своей, для меня, полосе, пугали и я пару раз дёргался в поиске руля, чтобы свернуть. Так, в тишине, нарушаемой только гулом машины и приёмником, откуда лились приятные сказочные мотивы, наигрываемые на арфе, мы проехали еще около получаса, пока Джей вновь не повернул голову в мою сторону.

— Мэтт, помнишь, ты нарисовал набросок новой Мини?

Я кивнул, вспомнив машину моей мечты, что я так хотел купить в прошлом мире, но не успел. И здесь, видя возможность воплотить свою мечту в реальность, я и нарисовал её в таком виде, в каком запомнил. Вообще, вполне возможно, что я согласился на все условия Джеймса Виллиса по объединению, свадьбе и прочему, только после его слов о том, что они с Купером собирались выкупить завод Мини…

— Тут дед недавно дал твой рисунок инженерам и дизайнерам, чтобы те просчитали эргономичность и сопротивление воздуха… И могу тебя обрадовать — они были в восторге. И говорят, что этот дизайн, хоть и сложен в производстве, но это будущее машиностроения. Я это к чему… Джон просил прощения, за тот разговор. Естественно, сам он извиняться не станет, гордость и всё прочее, присущее старикам, но он просил меня передать тебе, что очень огорчён своей несдержанностью, и просил тебя приехать к нам домой для приватного разговора.

— Да без проблем, — улыбнувшись, пожал я плечами, — я уже и забыл о том инциденте. А в гости к Джону конечно приеду. Он мне показался очень умным собеседником.

— Ну, он так же увлечён автомобилями, как и ты, поэтому уверен, что вы найдёте общий язык и подружитесь. Кстати, с каким предложением едешь к Дайсону, не расскажешь? Учти, он очень консервативен в плане бизнеса. Если ты хочешь привлечь его к производству автомобилей, даже не пробуй. Он даже из дома-то выходит редко, поэтому о машинах он знает только то, что садиться нужно с той стороны, с которой её отроет водитель, — Джеймс хохотнул, — Как замуровался в своём поместье после неудачного развода, так оттуда почти и не выходит… а так, если подумать… Если бы он захотел купить автомобильный бизнес, то сделал бы в тот же день. Финансов ему хватает.

Пожав плечами, я ответил:

— Нет, у меня к нему другое, достаточно необычное предложение, и, если честно, я вовсе не уверен, что он согласится. И по поводу одного из его производств тоже хотел поговорить, но это терпит.

— Литьё и формовка? — улыбнулся понимающе Джеймс.

— Ну да, — ответил я на его улыбку, — нам в любом случае нужны будут поставщики и весь цикл производства собирать в одном месте, скорее всего, в первое время не будет возможности.

— Да-а, — протянул Джеймс, — Я тоже поприкидывал недавно в уме, и понял, что нынешний конвейер годен лишь клепать однотипные кузова, и на её базе что-то новое построить мы не сможем… О, смотри, скоро будем проезжать Стоунхендж.

Справа от нас на зеленой лужайке громоздилось архаично-необычное сооружение, так манящее туристов со всего мира. Но в данным момент округа была пуста, и только парочка констеблей в ядовито-зелёных светоотражающих жилетах прохаживались вокруг круглого нагромождения камней, попивая кофе из бумажных стаканчиков. Со стороны дороги старинное мегалитическое сооружение выглядело просто и обыденно, потеряв весь свой флёр таинственности и мистичности. Просто необычная куча камней, и ничего больше.

— Как-то не так, как я ожидал, — выдал я свои мысли вслух.

— А что ты ожидал? — хмыкнул Джеймс, перестраиваясь на крайнюю правую полосу, чтобы объехать наполовину заржавевший маленький пикап с деревянной будкой в кузове.

— Кучу туристов, огромные глыбы, смотря на которые невозможно поверить, что это мог сделать человек…

— А ты знал, что Стоунхендж был построен в эпоху неолита друидами Триады?

— Нет, даже не задумывался. Значит, всё-таки храм? — спросил я задумчиво.

— Ну, — ухмыльнулся Купер, — друиды на этом настаивают. Даже говорят, что сами боги помогали строить каменный круг Абреда.

— Вы в это верите? — спросил я заинтересованно.

— В то что строили боги? Нет, конечно. Но уверен, что они этому как-то способствовали. О, наш поворот! Скоро приедем…

…Дайсон встретил нас не у порога, а в своем кабинете, куда нас проводила низенькая пожилая бабушка с седыми кудряшками.

— О-о-о, Джей, привет! — протянул широкий усатый мужчина в песочные цвета клетчатом костюме, вставая со своего рабочего кабинета.

— Привет, Джимми! Что, уже настолько обленился, что даже не встречаешь гостей? — Купер весело потряс указательным пальцем перед собой, но, приблизившись к Дайсону, обнял того по-дружески. — А ты всё хорошеешь!

— В отличии от тебя, Джей! — гулко рассмеялся усатый, держа друга за плечи и рассматривая его. — Говорил я тебе, что женщины…

— Ну хватит-хватит, — прервал его Купер, хлопнув по плечу, — знаю я твою позицию. Так и умрёшь неженатым… Посмотри лучше, кто приехал к тебе в гости вместе со мной, — чуть отодвинулся Джей.

— Здравствуйте, — поклонился я.

— О, Мэттью Виллис! Привет, — тяжёлый мужчина неожиданно легко и быстро приблизился ко мне и заключил в объятия. — Соболезную тебе, сынок. Джеймс для всех нас был очень близким человеком…

— Спасибо, сэр Дайсон, — еле слышно пробурчал я, прижатый лицом в мягкую грудь мужчины.

— Какой еще сэр? Называй меня по фамилии, а еще лучше — просто Джимми, — освободив меня, произнёс мужчина. — Ну, по чашечке чая или у вас что-то срочное?

— Нет-нет, — в отрицании поднял руки Купер, — мне еще ехать около часа, так что я оставлю вас. Я же тебе говорил, с тобой о чём-то хотел поговорить Мэтт. Я в Уилтшире сугубо по своим делам.

— К обеду успеешь?

— Постараюсь, — улыбнулся Купер, пожав плечами, — но ничего не обещаю. Если что — позвоню.

— Ладно, езжай, торопыга. К обеду будем тебя ждать. А мы с тобой, Мэттью, давай расположимся здесь, — он указал на два кресла у Т-образного рабочего стола.

Оставшись наедине с Джимми Дайсоном, я не знал с чего начать. Хотелось вывалить всё и сразу, но в этом случае из-за нагромождения информации, Дайсон может просто погрязнуть в ней, не ухватив основную суть, и, естественно отказаться. А его согласие мне, как и Куперам, очень важен, хотя они об этом, наверное, даже не подозревают. Я же не рассказал им, что хочу привлечь Дайсона, в идеале, как компаньона, хотя даже договориться о делегирования производства некоторых комплектующих по приемлемой цене — уже хороший результат…

— Ну, юный Виллис, рассказывай, что ты задумал, — прервал мои мысли улыбающийся в усы Джимми, — я же вижу, что раздумываешь о чём-то, что может принести деньги.

Моё удивлённое его проницательностью лицо похоже выглядело для Дайсона настолько забавным, что он рассмеялся так, будто огромные камни посыпались со скалы в бушующий океан.

— Что, — закончив хохотать, спросил он, — не ожидал, что так быстро тебя раскушу?

— Если честно, то да, — ответно улыбнулся я задумчиво, — вам Купер что-нибудь рассказал?

— Нет, сынок, — покачал он усатой головой, — я занимаюсь бизнесом с четырнадцати лет, и когда мы познакомились с Купером и Виллисом, у меня уже был свой маленький магазинчик, который я открыл, естественно не без помощи рода, но в основном, своими силами. И уже четверть века я небезуспешно, слава Лорду, развиваюсь. Как думаешь, почему?

— Отсутствие жены? — вспомнил я шутку Купера.

— Ха-ха-ха! — вновь рассмеялся Джимми. — А ты мне нравишься! Это, конечно, тоже, но, к сожалению, ха-ха, тебе, кажется мне, уже не светит! Раз уж Купер о тебе так печётся, я так понял, что наболевший вопрос уже решён… Нет, юноша, главное, что меня не подводило — это нюх!

— Нюх? — переспросил я, не поняв смысла и инстинктивно шмыгнув носом.

— Да-да, не удивляйся! У меня нюх на деньги, — почти шёпотом заговорщицки произнёс Дайсон, наклонившись вперёд.

Моё лицо непроизвольно сморщилось в недоверии, отражая мои скептичные мысли. Ведь если человек имеет такое «преимущество», то почему он живёт в сотне километров от Лондона в маленьком городке, а не управляет огромной международной конгломерацией? Если бы у меня был такой нюх, то… что? Стал бы я пытаться заработать все деньги? Конечно! Это же одна из моих целей! А Джимми, сидящий напротив никак не походил на магната, а выглядел как бизнесмен средней руки.

— Почему тогда вы не самый богатый человек в королевстве? — с ухмылкой задал я провокационный вопрос. — С вашим «нюхом» это было бы проще всего.

— Э-э-э, нет! — протянул Дайсон, ответно ухмыляясь. — Во-первых, нюх работает не всегда, во-вторых, зачем мне это? У меня уже несколько компаний, которые приносят вполне хороший доход. А зачем мне больше? Пойми, Мэттью, деньги никогда не должны быть целью. Это всего лишь инструмент и ресурс. И мне для моих целей в нынешнее время их вполне хватает.

— Понятно, — кивнул я. Ну что ж, значит не получится завлечь его, если он не заинтересован в прибыли. А чем-то другим я сейчас зацепить не смогу. Вообще не думал об этом. Вот что значит узость мышления! Мог же продумать и такой ход разговора, а я, вместо этого подготавливал речь о рентабельности, о поведенческих реакциях потенциальных покупателей и потребителей. В общем, к разговору оказался не готов.

— Да не огорчайся ты так, — мягко улыбнулся Дайсон, — я же говорю, у меня нюх. И сейчас он подсказывает выслушать тебя. Так что, давай выкладывай!

Ну раз сам просит, тогда начну, пожалуй, как и планировал.

— Сэр Джимми, вы, наверное, в курсе планов моего отца и Купера?

— По объединению? — удивился Дайсон, не ожидая начала разговора с этой стороны. — Да, конечно. Они давно об этом разговаривали и даже меня хотели привлечь. Но не сложилось.

— Ясно. Так вот, я совсем по другому поводу, — «Главное — ошарашить собеседника неожиданным поворотом в разговоре» читал я где-то еще в прошлом мире. — Я хочу начать с вами совместный проект.

— Хах! — осклабился мужчина. — Излагай, внимательно тебя слушаю!..

Ну, я и начал. Начал рассказывать Джеймсу Дайсону, промышленнику до мозга костей, что ему нужно перепрофилировать весь свой бизнес в сторону обычного потребителя, отказавшись от работы только с компаниями. Рассказал, что можно производить, как и кому продавать, и что из этого получится. Джимми весь мой разговор слушал с лёгкой усмешкой, спрятанной в начавшие седеть усы, не перебивая. Когда я закончил, он еще минуту смотрел на меня, не двигаясь. Я уже начал думать, что тот умер в этой позе, но… Дайсон резко, громко и раскатисто, рассмеялся.

— Что-то, Мэттью, твой рассказ звучит как сказка! Скажи, зачем мне переделывать весь свой бизнес, если у меня и так неплохо всё получается? Пылесосы? Пылесосы, серьёзно? Мэтт, производителей потребительской техники столько, что там идёт битва за каждого клиента чуть ли не до крови… Постоянные соревнования, кто сделает товар получше и подешевле, вечно недовольные клиенты, по своей глупости не читающие инструкции. И ты хочешь, чтобы я всё бросил и окунулся в это всё?.. Кажется, мой нюх впервые меня подвёл, — задумчиво и огорчённо произнёс он, — или может ты мне не всё рассказал? Может будет какая-то изюминка?

Хм, ну конечно я не рассказал всей сути, но реакция мужчины, хоть и была ожидаема, но ухудшила мое настроение достаточно. Но, взяв себя в руки я улыбнулся.

— Конечно. Мы будем делать всё наоборот: безумно высокие цены, недостижимо высокое качество и гарантия качества на несколько лет.

— Что? И думаешь, будут покупать?

— Не знаю, — пожал я плечами, — но, не попробовав, не узнаем. Точнее я уверен, что покупать будут, но об объёмах говорить еще рано. Главное преимущество этого товара — это эксклюзивность. Представьте пылесос, стоимостью как неплохой автомобиль с пробегом. При этом обычные пылесосы сейчас стоят, ну допустим, пятьдесят-сто фунтов, а наш будет стоить от тысячи и больше. Еще этот пылесос будет легче, мощнее и удобнее. Позволите листочек с ручкой? — взяв поданный мужчиной листок с писчим инструментом, я продолжил. — Смотрите…

Загрузка...