Глава 20.

— Когда вы видели графа Де О’нейла в последний раз? — спросил уже в который раз; главный королевский дознаватель, пронзая меня своим цепким взглядом. — Возможно, вам показались странными его слова или же действия? Необычные жесты, задумчивость, рассеянность? Любая мелочь может иметь значение, Ваше Высочество.

— Не припомню, — ответила я, стараясь говорить ровно и без запинки, опустив моменты его запугивания на приёме в мою честь. — Дядюшка был весел и… полон планов на будущее. Он казался вполне довольным и счастливым.

Дознаватель вздохнул, словно смирившись с бесполезностью дальнейших расспросов.

— Хорошо, Ваше Высочество, — произнес он, смягчив голос. — На данный момент, вы свободны. Но я настоятельно прошу вас не покидать пределы дворца. Возможно, мне потребуется ваша помощь для прояснения некоторых деталей.

Он поклонился, развернулся и, стуча каблуками о мраморный пол, вышел из комнаты, оставив меня наедине со своими мыслями.

Осознание произошедшего обрушилось на меня всей своей тяжестью. Граф де О’нейл мертв.

Я опустилась в кресло, чувствуя, как ноги внезапно стали ватными. Голова закружилась, перед глазами поплыли темные пятна. Известие о его смерти оказалось более болезненным, чем я ожидала. Несмотря на то, что мы не были близки, сама мысль о том, что его жизнь оборвалась так внезапно и жестоко, вызывала глубокую печаль и тревогу.

Что он делал в том лесу? Это не то место, куда можно направиться с мыслью о прогулке. Он ведь наверняка знал, что кроется за густым пологом деревьев.

Лес... В голове невольно проскользнули слова Лии, о мощной вспышке тёмной магии. Совпадение? Едва ли …

Мог ли он сам быть причастен ко всему этому? Учитывая все, что я о нем узнала, его причастность к произошедшему весьма вероятна. Вполне возможно, что он стал жертвой своих же действий, ведь темная магия коварна и крайне опасна. Но стал бы он так рисковать в одиночку? Не думаю.

Лия учуяла ту же энергию в главной королевской части. И все мои подозрения, которые я старалась отогнать, вспыхнули с новой силой.

Беттис Вин Шерр. Эта женщина – зло, притаившееся в самом сердце дворца. Скорее всего, опасения принца не напрасны, и болезнь короля вовсе не связана с глупым проклятием.

*****

До полуночи оставалось немного времени, и я понимала, что каждая минута на счету. Прежде чем покинуть дворец, я решила во что бы то ни стало попытаться найти доказательства причастности королевы Вин Шерр к темным силам. Затея с проникновением в королевские покои была отчаянной и чреватой последствиями, но я делала это, в первую очередь, ради Алана. К тому же, если королева действительно причастна к болезни короля, она представляет угрозу для всего королевства.

Осторожно выглянув в коридор, убедившись, что никого нет поблизости, я двинулась в направлении королевского крыла.

«Ну, это вполне ожидаемо», —подумала я, сбившись в подсчете стражи в этой части. Наверняка, здесь повсюду расставлены поглотители магии…

«Лия, твоя помощь сейчас была бы в самый раз», —лишь успела подумать я, как в шаге от меня, в факеле на стене, вспыхнула знакомая огненная мордашка. Опешив, я замерла, не в силах отвести взгляд, разглядывая её с возрастающим удивлением и восторгом.

— Понимаю твоё восхищение, — чуть слышно прошептала она, — но, полагаю, мы торопимся.

— Ты мысли мои читаешь?

— Также, как и ты мои, — заметив моё замешательство, она махнула лапкой, — У тебя мало времени, королева созвала совет, действуй! Стража на мне, проходи смело, они уже далеки от реальности.

Я осторожно выглянула из-за угла и не смогла сдержать нервную усмешку: десятки могучих, крепких воинов бесцельно кружили по коридору с застывшими на лицах глупыми улыбками. Обернувшись к Лии, я благодарно кивнула в знак признательности и получила в ответ лукавое подмигивание.

Не теряя времени, я проскочила в королевские покои и плотно закрыв за собой дверь, осмотрелась.

Начала я с письменного стола, расположенного у окна. Аккуратно перебирала стопки бумаг, ища хоть что-то подозрительное. Письма, отчеты, счета… ничего, кроме повседневной королевской рутины. Затем перешла к ящикам стола. В одном из них обнаружила шкатулку, обитую бархатом. Затаив дыхание, открыла ее… внутри лежала лишь нитка жемчуга и несколько старых писем, перевязанных лентой.

Разочарование кольнуло, но я не сдавалась. Осмотрела комод, туалетный столик, даже заглянула под кровать. Ничего. Комната казалась безупречно чистой, словно здесь никогда не происходило ничего подозрительного.

Но я чувствовала, что королева что-то скрывает. Слишком все было гладко и правильно. Словно специально подготовленная сцена.

Взгляд упал на большой гобелен, висящий на стене. На нем был изображен герб королевской семьи - золотой лев на лазурном фоне. Что-то в нем казалось мне странным. Приблизившись, провела рукой по ткани. Голова льва… Она казалась более жесткой, чем остальная часть гобелена. А именно его пасть. Надавив на один из зубцов, я услышала тихий щелчок, но открываться тайник не спешил.

Конечно же… она бы не оставила без защиты подобное место…

Я попыталась ослабить наложенные плетения, но внезапная головная боль пронзила мой мозг яркой вспышкой. Застонав, я отшатнулась от гобелена, прижав ладони к вискам. Головная боль была настолько сильной, словно в мою голову вонзилось несколько раскаленных игл. Но сейчас отступать было нельзя. Слишком многое стояло на кону.

Боль пульсировала, грозя свести с ума, но я упрямо вцепилась в край гобелена. Закрыв глаза, постаралась отвлечься от мучительных ощущений.

С каждым новым усилием боль становилась все сильнее, но я продолжала давить, используя последние капли своей воли. Я визуализировала, как тонкие нити моей магии проникают в защитное поле, словно корни, пробивающиеся сквозь твердую землю. Я не пыталась сломать защиту грубой силой, а искала слабые места, бреши, за которые можно было уцепиться.

Минута тянулась, как вечность. Казалось, будто время остановилось, оставив меня наедине с болью и упрямым желанием идти до конца. В какой-то момент я почувствовала, как защита начинает поддаваться, сдаваться под моим натиском. Появилась слабая, едва заметная трещина. Собрав все свои силы в один мощный импульс, я направила его в эту трещину. Боль вспыхнула с новой силой, но я не отступила. Я продолжала давить, пока трещина не начала расширяться, превращаясь в зияющую дыру.

В голове словно что-то щелкнуло, и боль мгновенно схлынула, оставив после себя лишь слабость и облегчение. Голова кружилась, руки дрожали, но я смогла это сделать!

Превозмогая головокружение, я с усилием надавила на один из зубцов льва. Гобелен со скрипом отодвинулся в сторону, открывая узкую нишу в стене…

В нише стояла массивная деревянная шкатулка, окованная железом. На крышке виднелись выгравированные символы, незнакомые, но зловещие. Дрожащими руками открыла шкатулку.

Внутри лежала книга в кожаном переплете, и несколько флаконов с темной жидкостью. На обложке было вытеснено название, написанное на древнем, забытом языке:

«Книга теней»

Это было то, что я искала. Доказательство причастности Беттис Вин Шерр к темным силам!

На секунду я замерла, рассматривая добычу, но затем, осознав, насколько опасно задерживаться здесь, схватила шкатулку с содержимым и направилась к двери, не забыв скрыть следы своего присутствия.

С трудом переставляя ноги, я покинула королевские покои, но вместо того, чтобы покинуть запретное крыло, направилась в отдавленную его часть, где, по всей вероятности, находился король. Знала, что это безумие, дерзость, за которую могла поплатиться головой. Но тревога за короля и, что греха таить, любопытство, оказались сильнее страха.

Скользнув в слабо освещенные коридоры, я приблизилась к его покоям. Стража, как ни странно, отсутствовала. Вероятно, они закружили в другую сторону.

Робко приоткрыв дверь, я заглянула внутрь. В комнате царил полумрак, лишь тонкая полоска лунного света пробивалась сквозь плотные шторы. На огромной кровати, под балдахином, лежал король.

Задержав дыхание, я приблизилась к кровати. Лицо короля было осунувшимся, кожа приобрела землистый оттенок. Он был неподвижен, глаза его, широко раскрытые, неотрывно смотрели в потолок. В них читалась не просто боль, а глубокая, непостижимая тоска.

— Ваше Величество… — прошептала я, склонившись над ним. Хриплый шепот сорвался с моих губ, наполненный тревогой и надеждой. Он был так слаб, так беспомощен…

Король не отреагировал. Лицо его оставалось застывшим, безжизненным.

Решившись, я осторожно положила руку на его лоб. Кожа была ледяная. Но внезапно, он дернулся и его взгляд, до этого пустой, сфокусировался на мне.

— Дитя… — хрипло произнёс он, с трудом размыкая сухие губы.

— Ваше Величество, — повторила я, с ужасом отдернув руку. Мое присутствие здесь было дерзостью, предательством. Но что-то внутри меня не позволяло уйти, оставить короля в таком состоянии.

— Защити свою душу, дитя, — прохрипел он, используя последние силы на эти слова.

— Ваш сын поможет вам, ваше Величество! Обязательно отыщет способ, потерпите еще немного, скоро все ваши страдания прекратятся, обещаю вам.

Понимая, что больше не могу оставаться здесь ни секунды, я медленно отступила к двери. И, кинув последний взгляд на короля, бросилась прочь.

*****

Спрятав надежно шкатулку, я направилась в свои покои. Оставалось лишь решить, как передать Алану важные улики. Возможно, Лия могла бы помочь и с этим, посколько во дворце я не знала никого, кто бы подходил на роль доверенного лица.

Час до полуночи… ничтожно мало.

Перед тем как начать сборы, я направилась в лечебницу. Эми, заметив мое появление, попыталась приподняться, но я мягко, но настойчиво уложила её обратно на подушки, жестом призывая к спокойствию.

— Побереги силы, Эми. Тебе ещё нужно полностью восстановиться.

— Госпожа… с вами все в порядке? — в её ослабленных глазах вдруг блеснули слезы. Видимо её все еще мучало случившееся.

— Прости меня, Эми, — произнесла я, чувствуя, как вина сдавливает горло. — Из-за меня, из-за моей беспечности тебе пришлось пережить такие страшные вещи.

— Нет, госпожа, нет! — воскликнула она, спешно вытирая слезы тыльной стороной ладони. — Это моя ошибка, моя ужасная оплошность! Я ведь и подумать не могла, что чай может быть отравлен. Это все моя рассеянность, моя невнимательность. А вы… вы спасли меня и поверили в мою невиновность. Вы рисковали своим положением ради меня. Я не достойна вашей доброты, госпожа!

— Просто будь осторожна, Эми, — прошептала я, нежно поглаживая её по мягким волосам. Ком подкатил к горлу, грозя также разразиться потоком слез. Я чувствовала, как собственная боль переплетается с её страданиями, образуя тугой узел в груди. — И сделай кое-что для меня, Эми… Умоляю тебя. Служи наследному принцу верой и правдой. Он будет нуждаться в поддержке, даже если не покажет этого. Защищай его.

— Можно мне… можно мне пойти с вами? — едва слышно произнесла она, и в этом тихом вопросе звучала такая искренняя мольба, что сердце моё сжалось от жалости.

Я слабо улыбнулась, поражаясь тому, насколько она проницательна, даже в своем ослабленном состоянии.

— Нет, Эми, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и уверенно, хотя внутри все дрожало. — Со мной небезопасно. Ты нужна здесь, лишь тебе я могу довериться.

Я поднялась, чувствуя, как время неумолимо тает. Едва я оторвалась от постели Эми, как двери лечебницы распахнулись настежь, впустив вихрь беспокойства в лице лорда Лэйнолла.

Первая мысль, посетившая меня, была о возвращении Алана. Вторая же, заставила сердце пропустить удар …

Лорд Лэйнолл, казалось, даже не заметил моего присутствия, двигаясь с той целеустремленностью, что предвещала беду. Лэйнолл стремительно направился к королевскому целителю. Склонившись над ним, что-то быстро и тихо прошептал на ухо. Я не могла расслышать слов, но видела как лицо старика исказилось от беспокойства.

Я инстинктивно подскочила к ним, перегораживая путь:

— Его Высочество.. с ним всё порядке? — спросила я чужим голосом.

Его взгляд, и без того тяжелый, стал еще мрачнее, испепеляя меня ненавистью. Он вперился в меня, словно я была самым отвратительным созданием на земле.

— Вы последняя, кому я позволю приблизиться к принцу хотя бы на шаг!

Прежде чем я успела возразить, Лэйнолл развернулся и стремительно направился к выходу, увлекая за собой целителя.

Не обращая внимания на его слова, охваченная беспокойством, я решительно двинулась следом за ним, к покоям принца. Страх заползал под кожу, грызя меня изнутри.

Неужели мои недавние действия причинили вред принцу?

Неизвестность относительно его состояния терзала душу, подпитывая тревожные мысли.

У дверей покоев принца стояла усиленная стража – молчаливые и непроницаемые фигуры в блестящих доспехах. Я, собравшись с духом, подошла к массивным дверям и, глубоко вдохнув, хотела уже войти, но передо мной неожиданно возникла непробиваемая стена из тяжелых орудий стражников.

— Что это значит? – от возмущения у меня перехватило дыхание.

— Приказ лорда Лэйнолла. Никому не позволено входить!

Стражники, словно по команде, уплотнили строй, не позволяя мне пройти дальше, вынуждая меня отступить на шаг назад.

— Я… являюсь…

— Как вы смеете выставлять оружие против королевской семьи?! Перед вами – невеста кронпринца! Будущая королева Севинтии! – неожиданный голос, прозвучавший за моей спиной, был полон гнева и властности.

Вот уж от кого я точно не ожидала помощи в этой ситуации, так это от королевы. Ее появление стало для меня полной неожиданностью.

Королева медленно и величественно прошла вперед, положив свою руку мне на плечо, словно оказывая поддержку.

— Расступитесь! — властно приказала она.

Стражники мгновенно выполнили приказ королевы. С лязгом опустились тяжелые алебарды, освобождая проход. Сомнений в том, чью волю исполнять, у них не возникло. Власть королевы была неоспорима, ее слово - закон.

Лишив ее слов благодарности, я шагнула вперёд. Мой взгляд тут же упал на кровать, где неподвижно лежал принц. Лицо его было покрыто множественными ссадинами и кровоподтеками. Сердце болезненно сжалось.

Не успела я сделать и шага к принцу, как лорд Лэйнолл выступил вперед, преградив мне путь.

— Не испытывай моё терпение, — прошипела я, сдерживая гнев. — Я желаю наследному принцу лишь благополучия.

Взгляд лорда скользнул мне за спину, и на его лице заходили желваки, видимо королева была в немилости больше, чем я.

— Ваше Величество, — произнёс он с напускным почтением, склонив голову.

— Я слушаю тебя.

— Мы стали жертвой хорошо спланированной засады. Едва покинув пределы Гвинтеросса, принц подвергся нападению. Истинные мотивы и личности нападавших пока не установлены. Место нападения было подготовлено с особой тщательностью, а сами злоумышленники действовали с хладнокровной эффективностью. В данный момент гвардия прочёсывает окрестности. Я клянусь, что виновные не уйдут от правосудия. Никто не посмеет безнаказанно угрожать жизни наследника престола.

— Похвально, Лорд Лэйнолл, — сухо процедила королева, не сводя с него испытующего взгляда. – Но сейчас меня больше интересует состояние принца. Объясни мне, почему к нему не допускают его невесту?

Лэйнолл на мгновение замялся, явно подбирая слова.

– Ваше Величество, я действую в интересах безопасности принца. Присутствие посторонних, тем более столь близких к нему, может помешать целителям сосредоточиться. Кроме того, существует… риск. До тех пор, пока не будут установлены личности и мотивы нападавших, мы не можем исключать возможности повторного покушения.

Королева окинула его подозрительным взглядом, прищурившись.

— Кто-то из моих приближённых кажется тебе ненадёжным?

— Ваше Величество, я лишь… предполагаю все возможные варианты. Пока не будут найдены улики, мы не можем исключать никакую возможность. Двор – место интриг и коварства. Враги могут скрываться за дружелюбными улыбками, а предательство – расцветать под личиной верности. Я лишь хочу обезопасить принца от любой угрозы.

— Прекрасно, – отрезала королева, не тронутая его объяснениями. – Тогда начнем с тебя, Лэйнолл. Ты был рядом с принцем во время нападения. Ты отвечаешь за его безопасность. Ты, как никто другой, мог знать о маршруте, о слабостях охраны… Не находишь ли ты, что это делает тебя первым подозреваемым?

— Вы в праве сомневаться в моей преданности, Ваше Величество, — Лэйнолл выпрямился, в его голосе звучала сталь, — но я жизнью поклялся защищать принца. Если потребуется доказать свою невиновность, я готов пройти любые испытания.

— Кхм… Ваше Величество, — тихо произнес целитель, — я сделал все необходимое, сейчас его жизни ничего не угрожает, но я посоветовал бы полный покой. Был использован весьма мощный предмет, что забрал большую часть энергии его Высочества.

Все это время я не могла отвести глаз от лица Алана. Каждый синяк, каждая ссадина на его коже отзывались болью в моем сердце. Желание защитить его, уберечь от опасности, стало всепоглощающим. Я готова была отдать все, лишь бы вернуть ему здоровье и увидеть снова вызов в его глазах.

«Когда же ты перестал быть для меня «целью»? Очередной миссией? Когда успел стать неотъемлемой частью меня?»

— Ваше Величество, позвольте мне побыть немного с наследным принцем.

Мой голос, наполненный неожиданной для меня самой нежностью, эхом отразился в тишине покоев.

Королева повернулась к Лэйноллу, который все это время стоял, словно статуя, с нечитаемым выражением лица.

— Лорд Лэйнолл, обеспечьте надлежащую охрану у покоев принца. И проследите, чтобы никто не тревожил мою будущую невестку.

Лэйнолл склонил голову в знак согласия.

— Как прикажете, Ваше Величество.

Королева бросила на меня короткий взгляд и вышла из комнаты, оставив меня наедине с Аланом. Лэйнолл последовал за ней, оставив у дверей молчаливую стражу.

Загрузка...