Глава 39

I

Эндерн отхлебнул из горла пивной бутылки, протяжно рыгнул.

— Слышь, а я твою харю булдыжную где-то все-таки видал, — наконец произнес он, долго и пристально разглядывая Бруно. Не в первый раз. С этой фразы началось их знакомство.

Они сидели на кухне или чём-то вроде. Здесь все было вроде бы тем же самым, но каким-то другим. Вот плита, у которой устроился Бруно. Вроде бы и обычная плита, но какая-то маленькая и без печи, а конфорка грелась как будто сама собой. Или шкаф, возле которого полиморф сидел, закинув ноги на стол. Вроде и обычный шкаф, но именно из него Эндерн достал пару бутылок дешевого пива «Bücher Hopfen» и притом холодного, словно зимней ночью продержали в погребе до утра. Дом артефактора вообще оказался самым необычным местом, где Бруно доводилось побывать. Он до сих пор старался не вспоминать первое посещение сортира, очко которого вознамерилось утянуть Маэстро в неведомые сортирные дали.

А пиво было хоть и холодным, но паршивым, за три нидера и таким… родным.

— И я твою, — сказал Бруно, утерев губы. — Только она другой была, но точно видал.

— Н-да? — цокнул языком Эндерн. — И где ж это было?

— В «Осетре», в Пуэсте.

— Точно, бля, — ухмыльнулся оборотень. — У хаты той бабы мохнорылой. Ты еще сидел, будто с пакетом олта в подштанниках.

— А ты лыбу давил, будто тот пакет весь и высосал.

Эндерн рассмеялся. Вполне добродушно.

— Я тебя еще по улицам весело гонял потом.

— Все равно не поймал ведь.

— Это да… — тоскливо протянул Эндерн. — Кабы не легаши тогда, ехал бы ты с твоим блаженным уже далеко и надолго, а я б неделю уже где-нить оттягивался на всю длину.

— Кабы черти меня с ним не свели, — с не меньшей тоской вторил ему Бруно, — я б вас вообще всех знать не знал, а сидел бы сухо и уютно и в хуй не дул.

Эндерн спустил ноги со стола, подался вперед, протягивая полупустую бутылку:

— За бытие наше, сука, говенное.

Бруно молча чокнулся с ним.

Сверху донесся какой-то шум. Кто-то повышал голос.

— Кажись, они там глотку драть начали, — сказал Бруно, косясь на потолок.

— Да в жопу их, — небрежно отмахнулся Эндерн, поудобнее устроившись на стуле и вновь закинув ноги на стол. — У меня от них и так башка разваливается. Надо будет, — он широко зевнул, — позовут.

II

В мастерской ничего не менялось, за исключением того, что Механика все чаще выставляли за дверь, прерывая ответственную работу. Но он не жаловался, привык и лишь смотрел на всех печальными глазами.

Гаспар сидел на стуле, держа на коленях папку Ротерблица, которую утром передала Даниэль. Все еще о себе давала знать слабость, на левой руке подрагивали пальцы, и дрожь было сложно унять, но это должно пройти со временем. Даниэль стояла за ним, положа Гаспару прохладные ладони на плечи. Менталист долго смотрел на неподвижного сигийца, подперев тяжелую, ватную голову, и боролся с зудящим желанием рискнуть. Он улавливал отголоски мыслей чародейки, чувствовал ее присутствие, которое свойственно любому мыслящему существу. От сигийца, как и той ночью, не исходило вообще ничего, кроме пустоты. Той самой, которая едва не утянула Гаспара в лапы монстра, молящего о пощаде. Это было главным аргументом, отбивающим то зудящее желание проникнуть в голову сигийца еще раз.

Наконец менталист кашлянул, выпрямился, расправив плечи.

— Мне рассказали, кто ты и чего хочешь, — комиссарским тоном начал он. — Поверить в это трудно, да я и не верю, но… — он помедлил. — Но тебе верит она, а я верю ей.

Вчера они долго обсуждали этот разговор, после того как Даниэль рассказала все с подробностями. Гаспару не понравилось, но он все же согласился сыграть по ее правилам.

— Итак, — менталист выпрямил спину, расправил плечи. — Даниэль обещала тебе помощь в поисках Машиаха, верно?

— Да, — сказал сигиец.

— Хм. А если мы не сможем тебе помочь?

— Продолжу искать сам.

— Хм, — повторил Гаспар, погладив большим пальцем бровь. — А если мы тебя не отпустим?

— Можете попытаться.

— Не слишком ли ты самоуверен? Как-никак, мы все-таки тебя одолели. Если потребуется, можем повторить, не забывай об этом.

Гаспар почувствовал, как пальцы чародейки сдавили плечо. Сигиец посмотрел на него, и в равнодушных глазах промелькнуло нечто такое, что при желании можно было бы расценить как насмешку.

— В тот раз, — сказал сигиец, — я не расценивал вас как препятствие, но встанете на пути снова — убью.

Даниэль обняла себя под грудью и накрутила на палец золотую цепочку.

— Я тебя предупреждала — это бессмысленно, — усмехнулась чародейка.

Гаспар поднял голову.

— О приказе ты ему ничего не говорила?

— Нет, — сказала чародейка.

Сигиец взглянул на нее, опустил равнодушные серо-стальные глаза на менталиста. Тот едва заметно передернул плечами.

— У нас приказ доставить тебя в столицу, где решат, что с тобой делать, — честно признался менталист. — Кем бы ты ни был и что бы тобой ни двигало, ты вмешался в дела государственной важности. Сорвал несколько спланированных операций. Убил важных свидетелей и фигурантов политических преступлений против Равновесия и имперской безопасности. Фактически по твоей вине погиб агент Ложи, Франц Ротерблиц, — добавил Гаспар, но сигиец никак не отреагировал. — Я уж молчу о кровавой дорожке, тянущейся за тобой от самого Шамсита. Скольких ты убил? А скольких собираешься убить еще? По-хорошему, одного этого хватит, чтобы упечь тебя до конца твоих дней…

— Хочешь попытаться? — спросил сигиец.

— Если бы хотел, наверно, не стал бы говорить тебе об этом, — заметил Гаспар. — Но понимаешь, в чем дело. Если мы не перевезем тебя в столицу, начальство сотрет нас в порошок за очередное неподчинение приказу. А если попробуем выполнить приказ, в порошок нас сотрет за попытку встать на пути наш… прости, я не расслышал, как тебя зовут?

— Никак.

— Хэрр Никак, — закончил менталист задумчивым тоном. — Вот и что нам делать, хэрр Никак?

— Не знаю, что вам делать, — сказал сигиец. — Если не намерены искать Машиаха, верните оружие — продолжу искать. Или верну оружие сам и продолжу искать.

— Поразительная вариативность, — буркнул Гаспар, положив ладони на папку.

— Можем сказать, что он сбежал, — предложила Даниэль. — Нам придется ловить его снова.

— То есть опять самодеятельность? — хмыкнул менталист. — За которую мне грозят очень болезненные способы?

— Ну почему? Ты был тяжело ранен при выполнении опасного задания, — сказала чародейка, поправляя ворот рубашки Гаспара. — С большим трудом выкарабкался. Тебе нужно восстановиться, набраться сил, чтобы пережить тряску до столицы. А кто знает, сколько времени займет реабилитация? Между делом у нас вдруг на руках могут появиться важные документы. Ну, кое-кто думает, что важные, иначе зачем пытаться выкрасть их или уничтожить?

— Не понимаю, что в них такого важного, — шмыгнул носом Гаспар и открыл папку. — Я просмотрел те, что Ротерблиц успел разобрать. В них говорится о счетах и переводах крупных сумм. Как по мне, обычная двойная бухгалтерия.

Даниэль наклонилась, протянула руку и вытащила одно из писем.

— Ты торопишься с выводами, — сказала она. — Тут еще дюжина зашифрованных.

— А кто будет их расшифровывать? — недовольно проворчал Гаспар. — Ты?

— Нет, — невинно улыбнулась чародейка. — Что я вообще в этом понимаю? Но генератор ключей покойный Ротерблиц получил от нас, — напомнила она.

— Хм… — менталист потер кончик носа. — Механик!

Даниэль злопамятно сверкнула бирюзой глаз и надула губы, сунув Гаспару письмо, демонстративно прочистила мизинцем левое ухо. Сигиец поднял глаза на приоткрывшуюся дверь в мастерскую, на протиснувшегося Механика.

— Доброе утро, — тихо поздоровался он, прохромав с металлическим звуком ножного протеза в мастерскую.

— Доброе, — кивнул Гаспар. — Не волнуйся, мы ни к чему не прикасались.

Механик вздрогнул и прекратил настороженно оглядываться.

— Я не волнуюсь, — робко соврал он, обтерев ладони о фартук.

— Скажи, ты наигрался с новой игрушкой?

— Простите? — Механик оторвал взгляд от возвышающегося статуей посреди мастерской сигийца. Возможно, и впрямь решил, что его самое неудачное изобретение решило ожить.

Гаспар потер пальцами наморщенный лоб.

— Ты исследовал тот меч, который мы конфисковали у хэрра Никак? — пришла на выручку Даниэль с милейшей улыбкой на губах.

— Меч? — растерялся Механик и наконец-то сообразил: — Ах да. Да! — вдруг обрадовался инженер. — Поразительный образец три пятнадцать десять двести два, — воодушевленно перевел он на понятный для себя язык. — Я ни с чем подобным никогда не сталкивался. Это настоящий парадокс! Образец одновременно является антимагическим веществом и магией в чистейшем виде! Артефакт подавляет и поглощает любые магические эффекты, но при этом находится под постоянным воздействием чар, природу которых мне так и не удалось выяснить. Принцип его действия схож с действием образца один ноль восемь семь двадцать, и если бы не противоречие… — Механик стушевался, его энтузиазм сошел на нет под мрачным взглядом Гаспара.

— Спасибо за лекцию, было очень познавательно, — сухо прокомментировал менталист. Даниэль угрожающе сжала пальцы на его плече. Гаспар собрался извиниться, но заметил, что Механик то ли уже забыл, то ли решил не тратить зря времени и заняться работой. — Взгляни, — Гаспар встал, протягивая тому нечто, похожее на обычные счеты, только имеющие всего три ряда многоугольников вместо обычных костей.

Механик приблизился, подволакивая протез.

— Генератор шифровальных ключей двенадцать пять одиннадцать… — распознал он сразу, едва взглянув.

— Ты знаешь, как он устроен и как работает? — менталист не дал ему озвучить крайне важный порядковый номер целиком.

— Само собой, — неуверенно отозвался артефактор. — Я же скопировал его с официальной модели.

Гаспар переглянулся с Даниэль.

— А ты бы мог с его помощью расшифровать кое-что?

Механик испуганно взглянул на обоих, втянув голову в плечи. Чародейка ласково улыбнулась. Ее улыбка действовала на него не как на обычных мужчин, но все-таки несколько успокаивала и придавала немного уверенности. Артефактор поскреб рудимент когда-то обгоревшего правого уха.

— Теоретически, — пожал плечами он, — но я никогда не пробовал.

— Попробуй.

Механик взял генератор с таким видом, будто тот то ли из стекла, то ли жжется, втянул голову в плечи.

— Я могу ошибиться, — полушепотом проговорил он, с надеждой глянув на чародейку.

— Не ошибается только тот, кто ничего не делает, — улыбнулась Даниэль.

Артефактор обреченно вздохнул и прохромал к ближайшему верстаку. Чародейка проследовала за ним с папкой в руках, достала первое попавшееся письмо и протянула Механику. Тот нехотя взял его, положил на верстак. Покрутил в руках генератор, переставляя многоугольники. Затем положил его поверх письма. Рама мелко завибрировала. Многоугольники закрутились на спице. Один съехал в сторону, щелкнулся с другим. Механик почесал затылок, наклонился, повертел генератор на листе, увлеченно подвигал пальцем остальные многоугольники. Наконец разобрался в чем-то, выставил нужный порядок. Многоугольник защелкал, заклокотал, провернулся. На его грани открылось оконце, за которым обнаружилась литера, тут же с щелчком сменившаяся другой. Механик поднял голову. Глаза его загорелись. Он неумело пощелкал оставшимися на правой руке пальцами, озираясь по сторонам, забегал по мастерской, косолапо переваливаясь.

Даниэль предпочла отступить и увлекла за собой Гаспара. Когда артефактор приступал к работе, его не стоило отвлекать, следовало держаться подальше и — упаси все известные божества — воздержаться от советов, если не хочется узнать много нового о себе. Конечно, когда приступ вдохновения отступал, Механик долго извинялся, но в следующий раз все повторялось.

Пока генератор щелкал, клацал и звенел, Механик нашел где-то пару листов бумаги, вернулся к верстаку, надев свои замысловатые очки, вывалил содержимое нагрудного кармана фартука, отыскал среди отверток, щипцов, ключей карандаш, облизнул грифель и принялся записывать, поправляя, если нужно, многоугольники.

Минут через десять Гаспар начал терять терпение. Механик, как это и бывало обычно, увлекся и потерял связь с реальностью.

— Ну? — менталист осторожно окликнул его. — Как?

Артефактор нехотя оторвался от работы. Вряд ли оттого, что услышал. Просто по совпадению генератор прекратил щелкать и тихо вибрировал на письме, резонируя с содержащемся в нем колдовстве.

Механик заложил карандаш за левое ухо, взял лист и зачитал:

— «Превод свершен. Ждет вполне обещан обязанностей». Нет, — недовольно поморщился он, — не так. Тут пропустил букву. И вот здесь. И тут. А здесь? Здесь вообще все не то, — атефактор наклонился к верстаку и со злостью зачиркал что-то. — Каких обязанностей? Не обязанностей. Наверно, обязательств? Да, точно, обязательств… И это не так, а вот это так, — комментировал он вполголоса, чирикая карандашом в листе. — Ага, вот так: «Перевод совершен. Ждем выполнения обещанных обязательств», — оживленно зачитал он. — Что там дальше?.. — Механик потянулся к генератору.

— Постой-постой! — осадил его Гаспар, повысив голос. — Ты что, решил прямо сейчас расшифровать целиком?

Артефактор одернул руку, обернулся. Растерянные глаза за линзами вычурных очков приняли совсем уж карикатурную форму.

— Ну… — робко протянул Механик. — Да. В принципе это не так трудно.

— А сколько на это уйдет времени? — как бы ни к чему поинтересовался менталист.

Механик повращал круглыми из-за линз глазами.

— Дня два, может, три, — решил он и вдруг бросил лист, потянулся к шкафу над верстаком, открыл дверцу, приговаривая: — Хотя если автоматизировать процесс… хотя не ручаюсь за процент погрешности и качество перевода…

— Обойдемся без автоматизации, — поднял руку Гаспар.

Механик расстроенно вздохнул, но дверцу прикрыл.

— Два-три дня, — повторил он. — Может, четыре. Знаю, долго, но я предупреждал…

— На одно письмо? — уточнил менталист.

— Почему? — растерялся артефактор. — На все.

Даниэль легонько пихнула Гаспара локтем в бок и хитро подмигнула.

— Сделаешь?

— Сделаю, — закивал Механик, как ребенок, который дорвался до новой игрушки, но тут же спохватился: — Если Геллер разрешит. У него несколько заказов…

— Разрешит, — успокоил Гаспар.

Артефактор похлопал глазами за линзами. Сгреб папку, генератор с бумагами и заковылял в угол мастерской, где стоял чертежный стол у окна. Гаспар хотел возмутиться и выставить Механика за дверь, однако Даниэль лишь молча покачала головой. А когда артефактор, расположившись у стола, защелкал генератором, менталист махнул рукой, поняв, что тот выпал из реальности на долгое время.

Гаспар переступил с ноги на ногу. Долго стоять все еще было тяжко, и он вернулся на стул, не без удовольствия устроившись на нем. Даниэль снова успокаивающе положила руку на плечо.

Сигиец за все это время не проронил ни слова и лишь следил глазами за передвижением присутствующих. Казалось, его и вовсе не волнует судьба документов. Но Гаспар не обманывался такой безропотностью, покладистостью и равнодушием.

— Поправь, если ошибаюсь, — немного помолчав, заговорил менталист. — Эти бумаги ты нашел в сейфе Вальдера Ратшафта, владельца компании «Вюрт Гевюрце», которого ты, недолго думая, взял и пристрелил. По ряду причин, ты решил, что в них есть доказательства сговора компании и одного из боссов Большой Шестерки, Адольфа Штерка, так?

— Да, — сказал сигиец.

— По ряду других причин, — продолжил Гаспар, — ты решил, что Адольф Штерк связан с Машиахом, который планирует срыв, — он покосился на спину Механика, — переговоров с кабирским посольством в Люмском дворце.

— Не знаю, что планирует Машиах. Но он связан с Адольфом Штерком, да.

Менталист досадливо поджал губы, но продолжил:

— Эти бумаги ты хотел предоставить другому боссу. И? Что тогда? Если бы тот решил, что Штерк нарушил законы Большой Шестерки, чтобы ты сделал? Думаешь, тебе бы дали возможность разобраться с ним, как ты это сделал с ван Геером, Ратшафтом, Финстером и остальными?

— Да.

— А если бы нет? Если бы письма потерялись и не нашлись, если бы твой гениальный, надежнейший план почему-то не сработал бы, что бы ты сделал? Все то же самое, минуя волокиту с Большой Шестеркой?

— Если потребуется, — сказал сигиец.

— А может и не потребоваться, — проговорила Даниэль. Гаспар взглянул на нее, и та загадочно улыбнулась. — Что, если я скажу вам обоим, что есть третий вариант?

Менталист наморщил лоб.

— Ну, Гаспар, напряги память. Не так сильно, — чародейка приложила ладонь к его затылку. — Помнишь, мы просили Геллера выяснить, кто в Анрии, кроме Механика, мог бы изготовить боевые талисманы. Такие, как, например, талисман невидимости, который у ван Бледа все-таки есть.

— Помню. Он еще решил, что мы его подозреваем, обиделся и два дня не разговаривал с нами. Вот только он заявил, что талисманы такого уровня в Анрии никто, кроме Механика, сделать не может.

— А если и может, то все равно не станет, иначе очень скоро поедет в Турм.

— Ну и причем здесь это? Если у ван Бледа есть талисман возврата, то и остальной свой арсенал он, скорее всего, получил от щедрого спонсора.

Чародейка улыбнулась еще шире.

— Геллер! — крикнула она во все горло. Гаспар от неожиданности даже подпрыгнул.

Однако никакого ответа не последовало. Даниэль недовольно насупилась, вертя головой.

— Где Геллер? — окрикнула она Механика, но тот никак не отреагировал, возясь с многоугольниками генератора.

Даниэль отошла к двери, распахнула ее и заорала в коридор:

— Геллер!

Спустя минуту послышались нетвердые шаги и ворчание:

— Idę… Już idę, psiakrew…

Геллер ввалился в мастерскую. Он был бос и в кальсонах. Один край застегнутой на пару пуговиц сверху рубашки был заправлен за пояс, второй — свободно свисал, придавая торгашу артефактами вид, словно он пил всю ночь.

— Chego? — протянул он, широко зевая, и бесцеремонно почесался в паху.

— Пан Геллер, — не обратив внимания, произнесла чародейка, — повторите, что вы сказали мне вчера.

Геллер сонно поскреб взъерошенный затылок.

— О szafę chłodniczej? — вновь зевнул он. Гаспар едва сдержался от зевоты.

— Да, о шкафе, — подтвердила Даниэль. — О нем самом.

Крайласовец достал из-за уха сигару, поднес к носу, глубоко втянул запах табака и взбодрился.

— Co tam mówić? — пробормотал он, чавкая. — Koleżko знову пы́тал о szafę…

Гаспар недоуменно уставился на чародейку.

— О каком шкафе? — спросил он. — Причем тут шкаф?

Даниэль взглядом указала на Геллера.

— Ну, szafa, cholera, — раздраженно заворчал торгаш. — Сто́ит на кухне, zimno дела́ет, aby ёдово не гнило. Rozumiesz, panManda?

— Нет.

— Kurwa mać… — утробно рыкнул себе под нос Геллер. — Приятель муй аптеку держит, — махнул он куда-то неопределенно. — Шкаф для не́го холодильный делали, ну, до микстур, пиявок, настуев. Bardzo zadowolony был. Вот и попро́сил еще jeden. Tylko здоровый.

— Он расширил ассортимент пиявок и настоек? — спросил менталист, совсем потеряв нить.

— Nie, — поморщился Геллер. — Не для себя. Для клиента, pieprzyć go w dupę.

— Я рад, — буркнул менталист, терпение которого тоже подходило к концу, — что твой, как ты выражаешься, handel идет в гору, но причем тут…

— Szukasz типа со спалёном мордом, так? — четко проговорил Геллер.

— Так, — кивнул Гаспар.

— Ну proszę. То он и есть.

— Приятель?

— Кли́ент, kurwa! — рявкнул Геллер.

Гаспар помотал головой. Слишком резко, и зажмурился от боли, прижимая пальцы к виску.

— Ван Блед? — прошипел он.

— Chuj tamwiem, jak on mana imię! — взорвался Геллер, размахивая руками. — Zapytajgo sam, pan Manda!

— Зачем Гирту ван Бледу холодильный шкаф? — спросил сигиец.

Гаспар и Даниэль повернулись на него. Геллер и вовсе как будто только что заметил здоровенного мужика посреди мастерской, а менталист поймал себя на мысли, что совершенно позабыл о присутствии сигийца, и если тот задумал бы выйти, у него вполне получилось бы.

Механик ни о чем не думал. У него прозвонил многоугольник, подобрав нужную литеру. Это было гораздо важнее.

Загрузка...