Глава 3. Наглость города берет

— Сэр Грей Виллис, — когда я зашёл в кабинет, куда меня привёл Альф, у двери меня уже встречал лично директор. Троица сидела за передними партами, с лицами котов, объевшихся сметаны. Даже миссис Пиллз оказалась здесь, сидевшей у дальней парты.

— Сэр Хьюстон, доброго вечера, — я оглядел кабинет и протянул руку директору. Хоть я и бывший сирота, но по положению мы почти ровня. Его возвышает немного только почтенный возраст и клан: — Я смотрю, и молодые люди, которых я ищу, тоже здесь? — стараясь не выдать своего гнева, спокойно спросил я, вернув взгляд на директора. Похоже, наедине поговорить с ними мне не дадут.

— Да, Мэтт, ты же позволишь мне так обращаться? — пожав мою руку, после моего кивка Хьюстон продолжил, — Я не могу позволить наследнику, а теперь уже почти главе другого рода избивать моих воспитанников, — Директор развёл руками. — так что я прошу решить ваши разногласия при нас, — он указал взглядом на Альфа и Пиллз.

Вот оно что! Он боится, что я эту троицу распущу на ремни?! Для этого такая делегация и собралась, Альф, бывший военный, да и Дороти, хоть и хилер, как ифер должна что-то уметь. Хм, невыгодная позиция для меня, и я даже не знаю, что сейчас делать? Наброшусь на этих подростков — меня повяжут, и могут даже сдать в полицию, за нападение или что-то еще. Эх, надо было брать с собой Вилсона, он бы подсказал и поддержал в любом случае.

— То есть, если ваши воспитанники нападают на будущего члена моего рода, то это нормально, и они всё еще находятся в приюте, правильно? И вы даже не применили к ним никакого вменяемого наказания.

— Они же дети, Мэтт, — произнес Стивен, улыбнувшись виновато только для вида. — Не стоит портить им жизнь из-за неудачной шалости.

Последние слова директора неожиданно даже для меня самого, вывели меня из себя, и я, подойдя к нему почти вплотную и подняв голову, с яростью зашептал:

— Неудачная шутка, старик? Их неудачная шутка, убила… почти убила меня. Их неудачная шутка, могла убить ребёнка… Их неудачная шутка лишила меня отца… и чуть не лишила мамы… Стивен, ты уверен, что хочешь защищать их от меня? — я, не замечая своих действий, рефлекторно выставил руку между нами так, чтобы она оказалась прямо на груди у сердца Хьюстона, что послужило спуском дальнейшим действиям.

Альф, стоявший в шаге позади слева от меня, мгновенно схватив за плечо, оттащил от директора на пару шагов, не отпуская. Дороти тоже, встав со своего места, направила правую руку на меня. Троица подростков, даже не понимая, что происходит, сидели открыв рты.

— Щенок! — громко и презрительно выплюнул Хьюстон, поправляя свой костюм. — Что ты о себе возомнил?! Без году неделя, как стал дворянином, а уже лезешь к рождённым джентри? Или думаешь, раз стал ифером, то всё по плечу?

Что? Откуда он то знает?! А, тьфу ты, кольцо! Я же его ношу теперь не снимая, и, похоже он и заставил начать нервничать персонал приюта. Ну ладно, сейчас мне и правда, нападать не с руки, не той категории противники, по крайней мере, пока. Сейчас же, надо как-нибудь вывести эту историю с пользой для себя.

— Сэр Хьюстон, считать ли ваши слова за оскорбление рода Виллис? — я тоже поправил одежду и выпрямился, с прищуром взглянув на старика.

— Да какие оскорбления… — директор неожиданно махнул рукой. — И какой род, Мэтт? Вас в роду осталось всего двое. Думаешь, я буду столь низок, опустившись до оскорблений? Но, Мэтт, ты рос у меня на глазах, и я совсем не привык, что мои воспитанники угрожают мне.

— Но привыкли к тому, что ваши воспитанники пытаются убить друг друга, — жёстко закончил я. — Может, и мне, как недавнему воспитаннику позволите лично поговорить с ними? Сэр Хьюстон, мне нужны эти трое, и я сам с ними разберусь. Это мое право. Если опасаетесь, я могу даже без Эфира, — я показательно начал снимать кольцо, которое наотрез не хотело сниматься.

— Нет, Мэтт, эти трое, — усмехнувшись, Хьюстон рукой обвёл троих ошарашенных всем происходящим парней рукой. Ещё бы, сейчас разговор шёл об их жизни. — теперь слуги моего рода, и я не могу позволить навредить им члену другого рода. Они под защитой клана Хьюстонз.

Что? Слуги рода? Что за игру затеял этот старик-хипстер? Зачем он их прикрывает? Разумного объяснения я не находил, единственное, что пришло в голову, это попытка защитить любой ценой своих воспитанников, которых я мог и убить в процессе наказания за все их грехи передо мной.

Я обратил внимание, что и Альф с Дороти непонимающе переглядываются. Новость стала сюрпризом и для них, похоже. И что мне делать? Попробую немного блефануть, никаких идей больше нет:

— То есть, клан Хьюстонз защищает малолеток-убийц? Или отбор в клан у вас устроен таким образом? — я зло усмехнулся. — Хорошо, сэр Хьюстон. Надеюсь вы не против, если об этом узнают наши союзные рода Купер и Дайсон? Да и журналистам будет интересно узнать, что творится в сиротском доме под крылом клана Хьюстонз.

— Мэттью… — тихо произнёс Альфред, всё еще держащий меня за локоть. — Не перегибай.

— Не перегибать, Альфред? — я обернулся к нему. — По-моему, это сэр директор сейчас перегибает с защитой своих воспитанников. Почему он так не защищал маленького меня, почему не защитил Джинджер, от этих… — я кивнул на троицу, которую мне прямо сейчас хотелось придушить. — Сэр Хьюстон, то, что вы набираете себе в клан только тех сирот, кто унижает и избивает других, я понял еще в тот раз, когда вы предложили мне стать слугой вашего рода сразу после того, как эти придурки попали в лазарет. Я, честно, не понимаю, зачем это вам. И знать не хочу. Но уверен, что отдел опеки королевства, да и журналисты тоже, очень заинтересуются такими способами набора слуг, — я, не моргая, смотрел на директора, сверлящего меня злым взглядом, но затем перевёл взгляд на Дороти Пиллз, всё еще стоящую с выставленной в мою сторону рукой. — И вы его сейчас защищаете… Защищаете от подростка, который даже Эфиром не умеет пользоваться. Чувствуете гордость, наверное, за принадлежность к такому клану, юные слуги которого безнаказанно издеваются над слабыми детьми?.. Молчите, миссис Пиллз? Молчите… И сколько уже сирот пострадали, вы, наверное, тоже не скажете… Альф, а ты?.. — но мой длинный эмоциональный монолог, уже иссушивший моё горло, прервал директор:

— Все вон… — тихо прошептал он, не переставая буравить меня взглядом, затем уже намного громче крикнул. — Все вон, я сказал!

Троица быстро и шумно начала вставать со своих мест, Дороти, только уже медленно и нерешительно, начала отходить вдоль стены в сторону двери. Только Альфред крепче сжал мой локоть.

— Стивен, ты уверен? — в голосе Альфреда слышались опаска, только я не понял за кого он сейчас боится.

— Иди, — уже более спокойным голосом произнёс Хьюстон, — Я хочу поговорить с Мэттью наедине.

— Но…

— На выход, Макхафл! — что-то директор слишком нервный сегодня.

Альфред отпустил мой локоть и быстро покинул кабинет и прикрыл за собой дверь, оставив нас с директором наедине в кабинете, где, вроде бы, у нас даже уроки когда-то проходили.

Директор долго смотрел на дверь, затем прошелся к учительскому столу и уселся за стул, указав мне на парту, за которой недавно сидела троица.

— Давай поговорим, Мэттью, — директор выдохнул и немного расслабившись, откинулся на спинку стула. — Чего ты добиваешься?

Я в показном удивлении приподнял бровь. Что он хочет услышать? Что я хочу придушить этих придурков? Что я хочу защитить Джинджер? Что хочу понять, что здесь вообще происходило, чего так боялся Мэттью?

— Сэр Хьюстон, давайте переиначим вопрос. Чего хотите вы? Почему в вашем приюте такая обстановка? К сожалению, я еще не всё вспомнил до того дня, когда очнулся в комнате медблока. Иначе, я бы давно уже воспользовался своим положением и\ натравил бы на вас всех, до кого смог бы достучаться. Но я вычеркнул прошлое, став членом рода Виллис. И единственное, что связывает меня с вами, кроме десятка лет, проведённых в этих стенах, это Джинджер Коппер, которая, вот случайность, попадает в больницу в ночь перед уходом отсюда. Вам не кажется это странным? Еще больше странности добавляет тот факт, что и со мной произошел подобный случай, чуть не оказавшийся фатальным. Совпадение? — я положил локти на стол и скрестил пальцы перед собой. — Не думаю… Но я готов забыть об этом, если вы мне поможете с опекой над Джинджер.

Ну, слова сказаны, предложение дано. И сейчас от его ответа будет зависеть, начинать ли мне войну с родом, а точнее с кланом Хьюстонз, из-за троих ушлёпков, или нет. С рыжей я уже придумал неплохой вариант, если конечно Джей и Камилла Купер согласятся…

Директор молчал минуты три. Он то хмурил брови, буравя меня взглядом, то откидывался на учительском кресле, которое при каждом движении пожилого главы клана и директора жалобно поскрипывало. Затем, бережно сняв очки и положив их на столешницу, Стивен неожиданно спросил:

— Кто ты?

Что? Я от удивления даже чуть подпрыгнул на стуле. Раскрыл? Но как? Так, Мэтт, быстренько берем себя в руки и придумываем ответ… А что ответить? Сердце забилось чаще, гоняя кровь в мозг, который, похоже, охватила нешуточная паника. Вдох… Выдох… Вдох…

— Неожиданный и странный вопрос, сэр Хьюстон. Что вы хотите услышать? Я — Мэттью Грей Виллис, наследник рода, впоследствии действий ваших воспитанников и, теперь уже, слуг рода, почти глава рода, и почти дважды сирота. — воспоминания о Джеймсе вновь навеяло тоску и щемящее чувство утраты, и я сжал пальцы в кулак. — И я не хочу терять еще одного близкого мне человека из-за вас и ваших слуг…

Стивен Слушал не перебивая. Затем он встал из за стола и подошёл вплотную к моей парте. Посмотрев долгим взглядом, он выдохнул и протянул руку:

— Давай так, Мэттью Виллис. Я отпускаю с тобой девочку, и ты забываешь то, что видел в этом приюте. Забываешь всех нас, и никакая информация по этому неприятному инциденту с Коппер не уходят за стены этого здания. Согласен?

Да вот блин, ни разу не подозрительно… Что здесь происходит, вообще? Столько вопросов и мыслей мчались табунами в голове, что биение своего сердца казалось из ритмичным топотом, но я их приструнил, подумать будет еще время, и встав, пожал руку Стивену. Надо пользоваться моментом, пока есть шанс, а потом что-нибудь придумаем.

— Согласен, сэр Хьюстон.

Мы так простояли довольно долго, сжав ладони друг друга и смотря глаза в глаза. Первым расслабил ладонь директор.

— Ты и правда изменился, Мэттью, — улыбнулся чуть заметно мужчина, вернувшись обратно за учительский стол.

— Ну, надеюсь только в лучшую сторону, — ответно улыбнулся я, но сразу стёр свою улыбку с лица. — Еще будет одна просьба, сэр Хьюстон.

— Ещё?

— Да, прошу выделить миссис Пиллз для сопровождения Джинджер Коппер доя дома Виллис.

— А! да не проблема. Я её предупрежу. Но в ответ, у меня будет тоже одно условие: когда мне понадобится твоя помощь, с тебя одна услуга.

Ну да, конечно. Возьму и соглашусь, ага.

— Нет, сэр. Если вы сейчас озвучите просьбу, я подумаю ещё над возможностью её выполнения, а брать на себя такое обязательство в услуге, не зная какая она, я не вправе.

— Эх, — со скрываемым разочарованием в голосе произнёс Стивен, улыбаясь. — Как же ты всё таки вырос, Мэтт. Уже и решения принимаешь правильные, как настоящий высокородный. Вот бы ты согласился тогда на мое предложение…

— Сэр Хьюстон… — закатил я глаза, откинув голову. — Я рад, что я тогда не согласился, особенно… Ладно, давайте не будем об этом.

***

— Ну как ты? — я обернулся с переднего пассажирского сидения назад и осмотрел Джинджер, улёгшуюся на всё кресло и положившую голову на колени миссис Пиллз.

— Уснула, — мягко улыбнувшись тихо произнесла Дороти, погладив девочку по рыжей макушке. — Мэтт, то что ты говорил…

— Про то, что директор что-то задумал? — перевёл я взгляд на хилера, — Если честно, я ничего про это не знаю. Просто очень странные совпадения. И если кто-то и знает про то, что происходит в вашем приюте, так это вы.

— Мэтт, я не…

— Я понимаю, — перебил я женщину. — не обо всём вам можно говорить. И лучше будет, если вы не расскажете это мне, — я отвернулся и вперил взгляд на впереди идущую машину, что, как и мы, едва плелась в дорожном потоке сумеречного Лондона.

— Я сама росла в приюте, — вдруг тихо начала Дороти, — и очень благодарна сэру Хьюстону. После того как приют перешёл на владение его клана, он очень сильно похорошел. Клан, который владел приютом Георга Мюллера наплевательски относился как к самому приюту, так и к сиротам. Для прежних владельцев приют был лишь способом сэкономить и получать дотации и льготы от короны. И только когда сэр Хьюстон начал управлять приютом, я, да и все дети в приюте, которые находились там, поняли, как нам там было плохо. Сэр Хьюстон плотно занялся приютом и проводил, да и сейчас проводит, много времени, занимаясь организационной деятельностью.

— А его клан? — не смог не вмешаться я.

— Кланом он управляет только официально, и уже давно практическим руководителем клана является его сын. Так вот, когда мне исполнилось шестнадцать, сэр Хьюстон сам привел меня на определение способностей ифера. Мне повезло, и тогда он сразу предложил мне стать слугой клана, взамен оплатив обучение в школе Эфира, помог мне с практикой и решить проблемы со службой. В общем, он очень много сделал для приюта и для сирот. Поэтому зря ты подозреваешь его в чём-то… Ты бы знал, как мы, сироты, жили до смены клана… — женщина позади всхлипнула. — Так что, Мэтт, я могу сказать о нём только хорошее.

Ясно, беззаветно преданный человек, хотя её тоже можно понять…

— А почему решили стать хилером? — спросил я, чтобы не прерывать разговор.

— Моя мама была фельдшером в больнице. И я хотела быть похожей на неё, так же помогать людям, и став хилером я сама попросилась у сэра Хьюстона на работу обратно в приют Георга Мюллера, чтобы помогать таким же детям, какой была я сама.

— Ну, — обернувшись усмехнулся я, — мне вы не раз помогали. Так что спасибо.

— Не за что, Мэтт, — женщина ответно улыбнулась. — И не зря же, да? Теперь вон ты какой важный, на машинах ездишь с водителем! — Дороти, убрав руку с головы Джинджер, потрепала меня по щеке, отчего я засмущался, а Вилсон за рулём едва не упёрся головой в руль, пытаясь сдержать смех.

— У меня к вам вопрос личного характера, миссис Пиллз.

— Мэтт, — укоризненно покачала головой женщина, — можешь просто по имени. Всё-таки ты теперь баронет, и это я должна обращаться к тебе с почтением.

— Кстати, насчёт этого. Если вы отучились и стали хилером, то есть полноценным ифером, то почему вы не…

— Не получила младший титул? — женщина правильно поняла мой вопрос. — Это было одним из условий отказа от службы в армии. Сэр Хьюстон сказал, что он настаивал на титуле эсквайрессы, но ему отказали.

— Понятно… — хотя что-то подсказывает мне, что он и не настаивал сильно. — У меня был совсем другой вопрос. Может ты в курсе? Белла Виллис, моя опекунша, сейчас лежит в больнице после аварии. И мне лечащий врач сообщил, что не хватает кристаллов для полноценного лечения… Так вот в чём вопрос: может ли быть такое, что кристаллов не хватает, и есть ли возможность эти кристаллы приобрести?

Женщина задумалась, нахмурив лоб, не переставая, всё же, гладить рыжую соню по голове.

— Нет, Мэттью. Ни разу не сталкивалась с таким. Вообще. Скажи, в какой больнице она лечится?

— Больница Чейз в боро Энфилд.

— Тем более… Это больница спонсируется кристаллами адуляра для хилеров одной из первых. Это всё таки больница для благородных. Так что такое может вряд ли случиться… Разве что… Что именно случилось с твоей опекуншей?

— Какой-то перелом позвоночника.

— Компрессионный? Понятно. Тем более, такое обычно лечат в первую очередь, иначе дальнейшее лечение будет еще более болезненным и опасным. Странно…

Согласен, очень странно. Мне срочно нужен знающий человек, который будет сопровождать или консультировать по таким вот, не дай Бог, случаям…

— Уже приехали? — рыжий ленивец мило потянулась, зевая, и открыла зеленые глаза.

Загрузка...