Глава 22. На службе Его Величества

Утренняя пробежка, ставшая уже привычной, заиграла новыми красками, стоило только Ханне Кварк присоединиться к нашей с Вилсоном компании. Одетая в облегающий короткий топ и леггинсы веселой розово-синей расцветки и подчёркивающие всё, что нужно подчеркнуть, девушка сперва бежала за нами, затем, освоившись с маршрутом, непринуждённо обогнала нас, оставив немного позади, чтобы, как мне думается, мы могли насладиться неплохим, нужно признаться, видом. Вилсон, похоже, преисполнился вдохновения, судя по тому, что целых четыре круга уже бежит впереди меня, не отставая от «морковки». Я же, только краем глаза следил за происходящим, сам «прокручивая» в голове вчерашний вечер.

Ужин с гостями прошёл в очень тёплой и приятной обстановке, если не считать того, что Элис с Еленой немного повздорили. И девушки в начале даже неплохо общались между собой, пока Миша Юдин не решил рассказать «курьёзный случай на работе» с моим и Елены участием. То, что он рассказал всю историю только вскользь, не вдаваясь в подробности, ничем не помогло. Элис, всё так же улыбаясь, что-то сказала Елене, та, мгновенно нахмурившись, тоже так же тихо ответила. И всё, до окончания вечера девушки не разговаривали ни друг с другом, ни со мной. «Взрослые» даже не обратили внимания на искры, летящие между сидящими в конце стола девушками. О чём они говорили, я не слышал, так как сидел во главе стола, по правую руку от Беллы, так что мог только представить. Кстати, по левую сторону сидела Джинджер, смущённая, но донельзя довольная. И показательно, с выраженной чопорностью орудовала столовыми приборами, набор которых я воспринимал просто как необязательную атрибутику стола, выбирая, например, ту вилку, которую считал удобнее в том или ином случае. И, по-моему, так же поступали и остальные, разве что кроме Джона и Камиллы.

В остальном, ужин прошёл весело, благодаря Джею и Юдину, которые весь вечер развлекали нас забавными историями и шутками. Даже когда Белла взяла слово, поблагодарила гостей за участие и помощь, а затем объявила о том, что главой рода официально становлюсь я, никто не удивился. Просто согласно закивали. А вот из обсуждения процесса передачи роли главы рода я почерпнул многое. Во-первых, нужно получить разрешение от сюзерена земель, где живёт род, то есть от барона Энфилда. Во-вторых, нужно снова провести ритуал, а для этого, кроме согласия жрецов, которые, как я понял из обсуждения, в любом случае дадут согласие, нужен и определённый день, точнее ночь. А именно ночь новолуния. Который будет только через девять дней, а именно двадцать восьмого числа мая-месяца. Так что всё нужно успеть подготовить до этого числа. Значит, неделя, пока Белла с Джинджер будут отдыхать в Пуле, будет забита работой. Ведь кроме подготовки к обряду, «на носу» еще и первые три этапа экзаменов, один из которых уже в конце этой недели. Об этом я, кстати, узнал от Майкла, который сообщил о желании отправить Хелен вновь в Эфирную школу. Хех, надутое от возмущения на несправедливый мир лицо Элис в этот момент нужно было видеть! Остальные же гости, да и Белла, восприняли новость с радостью, видимо, уповая на то, что за мной будет кому присмотреть в стенах старинного учебного заведения.

Вилсон выдохся спустя еще три круга, в конечном счёте отстав и сойдя с тропинки. Расположившись на скамеечке у спортивных снаряжений, он грустным взглядом провожал Ханну каждый раз, когда мы пробегали мимо него. Ей богу, как щенок, привязанный к столбу, наблюдает за резвящимися собаками, он смотрел на нас с опущенной головой и с жалобным взглядом, едва ли не поскуливая. Что только подстёгивало Буги сделать как можно больше кругов, дабы ещё раз увидеть эту моську. Я же отметил для себя, что наш глава службы безопасности, оказывается, влюблён в эту стервозную красавицу с розовой прядью. Которая об этом точно знает, судя по её попытке с каждым кругом сделать мужчине еще больнее морально. Забавно, но не понимаю, почему тогда они не вместе. Ну, лезть в их отношения точно не буду. Да и Ханну следует вычеркнуть из мысленного «матросского» списка, чтобы на пустом месте не заработать недоброжелателя. В любом случае, в этом списке уже с галочкой напротив имени значится Эми Эванс, совершенно случайно попавшая туда, и Елену Юдину я тоже оптимистично внёс, но с большим знаком вопроса. А это я еще не поступил в пресловутую школу со знакомым названием, но с совершенно незнакомым содержанием.

Остальная часть дня, в компании Беллы и Джинджер, пролетела как мгновение, наполненное приятными кадрами почти обычной, счастливой семьи. Завтрак в кругу близких, яркий и насыщенный, полный радости и веселого смеха… Поездка по магазинам и ателье, с долгими спорами о подходящей для рыжей девочки шляпке… Перекус в кафе на берегу Темзы, с наблюдением за проплывающими по ней катерам с туристами… Снова магазины, в этот раз с пляжными костюмами, и прочее, прочее, прочее… Домой мы вернулись уставшие, но довольные, с кучей коробок, коробочек, сумок и сумочек разных размеров и для разных ситуаций, бумажных пакетов и пакетиков. Не знаю, как Белла, но у меня ноги гудели так, будто я с самого утра не переставая бежал за Слэппи.

Но, естественно, день не мог быть полон только хорошими и радостными картинами. Когда мы втроем расположились в диванчике в гостиной перед большим экраном TV, чтобы посмотреть какой-нибудь мультфильм, суровая реальная жизнь, в лице Квентина, разрушила наши, точнее мои планы.

— Сэр Мэттью, прибыл представитель Службы Безопасности Королевства, — ровным голосом произнёс дворецкий, встав так, чтобы не перекрывать вид на экран, на котором только-только начался мультфильм и на который не отрываясь, во все глаза смотрела Джинджер.

Белла с вопросом в удивлённых глазах сперва посмотрела на старика, затем перевела взгляд на меня.

— Что-то случилось?

— Нет, мам. Это, скорее всего, по поводу Джерри Льюиса, — отмахнулся я с улыбкой, хотя сам на самом деле даже подтрухивал. Сотрудник королевской СБ — это не тот человек, которого можно обвести вокруг пальца. — Я же говорил, что Вилсон вчера написал на него заявление. Логично, что инспектор, или кто там еще, решил пообщаться и со мной. Странно, что так поздно, — взглянул я на часы, деревянной колонной высящиеся между оконным проемом и камином и перешедшие маленькой бронзовой стрелкой римскую цифру восемь.

— Может, мне пойти с тобой? — выразила обеспокоенность женщина.

— Нет-нет, уверен, это просто формальность и гость не задержится у нас в доме надолго, — успокоил, как мог, я женщину и себя, и, встав, направился к входной двери, следуя за дворецким.

За дверью оказался обычный на вид мужчина, одетый в строгий, тёмно-серый костюм и такого же цвета цилиндр с узкими полями. Увидев меня на пороге, мужчина склонился в поклоне, одной рукой сняв головной убор, второй опёршись о деревянную лакированную трость с круглым, мраморного цвета оголовьем.

— Доброго вечера, сэр Мэттью Грей Виллис, — мужчина выпрямился и вежливо улыбнулся. — Простите за столь поздний визит. Но сами понимаете, обстоятельства, — он дернул плечом, видимо таким образом показывая насколько он не рад этим «обстоятельствам». — Спешу представиться, сэр рыцарь Форд Грон, следователь Службы Безопасности Его Величества, Короля Филиппа. Хочу с вами побеседовать по поводу вашего сотрудника, Джерома Льюиса, если вы не против.

Ну да, будешь тут против. Я ответно поклонился в приветствии. Всё таки это не обычный рыцарь из Джентри, а работающий на Корону, так что можно сказать, он даже выше меня по положению. Хотя ростом ниже.

— Добро пожаловать в дом рода Виллис, сэр Грон. Прошу, — я сделал шаг назад, но, резко передумав, встал обратно на свое прежнее место. — Если вы не против, может поговорим во дворе? Или, если вы не против, можем пройтись до моей игровой комнаты.

Мужчину мои действия, похоже, сбили с толку, но он быстро взял себя в руки.

— Как вам будет угодно, сэр Грей Виллис, — чуть кивнул он.

— Ну, тогда пройдёмте, — я, закрыв за собой дверь, направился в обход дома в сторону гаража. — Понимаете, мама сейчас в гостиной, и не хочется её тревожить без повода, тем более, она только-только после больницы, — добавив в голос немного жалости, пояснил я идущему рядом Форду Грону, на ходу разглядывающему хищным взглядом серых глаз дворовую территорию. Естественно, причиной моего решения не совсем состояние Беллы. Точнее, совсем не её состояние, а присутствие в доме Джинджер. Ребёнка, которого пока в нашем доме не должно быть. Потому что органы опеки еще не подтвердили удочерение, так как Белла была в больнице. Перестраховался, если коротко.

— Прошу, сэр Грон, — мы вошли в хижину, и пройдя к дивану, я предложил следователю усесться на диван, один вид которого навевал столь ненужные в этот момент воспоминания.

— Уютная у вас, хм… игровая, — произнёс мужчина, положив цилиндр с тростью на журнальный столик и обведя взглядом убранство помещения, — Если честно, ожидал увидеть здесь нечто более… — он замолк, не найдя подходящего слова, которое бы меня не обидело.

— Детское? — подсказал я, подкатив компьютерный стул поближе к дивану и усевшись в него, как воспитанный мальчик, положив руки н колени.

— Скорее подростковое, — улыбнулся Форд уголком губ, — но это не важно. У меня не так много времени, так что позвольте начать, — мужчина чуть пододвинулся вперед, чтобы положить на столик блокнот с ручкой, которые он достал незаметно для меня.

— Конечно, сэр Грон, — вежливо улыбнулся, — и, если вам будет удобно, обращайтесь ко мне по имени, пожалуйста. Для меня так привычнее.

— Спасибо, Мэттью, — мужчина раскрыл блокнот, — так и правда будет удобнее.

Ну что ж. Да начнётся допрос!..

…Но допроса как такового не было. Форд, вежливо и дружелюбно, стал расспрашивать о том, что произошло в мастерской на Чейз роуд, то и дело останавливая меня, и уточняя мелкие нюансы, такие как: кто уже был в территории, кто поехал к дому Льюиса сперва, кто отвёз потом, что делали остальные в этот момент. В общем составлял хронологию событий, с присущей для работников органов правопорядка дотошностью, пытаясь услышать детали, которые я, казалось бы, на самом деле даже не заметил. Да так вежливо и культурно, что мне даже началось казаться, что передо мной мой давний приятель, который просто интересуется моими делами.

Но вот, блокнот с мягким хлопком закрылся, исчез вместе с ручкой во внутреннем кармане серого пиджака, и мужчина вновь принял прежний облик. Облик хищника, идущего по следу ставшей дичи. Пронзив долгим взглядом серых глаз, мужчина продолжительно время молчал. Затем, вновь улыбнулся краешком губ.

— Это всё, что я хотел у вас узнать, Мэттью.

— Рад был помочь, сэр Грон, — чуть кивнул я. — Надеюсь, вы узнали хоть что-то полезное для дела.

— Не сомневайтесь, Мэттью, не сомневайтесь. Более того, спешу заверить, что все обвинения с вас и с вашего рода будут сняты.

— Обвинения? — в недоумении переспросил я, расширив глаза в искреннем удивлении.

— Да, Мэттью, обвинения в убийстве Джерома Льюиса с рода Виллис снимаются.

Ну вот, начал я согласно кивать, пока до меня не дошёл смысл сказанного.

— Подождите… Джерри — мёртв? — переспросил я, не веря услышанному.

— Да. Джером Льюис был найден сегодня в час пятнадцать пополудни у себя дома со следами ранений от Эфирных техник. От чего и скончался. Простите, — чуть склонил голову мужчина, видя, как меня ошарашила новость. — Я думал, вы в курсе.

— Нет… Нет, сэр Горн, о смерти мистера Льюиса я узнал только сейчас.

— Ну, в любом случае, выражаю соболезнования… Может вы знаете, кто мог бы быть виновником? — пристальный взгляд мужчины стал острее, хотя губы держали виновато-грустную улыбку.

— Сожалею, сэр Горн, но ничего сказать не могу, — произнёс я, хотя сам в голове прокручивал варианты, и всё сводилось к тому, что уже никому не нужный Льюис был «отправлен в отставку» вместе с увольнением из должности начальника мастерской. Но эту мысль озвучивать я, конечно не стал. Уверен, СБ тоже пришли к такому же выводу, раз сняли с меня и с рода обвинения.

— Понимаю, Мэттью, — мужчина, встав, похлопал меня плечу. — Еще раз выражаю соболезнования. И ещё, если что, его тело находится в мортуарии клиники Чейз Фарм. Позаботьтесь о его захоронении. Кроме вас, близких людей у бедолаги не было.

— Конечно, — кивнул я, глядя перед собой, всё еще до конца не веря в произошедшее. Затем, встряхнувшись, встал. — Позвольте, я провожу вас.

— Буду премного благодарен, Мэттью, — снова поклон с мягкой улыбкой. — кстати, я слышал, вы собираетесь в этом году поступать в Итон?

Непринуждённый вопрос следователя немного вернул меня в реальность. Откуда, интересно, он мог об этом услышать?

— Да, сэр Грон, мой почивший в аварии отец, Джеймс Виллис, хотел этого, — признался я, слегка лукавя.

— Хороший выбор. Я и сам учился в стенах этой замечательной школы. Да и сейчас нередко бываю там.

— Может, дадите тогда какой-нибудь совет для абитуриента?

— Совет, Мэттью? — хмыкнул Форд Грон, — Это можно! Ни в коем случае не идите в факультет Хилеров.

— Почему? — удивился я.

— А вот это вы узнаете, если поступите и отучитесь в школе хотя бы полгода! — покачал пальцем передо мной королевский следователь.

Проводив рыцаря Грона до машины, которая ожидала за воротами, я остался стоять там же, в компании дежурившего сегодня Говарда, я наблюдал. Наблюдал за знакомыми силуэтами серебристого седана, что медленно уезжала по узкой улочке ночного Энфилда, показывая нам только несуразно опущенный задок. Четырёхглазая», с красным кожаным салоном машина, отчего-то с неприятным для восприятия шильдиком «SS-cars» на крышке багажника напоминала мне о чём то… О чём-то знакомом, но косвенно, давно позабытом.

— О чём задумались, сэр Мэттью? — спросил Говард, наблюдающий за мной.

— Как называется эта машина, не напомнишь? — задумчиво поинтересовался я, даже не взглянув на него.

— А-а-а, это? — он так же, как и я, повернулся в сторону уезжающей машины. — Если не ошибаюсь, это новая Эсэс карз марк десять. Говорят, неплохая машина получилась.

Я же просто кивнул, и, развернувшись, направился в сторону дома. «Марк десять», крутилось у меня в голове, пытаясь найти соответствие. Из всех Марков, что сейчас вспоминались — это Тойота, британские танки времен Первой мировой, железный человек… Но когда-нибудь я вспомню!

Загруженный в свои мысли я прошёл через прихожую и зашёл в гостиную, откуда лилися мерцающий свет и слышались звуки работающего всё еще телевизора. Но, не успел дойти до дивана, как Джинджер привстала со своего места и зашикала на меня.

— Ш-ш-ш! Мама Белла спит… — конопатая девочка приложила тонкий указательный палец к губам.

— А ты? — усмехнулся я, так же с заговорщицким шёпотом, и заглянул на диван, на котором, укутавшись белым пледом, тихо посапывала Белла.

— А мне скучно, — заявила Джинджер, — и я охраняю маму.

— Молодец! — похвалил я девочку и погладил её по медным кудряшкам. — Но я тоже хочу её поохранять. Так что ты иди, умывайся, переодевайся и ложись спать. Я скоро приду проверю.

— Ну-у-у, — едва не захныкала девочка, состроив жалобное лицо.

— Помнишь, — сжалился я, — обещал тебе спеть? Если успеешь всё сделать и лечь в кровать к моему приходу, я обязательно спою тебе новую песенку.

— Свою?

— Да. — девочка мигом убежала, даже не услышав, по-моему, ответа. И только топот маленьких ножек по дощатой лестнице доносились из прихожей.

Улыбнувшись, я направился к дивану, раздумывая, будить Беллу или нет. Решив, что лучше не будить, я запитал тело эфиром, и осторожно взяв женщину на руки, понёс в её временную комнату. Женщина, хоть и сильно похудела после всего произошедшего с ней, всё равно была тяжеловата для меня без Эфирной напитки мышц. Но даже так, тяжесть чувствовалась, но я справился. Положив Беллу на кровать и укрыв тем же пледом, я пошёл исполнять обещание, данное Джинджер.

Зайдя в её комнату, кстати вроде даже в первый раз, как она сюда заехала, я увидел, что Джинджер ждала. Развесив свою одежду на «слуге», девочка до носа укрылась одеялом, оставив на обозрение только огненную причёску и изумрудом сияющие в восторженном ожидании глаза.

Я уселся на кровать рядом с ней.

— Ну, ты готова?

Девочка часто-часто закивала головой.

Я, больше для вида, слегка прокашлялся и тихо-тихо запел:

— Petty white sailboats, petty white sailboats

Flying' 'cross the sky

Petty white sailboats, petty white sailboats

Carry rains on high.

They don't need a jetty, they don't need a jetty

In the sky confined,

Now they're making landfall, now they're making landfall

On the crowns of pines

Little boats keep flying, little boats keep flying

T'wards us from afar.

White and petty sailboats, white and petty sailboats

Only clouds they are…

Девочка с улыбкой на веснушчатом лице тихо посапывала, положив ладошки под голову

Загрузка...