— Подай мне булочку, — попросила Ронда с набитым ртом.
Выполнив ее просьбу, я залпом опустошила свой стакан. Просидев до позднего времени за разговорами, мы проспали рабочее время и теперь поспешно собирались в дорогу.
Ронда благодарно кивнула, отправляя свежую булочку в бой с остатками предыдущей порции во рту. Я наблюдала за ней с полуулыбкой. За окном светало, наша маленькая кухонька, обычно погруженная в полумрак, вдруг ожила в мягком свете, словно позируя для импрессионистского полотна.— Давай скорее, — поторопила я подругу .
Я потянулась, чувствуя, как затекшие мышцы протестуют против долгого сидения на жестком стуле. Нужно было думать, как выпутаться из этой ситуации. Оправдания в стиле "проспали" звучали слишком банально и неправдоподобно.Наспех одевшись, мы поспешили в Гринлоуд. Ветер встретил нас ледяным дыханием, заставив поплотнее запахнуть накидки. Ронда, уминая на ходу остатки булочки, пыталась натянуть перчатки. Я же мысленно молилась , чтобы наше отсутствие никто не заметил.
К счастью, все настолько были заняты, что до нас никому не
было дело. Внутри царила обычная суета: все сновали туда-сюда с папками, артефакты разрывались от срочных вызовов, а в воздухе витал запах секретности. Мы постарались слиться с этим хаосом, надеясь, что наша задержка так и останется незамеченной. Ронда устремилась к моему рабочему месту, попутно здороваясь с коллегами. Я же направилась прямиком к главе организации, надеясь застать его в хорошем расположении духа. В голове уже складывалась хитроумная история о внезапно заболевшей тетушке и необходимости срочно ее навестить.Войдя в кабинет, я обнаружила Эбирэйда, сосредоточенно изучающего какой-то документ. Он поднял на меня взгляд, и я похолодела. В его глазах не было и следа добродушия, лишь холодная сталь.
— Наконец вы пожаловали … — произнес он ледяным тоном. — Подготовка к ближайшей операции идет полным ходом , к сожалению , без двух фигурирующих агентов ... Да, мисс Мир’анд, я в курсе вашего опоздания. Надеюсь, этого больше не повторится. Ваша тетушка, к слову, чувствует себя прекрасно. Встретил ее по пути ... Милейшая женщина …
И как ему это удается …
— Благодарю, мистер Эбирэйд. — Всего лишь ответила я.
Я постаралась сохранить невозмутимое выражение лица, хотя внутри все кипело. Эбирэйд всегда отличался своей проницательностью, его способность читать людей, как открытую книгу, порой пугала. Не зря его называли «глазами и ушами Гринлоуда».
— Можете идти, Лирана, — сухо произнес он, возвращаясь к своим документам. — И да, зайдите к мистеру Хоуку, у него для вас новая информация. Полагаю, вы сможете наверстать упущенное время.
— Мистер Хоук? Операцию возглавляет начальник оперативного отдела?
—Именно так, — ответил Эбирэйд, не поднимая глаз. — Вас что то не устраивает ?
— Нет, я поняла вас.
Мистер Хоук являлся человеком строгим и дотошным, не терпящим, по его словам, "сентиментальные измышления" . Ему были милее конкретные сведения, статистические выкладки и точные прогнозы, нежели сложные гипотезы, базирующиеся на догадках.
Собравшись с духом, я направилась к кабинету мистера Хоука. Предстоящий разговор не предвещал ничего хорошего.Мистер Хоук встретил меня угрюмым взглядом из под густых бровей. Его кабинет, обставленный в строгом минимализме, казался продолжением его сухого и расчетливого характера. Никаких личных вещей, никаких намеков на человечность. Лишь графики, схемы и артефакты, аккуратно разложенные на столе.
— Доброе утро, мистер Хоук.
— Мисс Мир’анд, — произнес он без приветствия. — Рад видеть вас в добром здравии. Надеюсь, ваш утренний сон пошел вам на пользу.
Я промолчала, зная, что любые оправдания лишь усугубят ситуацию.
— Суть операции изменилась, — продолжил Хоук, не обращая внимания на мое молчание. — Меня также проинформировали об участии мисс Мэрроу.
Он протянул мне тонкую папку с грифом "Совершенно секретно"
— Вся основная информация находится у вашего куратора .
— Могу узнать , кого назначили на это дело ? — Спросила я.
— Эйдан Барлоу.
Вот повезло так «повезло» … Наичудеснейший состав …
Взяв папку, я поблагодарила Хоука и вышла из кабинета, и найдя Ронду, сообщила ей о новых обстоятельствах. Ее лицо вытянулось от удивления.
— Барлоу?! Держись , Лирана! Он ведь тебя живьем съест, – сочувственно произнесла она, похлопав меня по плечу.
В ее словах звучала неприкрытая тревога, и я не могла с ней не согласиться. Предстоящая операция обещала быть не только сложной, но и крайне неприятной.
Барлоу невзлюбил меня с первой секунды нашего знакомства . Самодовольный, самоуверенный, и, к моему глубочайшему сожалению, невероятно талантливый агент. Наши пути пересекались не раз, и каждый раз он умудрялся выставить меня в невыгодном свете. Работать с ним в паре казалось невыносимой пыткой.
С глубоким вздохом я открыла папку и принялась изучать содержимое.
Да, определенно, ближайшие дни обещают быть незабываемыми …— Мир’анд, Мэрроу! Вас вызывают в кабинет Барлоу! — отчеканила Кира, не удостоив нас даже мимолетным взглядом.
Мы переглянулись, и, поднявшись со своих мест, направились в сторону его кабинета.
Я постучала в дверь. Тишина. Постучала снова, чуть настойчивее. Из-за двери донеслось глухое "Войдите". Мы с Рондой обменялись нервными взглядами и одновременно толкнули тяжелую дубовую дверь.
Его пронзительный взгляд, казалось, сканировал меня насквозь.— Мисс Мэрроу, Мисс Мир’анд, — произнес он с едва уловимой насмешкой в голосе. — Рад приветствовать вас в своей команде. Надеюсь, вы в курсе, что промедление смерти подобно?
— Полностью осведомлены, мистер Барлоу, — ответила я, стараясь сохранить спокойствие. — Готовы приступить к выполнению задачи немедленно.
— Отлично, — кивнул Барлоу, — тогда не будем терять времени. Ознакомьтесь с планом операции и через час жду вас в тренировочном зале. Мне нужно убедиться, что вы способны не только опаздывать на работу … Надеюсь, вы не утратили свои уникальные способности, — сказал он, устремляя свой взгляд ко мне, и протянул папки потолще, чем те, что выдал нам Хоук.
Слишком уж много информации …
Я взяла папку из его рук, чувствуя, как холодок пробегает по коже от его пристального взгляда.
— Мы можем идти? — Спросила я, медленно направляясь в сторону двери.
—Да, прошу. — Ответил наш куратор, внимательно наблюдая за каждым моим движением.
Выйдя из кабинета, мы направились в раздевалку, чтобы переодеться и подготовиться к тренировке. Час пролетел незаметно. В тренировочном зале нас уже ждал Барлоу, окруженный несколькими агентами.
Тренировка оказалась изнурительной. Барлоу не давал нам пощады, заставляя нас раз за разом повторять сложные трюки, отрабатывать навыки рукопашного боя и стрельбы. Он словно выжимал из нас все соки, проверяя на прочность не только физическую подготовку, но и силу воли.
— Замечательно. — Похвалил он нас, что весьма удивительно. — Лирана, продемонстрируйте нам напоследок Вашу магию.
Барлоу неспроста упомянул про «уникальные» способности. Моя ментальная магия, доставшаяся мне от матери, всегда была скрыта от посторонних глаз. Это был весьма редкий вид магии.
Я вышла на середину зала, ощущая на себе взгляды присутствующих. Барлоу, казалось, наслаждался моей неловкостью. Сосредоточившись, я устремила взгляд на одного из агентов.
— Позволите? — Виновато спросила я.
— Да, разумеется. — Неуверенно ответил, если память мне не изменяет, агент Роуд.
Кивнув, я начала сканировать его сознание. Сначала просто поверхностно, проверяя реакцию. Он попытался блокировать, но я усилила давление, проникая глубже. В голове замелькали обрывки мыслей, образы семьи, страхи, надежды. Я почувствовала его дискомфорт, его невольное сопротивление.
Остановившись, я сделала глубокий вдох.
«Он думает о доме, о своей дочери. Уверен в провале операции и не надеется вернуться обратно живым… ».Но вслух я лишь сказала :
— Я уловила образ его семьи , его дочери.
В зале повисла тишина. Агент, которого я «читала», выглядел бледным и растерянным. Барлоу усмехнулся.
— Неплохо, Мир’анд. Но это всего лишь поверхностное чтение. Мне нужно больше. Мне нужно, чтобы ты могла не только читать мысли, но и влиять на них. Создавать иллюзии, сеять сомнения, контролировать решения. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Я кивнула, хотя внутри меня росло отвращение. Использовать свои способности для манипулирования людьми… это всегда казалось мне чем - то грязным. Я никогда не использовала свою магию в этих целях.
Лезть в чужую голову … Это слишком личное … Но сейчас, в этой ситуации, выбора у меня не было. От этого зависела наша жизнь, а может быть, и жизнь многих других людей.— Я понимаю, мистер Барлоу. Я сделаю все, что потребуется.
— Приступай. На этот раз используй меня.
Что?Его слова прозвучали как вызов. Взгляд, полный самоуверенности, прожигал меня насквозь. Он хотел увидеть, на что я способна.
Собравшись с духом, я закрыла глаза и попыталась настроиться на его волну.
Его разум напоминал крепость, укрепленную многолетними тренировками. Я чувствовала, как он сопротивляется каждой моей попытке проникнуть внутрь. Усилив напор, мне удалось уловить обрывки его мыслей.
Но Барлоу сопротивлялся. Он отталкивал меня, блокировал мои попытки проникнуть глубже. Его воля была сильна, как стальной щит.
Почувствовав, что теряю контроль, я отступила. Открыв глаза, увидела перед собой лицо куратора, искаженное легкой усмешкой.
— Неплохо, Мир’анд, — произнес он, — но недостаточно. Ты должна быть более настойчивой, более безжалостной.
Сжав руки в кулаки, я изменила тактику. Вместо прямой атаки, я начала искать лазейки, слабые места в его обороне. И, едва заметно улыбнулась, обнаружив небольшую трещину в его сознании.
В голове всплыли обрывки разговоров, приказов. Что то связанное с лабораторией и операцией «Териус».
Я отстранилась, чувствуя легкую головную боль. Проникновение в чужое сознание всегда требовало усилий.
— Териус, — произнесла я, глядя прямо в глаза Барлоу. — Это название о чем - нибудь говорит вам?
Он нахмурился, на мгновение потеряв самообладание.
— Достаточно! Тренировка окончена. — Резко произнес он, удаляясь из зала.
Ронда подошла ко мне, с выражением беспокойства на лице.
— Что это было ? -- Тихо спросила она.
Я пожала плечами, чувствуя себя опустошенной.
— Понятия не имею. Никогда его таким не видела.
Следующие несколько дней прошли в напряженной подготовке к операции. Мистер Хоук не давал нам спуску, заставляя тренироваться до изнеможения. И у меня все не выходили из головы события, произошедшие в тренировочном зале …
За всем происходящим, я совсем забыла о тетушке Мэй. Спешно направляясь в сторону ее дома, я заранее подготовилась к отпору и шквалу вопросов. Ее любопытство, особенно когда дело касалось моей личной жизни, было поистине неутолимым. Тетушка никогда не разделяла мои взгляды на жизнь, и больше всего на свете желала проводить свои будни, приглядывая за моими детьми.
Я всегда поддакивала ей, лишь бы смягчить ее, обычно добродушный, но все же, слегка обидчивый нрав…
Завернув за угол, заметила знакомые стены, обвитые цветущими плетистыми растениями.
Ее дом всегда был убежищем от жизненных невзгод, местом, где можно было просто быть собой. После смерти отца, она полностью взяла на себя заботу обо мне, за что я искренне благодарна ей. С тех самых пор, этот дом стал для меня оплотом.
Я ступила на веранду и почувствовала знакомый аромат свежезаваренного чая с лепестками роз, который часто готовила тетя. Не успела я коснуться двери, как она распахнулась, и на пороге возникла тетушка Мэй, с лучезарной улыбкой на лице.
— Я чувствовала, что ты рядом, — воскликнула она, заключая меня в крепкие объятия. — Я так рада видеть тебя.
— Я тоже скучала, — произнесла я, вдыхая родной запах. — Прости, я немного припозднилась. В организации все загружено.
Тетя сморщила нос, любое упоминание про Гринлоуд, вызывало в ней лютую неприязнь.
— Проходи внутрь, я только заварила чай.
Я улыбнулась, чувствуя, как напряжение последних недель постепенно отступает. В доме тети всегда царила атмосфера уюта и беззаботности, словно время здесь текло иначе, медленнее и спокойнее.
На камине, как и прежде, стояли мои детские коробочки. В них я собирала важные для меня предметы.— Зачем ты до сих пор это хранишь? — спросила я у тети, когда она появилась с тарелкой моего любимого печенья, источавшего манящий аромат.
— Это было важно для тебя, — произнесла она, с грустной улыбкой на лице , — и для меня тоже…
Следом, я взяла в руки портрет отца. Его добрые глаза смотрели на меня все с той же любовью, напоминая о тех беззаботных днях, когда мы были вместе. В груди защемило от тоски. Тетушка, заметив мое состояние, тихонько встала рядом и взяла мою руку в свою.
— Он бы гордился тобой, дорогая, — прошептала она, сжимая мою ладонь. — Ты стала сильной и смелой, именно такой, какой он всегда хотел тебя видеть.
Я благодарно кивнула, чувствуя, как слезы подступают к глазам. Воспоминания нахлынули с новой силой, заполняя все пространство вокруг.
Тепло тетушкиной руки вернуло меня в реальность. Я открыла глаза и посмотрела на нее. В ее взгляде я увидела сочувствие и понимание. Она знала, как сильно я любила отца, и как тяжело мне было смириться с его уходом. Она сама потеряла брата, и эта потеря оставила неизгладимый след и в ее сердце.
— Время лечит, дорогая, — проговорила она тихо, словно боясь нарушить тишину. — Но память остается навсегда. Храни ее в своем сердце, и он всегда будет рядом с тобой.
— Рядом с нами …
Сжав мою руку напоследок, тетя направилась на кухню. А я, устроившись в кресле у камина, вновь погрузилась в воспоминания. Камин потрескивал, отбрасывая причудливые тени на стены.
— А вот и я, — произнесла тетя, входя в комнату с подносом в руках.
На нем дымились две чашки чая. Аромат роз и ванили наполнил комнату, ненадолго отвлекая меня от грустных мыслей. Она поставила поднос на столик рядом с креслом и села напротив меня.— Выпей, тебе станет легче, — предложила она, протягивая мне чашку.
— Спасибо, — прошептала я, делая глоток.
Горячий напиток приятно согрел меня изнутри. Поставив чашку обратно на стол, я устремила взгляд в пляшущие языки пламени. Огонь гипнотизировал, унося меня в глубины сознания.— Тебя беспокоит что-то еще … Поделишься? Возможно, я могла бы чем-нибудь помочь, — сказала тетя, не сводя с меня глаз.
— Ты права, тетушка …На днях я получила новое задание, —призналась я, отрывая взгляд от завораживающего огня. – И оно … пугает меня. Впервые, за всю мою практику.
Обычно я бросаюсь в омут с головой, чувствуя прилив адреналина, предвкушение от очередного задания. Но сейчас, этот самый омут кажется бездонным. Будто кто-то или что-то шепчет на ухо, предостерегая, заставляя сомневаться в собственных силах.
Тетя молча ждала, не перебивая. Я знала, что она даст мне выговориться. Ее терпение и умение слушать всегда меня успокаивали.
— Мне необходимо уехать на неопределенное время … в Севинтию …
Внезапно, чашка выскользнула из рук тети, и с оглушительным звоном разбилась о кафельный пол. Горячий чай расплескался, обжигая ноги и оставляя мокрые бурые пятна на светлом ковре.
Вскочив, я подбежала к тёте.
— Ты в порядке ? — я принялась торопливо вытирать горячие брызги с ее платья, боясь, что она обожглась.
— Севинтия… – прошептала она одними губами. – Ты… ты должна забыть об этом, милая. Тебе нельзя в Севинтию.
Я замерла, недоумевая.
— У меня нет выбора, тётушка Мэй.
— Ты не можешь.
Не обращая внимания на осколки, она опустилась на колени рядом со мной.
— Объясни мне, что происходит?
— Там … Там опасно, Лира! Тебе не достаточно этого? А вдруг тебя раскроют?
— Не раскроют, — ответила я спокойно, усадив ее обратно в кресло. — Сиди здесь, я приберусь.
Реакция тёти удивила меня, и, признаться, напугала. Здесь явно кроется нечто большее, чем обычное беспокойство …
Закончив с уборкой, я присела рядом с ней.
Тетя молчала, отвернувшись к окну. Ее взгляд был прикован к саду, но я чувствовала, что она не видит ничего вокруг. Она была где-то далеко в прошлом … словно окунулась в воспоминания.
— Все будет хорошо, я быстро вернусь. Тебе не стоит переживать, я ведь буду не одна.
— Лира …
— Да, тётушка Мэй?
— …
— Тётя Мэй?
— Будь осторожна, и возвращайся скорее, — произнесла она, взглянув на меня глазами, полными грусти.
Домой я возвращалась с тяжелым сердцем. Реакция тети не выходила у меня из головы. Ее поведение взбудоражило мое любопытство и усилило предчувствие опасности.