Глава 1. Прощайте, Лисы

Утро как-то сразу не задалось. Нималия проснулась от беспрестанного стука за окном и неохотно выползла из родной кровати. Распахнув ставни, она увидела цепкого мужичка, что взобрался на карниз соседнего дома и остервенело сбивал наледь с покатой крыши. Каждый удар его лопаты приходился точно по ушам заспанной девушки.

— Халькар! — воскликнула Ним, по пояс высунувшись на мороз. — До обеда не мог подождать?

— Ты меня не поучай, девка! — огрызнулся сосед, не прерывая увлекательное занятие. — Солнце уж встало давно, а она в ночной рубашке ещё!

Халькар давно жил подле «Пёсьей Морды», но не прекращал возмущаться такому соседству. Не проходило и половины луны, чтобы он не заявился на порог и не высказал Бертольду свои претензии насчёт ночного шума и мочащихся на его забор завсегдатаев. Вражда Халькара разогрелась пуще прежнего под конец прошлого года, когда один из частых гостей «Морды» был убит почти на его пороге.

— Ты чего вскочила, сеструх? — поинтересовался Басс, когда Нималия оделась и прошествовала в пустой зал кабака. — Утро ещё, народу ни Черта нет.

Ним не любила работать в таком скверном расположении духа, да и вся семья давно выяснила, что отсутствие сна делало её не лучшим собеседником. Бертольд предпочитал лишние полдня провести за стойкой «Морды», лишь бы не распугать выпивох буйным нравом усталой дочери.

В это утро кабак заполнялся медленно, что несказанно радовало Нималию. Она лениво разносила второсортные напитки одинаковым мужланам в растянутых портках, из которых давно вылез мех. Большинство из них приходили, чтобы хоть как-то согреться, и потому лениво попивали одну и ту же чарку, совсем не торопясь заказывать что-то ещё. Вийм называл их "жопошниками" как за привычку подолгу занимать столы, так и за крайнюю скупость. Ним тоже их не жаловала, но в особо плохие дни была не прочь посидеть за стойкой без дела. Лишь изредка она подносила новые кружки, получая в ответ один летт и очередную дежурную фразу.

— Спасибо, милочка.

— Спасибо, дорогуша.

— Спасибо, красавица.

Ей часто приходилось выслушивать всевозможные комплименты, вот только исходили они от всё тех же мужичков разной степени потрёпанности. Сыновьям Бертольда в этом смысле работалось проще.

— Что-то тухло сегодня, — пожаловался Басс сквозь зевок. — Может, сами бахнем по чарочке?

— А потом отец унюхает, и будем до конца луны намывать кухню? — буркнула Ним. — Ты кладезь хороших идей.

— Не, ну правда, — младший сын не унимался. Он уже перетёр все кружки и не мог усидеть без дела. — Дело к обеду, а у нас три с половиной калеки в зале. Что, где-то деньги раздают, а мы не в курсе?

Нималия успела немного взбодриться и вновь обвела взглядом помещение «Морды». За столиками и правда оказалось только четверо привычных бедолаг в штопанных тулупах. Места по углам зала так и оставались пустыми, хотя в иные дни они заполнялись одними из первых.

— Погоди-ка, — выпалила Ним, отбросив остатки сонливости. — А где все Лисы?

Басс выронил ложку, которой до этого отбивал неровный ритм по трактирной стойке. Лисы уже давно породнились с «Пёсьей Мордой», и девушка не могла вспомнить ни дня без их присутствия. Переезд Вариона в гостевую комнату это впечатление только усилил. К тому же, после Большого Новолуния в «Морду» зачастил и Крысолов. Вот только тивалиец был сам не свой после истории с Пастушкой. Он увернулся ото всех расспросов и лишь сказал, что «всё уладил, насколько мог». Ним решила не копать глубже.

— Видать, собрание у них, — из кухни медленно прошагал сам Бертольд. — Я утром выносил помои и видел белый дым над обителью.

— Хреново, пап, — отозвался Басс. — Без их монет вообще гиблое утро выдалось.

— Тут не в монетах дело, — прошептала Нималия. Она вспомнила весьма странный разговор накануне вечером. — Вчера Химера заходил, помните? Он сказал, что в Лисах что-то происходит, и велел держаться подальше.

— Химера постоянно говорит странные вещи, — её младший брат фыркнул. — Приюту лет больше, чем нам. Что ему станет?

Их разговор прервался, едва ведущая на улицу дверь распахнулась. Нималия решила посмотреть, что за хам заявился в «Морду» и вышла из-за стойки. Наглецов оказалось несколько. Целый отряд разномастных бойцов в утеплённых кожанках ворвался в главный зал кабака. Один из них, самый толстый, велел выпивохам выйти на середину помещения и держать руки на виду.

— Что тут, прощу прощения, происходит? — после протяжного вздоха спросил Бертольд. — Вы заведением не ошиблись?

— Твоя забегаловка? — толстяк поднял небольшую секиру и наставил её на хозяина «Морды». — Я Бардон из городской стражи. Нам сказали, что в этой дыре засели опасные бандюганы, так что мы решили проверить.

— Какие ещё бандюганы? — на гомон вышел заспанный Вийм.

— Ты знаешь, какие, брат, — произнёс из-за его спины Арбо. — Я же говорил, что добром это не кончится.

— Значит, вы спорить не будете? — вопрошал Бардон. — Признаётесь. Верно я понял?

— Ни в чём мы не признаёмся! — Ним встала между роднёй и стражей.

— Малышка, дай мужчинам разобраться, — снисходительно ответил толстяк.

— Я тебе дам малышку…

Вийм не дал ей договорить. Он обхватил сестру и пронёс её через кухню прямо в обеденный зал семьи. Стражникам это не понравилось, и они устремились следом, но Бертольд успех захлопнуть дверь, а Вийм закрыл её на засов.

— Не нарывайся, — попросил старший брат. — Они сюда явно не беседовать пришли.

— Какого Чёрта, Вийм? — Нималия ударила его по могучему предплечью. — Мне не десять лет.

— Мамку я уже потерял, хватит, — Вийм предупреждающе вытянул руку и приготовился открыть дверь. — Беги через задний выход и найди Лис. Может, Химера сможет помочь.

— Но…

— Давай! — брат сорвался на крик. — Мы постараемся договориться со стражей сами, а ты нам так поможешь куда сильнее.

Нималия сдержала ругательства, что так и рвались из её горла. Она пожелала брату удачи, а сама схватила забытый с завтрака нож и поспешила к неприметной двери, которая вела во внутренний двор. Главный вход стража наверняка перекрыла, но оставался шанс уйти задами.

Дрожащими руками девушка сняла засов боковой калитки и вышла в крошечный переулок между «Мордой» и забором вечно недовольного Халькара. Дорога налево вела к основной улице этого района, вот только в узком просвете уже выросли две недружелюбные фигуры с бердышами.

Нималия бросилась в другую сторону, когда и там возникла тень. Но этот силуэт оказался знакомым.

Крысолов явно обрадовался встрече. Он побежал ей навстречу и даже обнял. Стражники какое-то время недоумевали в своём конце переулка, но оставались готовы к погоне.

— Я думал, что опоздаю, — выпалил Ладаим поверх сбитого дыхания. — Ты как?

— Стражники вяжут мою семью, ты как думаешь? — Ним стиснула и зубы, и кухонный нож.

— Эй, вы двое! — рявкнул бердышник издалека. — Подойдите-ка сюда. И чтоб руки на виду!

— Ладаим, что за херня? — продолжила девушка, покосившись на стражников. Те словно чего-то ждали. — Откуда они взялись? Приют может помочь?

— Нет больше никакого Приюта, — ответил тивалиец. — Объяснять долго, но Химера только что уничтожил Лис.

Нималия отшатнулась от Крысолова и уставилась на него. Её глаз дёргался вместе с щекой, а в ушах шумело так, что весь окружающий мир растворился в этом гуле. И всё же слова стражников донеслись до неё.

— Вяжи их!

Оказалось, солдаты ждали своих товарищей, что зашли с обратной стороны, откуда только что выбежал Ладаим. По двое стражников наступали с обоих концов переулка, выставив бердыши перед собой. Крысолов быстро осмотрелся. Видимо, он понял, что пути к отступлению не было, и решил проложить его сам.

Хлипкий забор Халькара легко разлетелся после удара Лисьей ноги. Ладаим схватил подругу за руку и бросился в образовавшийся пролом. Они добрались уже до середины захламлённого дворика, когда бердышники ворвались следом.

— Какого Чёрта здесь творится!? — Халькар появился на заднем крыльце хибары с дымящейся чаркой. — Мой забор! Эй!

Крысолов увлёк Ним вокруг соседского дома, но тренированные бойцы и не думали отставать. Один из них оказался куда резвее остальных и уже настигал беглецов, что ненадолго потерялись в незнакомом дворе. С забором по эту сторона дома Ладаим обошёлся всё тем же образом, но вдруг замер у нового пролома.

— Химера с Лисами сейчас в Яголле, это пару вёрст по Трисфолдской дороге, — поведал Крысолов. Отчаяние сочилось из каждого слова. — Тебе надо найти его: он всё объяснит.

— Ну, идём туда, — Ним потянула тивалийца за рукав.

— Так мы хвост не сбросим, — отмахнулся тот. — Им же Лисы нужны, а не ты.

С этими словами Ладаим толкнул девушку в пролом, а сам выхватил кинжал. Увлекаемая неведомой силой, Ним побрела прочь, но она не могла не обернуться.

Крысолов не бросился в атаку. Он загородил проход всем телом, бросил кинжал под ноги наступавшим, и сам рухнул на колени. Уносясь прочь от разорённого двора Халькара, Нималия видела, как городская стража окружает сдавшегося Лиса, пока ей самой не пришлось завернуть на соседнюю улицу. В её мыслях же оставался только один вопрос.

«Ты что сейчас наделал, Крысолов?»

* * *

Даже зимние снегопады не совладали с Трисфолдским трактом, и дорога оказалась весьма хорошо разъезженной. Варион брёл по глубокой колее, стараясь не пропустить неприметную тропу, что вела к поместью Яголл.

Его раненное плечо наспех перевязала Вдова. Сам же он приложил к повязке кусок льда, и боль понемногу растворялась хотя бы на время.

— Далеко нам ещё? — подал голос Котелок из середины колонны.

— Надеюсь, кровати там мягкие, — добавила Сойка. Он брела сразу за Варионом.

— Леди Броспего не жаловалась, — ответил тот. Кровати его сейчас волновали в последнюю очередь.

— А кухня там есть? — не унимался Котелок. — Наверное, есть, раз это поместье. Но вот хорошая ли?

— Слушай, я был в Яголле один раз и осмотреться особо не успел, — раздражённо ответил Варион. — Видишь ли, занят был, потому что меня пыталась убить толпа наёмников с врождённым магом.

— А сейчас мы идём к ним же, — хмыкнула Таделия. — Только теперь ты ещё и командира их прикончил. Чую, будет весело.

Варион предпочёл не отвечать. Он всё ещё не мог представить, какой будет встреча в Яголле. Альхиор уже не раз обещал расправиться с ним, да и Кольбар с ребятами точили на Химеру зуб ещё с осени. Разве что присутствие ещё дюжины Лис из первой группы раскольников сулило надежду. Что же до Кранца, Варион решил попросту не рассказывать о незавидной судьбе старшего тёзки. Мало ли, где он мог задержаться?

Главное — продержаться хоть день. Встретиться с первой группой беглецов, в тайне обсудить всё, что случилось, и объединиться, пока наёмники не прознали о гибели нанимателя. В идеале, попутно прикончить Альхиора.

— Пришли, — заявил Химера.

Опознать тропу оказалось ещё легче, чем осенью. Даже лёгкий снегопад, то и дело начинавшийся с самого утра, не сумел замести следы целой процессии Лис, что прошла здесь ранее. Беглецы покинули главный тракт всей Летары и отправились в сторону Сальмены, протекавшей за ближайшей возвышенностью. Вернее, текла она летом. Сейчас главная река королевства оставалась скована ледяным панцирем, который едва ли треснет раньше второй Луны.

Проторенная борона посреди снежного поля вышла именно туда, куда Лисам было нужно. Бледная тень некогда роскошного поместья выросла по левую сторону. Зимний сад, что прятался за ржавой оградой, выглядел особенно зловеще. Дополнял картину ряд из трёх пустых окон, выбитых Альхиором ещё осенью в приступе гнева. Кранц едва ли занимался особняком Яголлов с того злополучного дня.

— Чего-то пусто, — гундосил Котелок. — Где все-то?

— Это же убежище! — шикнул Вереск, его товарищ по караулу. — Не парады же им тут гонять.

— А предчувствие всё же плохое, — Сойка согласилась с Котелком.

— Оно и нормально, когда полгорода хочет тебя убить, — ответил Варион. — Пойдёмте.

Парадные ворота оказались открыты — весьма кстати для Химеры, который не горел желанием преодолевать высокую ограду с больным плечом. Лисы двинулись по главной аллее заброшенного сада. Судя по обилию следов, их собратья воспользовались тем же путём.

Пока беглецы добирались до неприлично больших дверей поместья, никто так и не вышел им навстречу. Яголл оставался даже более мёртвым, чем во время осеннего визита Вариона.

Он замер на крыльце и достал меч. С оружием в руке думалось куда легче. Взгляд его то и дело уходил поверх голов остальных Лис и упирался в дуб Беззубого Висельника. Хотя всё поместье замело по колено, дереву не досталось ни единой снежинки. Варион поёжился и открыл дверь.

Яголл встретил семёрку беглецов ледяным молчанием. Где-то наверху ветер тянул поминальную песнь, а с главной лестницы доносилась звонкая капель. Наверное, крыша особняка дала-таки течь под натиском стихии.

— Эй, народ! — Полоз воронкой сложил руки вокруг рта. Вышло громко. — Где все?

— Да заткнись ты, — Хлыст ткнул караульного под бок.

— Страшно же, — оправдывался тот.

Варион про себя согласился. Яголл оставил не лучшие воспоминания и в прошлые посещения. Теперь же он и вовсе казался потусторонним местом.

— Наверное, они не дошли, — вздохнул Хлыст. — Может, гвардия успела их перехватить?

— С ними был Альхиор, — Химера покачал головой. — С таким проводником и гвардейцев прошли бы.

— Вы же видели следы, — добавил Вереск. — Тут наши. Поди напились уже и отдыхают.

Даже под толстой курткой Химера ощутил, как волосы на теле встали дыбом, а левое плечо объяла волна жара. Он не стал делиться с остальными, но чувство это уже стало ему знакомым. Так он реагировал на присутствие Альхиора.

— Смотрите, вон кто-то, — Полоз рванул по правому коридору. — Эй, сюда! Мы свои!

Навстречу ему ковыляла чья-то тень. По тяжёлому плащу и серебряной пряжке Варион сразу опознал в ней одного из наёмников Кольбара. Силуэт двигался точно на Полоза, но реагировать на его оклики не стал. Когда между ними остался лишь локоть расстояния, наёмник вскинул руки и бросился на караульного. Его пальцы обхватили шею Полоза мёртвой хваткой. Тот пытался кричать, но издал лишь хрип.

Первым на помощь пришёл Вереск, стоявший ближе всех. Он взял наёмника под руки и хотел оттащить, но тут же получил тяжёлый удар локтем в грудь. Пока Вереск пытался отдышаться, Вдова и Хлыст уже оказались рядом. Второй пытался разжать хватку солдата, а первая действовала более решительно. Вдова выхватила изогнутый кинжал и вогнала его под лопатку наёмника.

Тот будто и не заметил ранения. Варион в оцепенении смотрел, как наёмник с кинжалом в спине отбивается сразу от трёх Лис. Лишь навалившись вместе, они смогли вызволить Полоза и оттащили бойца Кранца к противоположной стене. Пока Вереск и Хлыст удерживали его из последних сил, Вдова наносила новые удары, уже по груди и животу противника. Лишь после дюжины уколов он наконец обмяк, пусть тело его ещё пыталось брыкаться. Конец схватке положила Сойка. Она достала полуторный меч и в один мах обезглавила наёмника.

— Это что было? — в ужасе промолвил Котелок, так и не сдвинувшись с места.

— Химера, может ты объяснишь? — с напором спросил Хлыст.

— Я не знаю, — только и ответил тот. Пусть и догадывался.

Семеро Лис обступили безголовое тело наёмника, что дал бой почти все мим разом. Варион бегло осмотрел его, но взгляд задержал именно на откатившейся к двери голове. Глаза солдата так и остались открытыми, но в них уже не было ничего человеческого. Только темная пелена застигала их от века до века. Всё лицо мертвого наёмника покрывала мелкая чёрная сетка потемневших прожилок.

Химера выругался и сплюнул себе под ноги, подавляя тошноту. Обезглавленные трупы его не пугали уже давно. Дело было в том, что сделало наёмника таким.

— Альхиор… — прошептал Варион себе под нос.

— Тот маг? — Сойка подошла достаточно близко, чтобы услышать его. — Его рук дело?

— Он же работает на старика Химеру! — воскликнул Хлыст, пока помогал Полозу встать. — Чего они сделали с нашими ребятами?

— Будем надеяться, что ничего, — Варион вслушался в поместье. — Я могу и ошибаться.

— Всё может быть, — заявила Таделия, склонившись над отрубленной головой. — Они же додумались перебить весь Приют руками гвардии.

— В этом хотя бы был смысл, — возразила Вдова. — Мы оставались угрозой для Арброка.

— Вот дрянь, — застонал Полоз, едва голос вернулся к нему. — Химера, ты куда нас привёл?

Варион молчал в ответ. В конце концов, он никого и никуда не вёл. Яголл был идеей остальных, да и сам Химера предпочёл бы уйти в «Морду» с Крысоловом.

— Валим отсюда, — продолжил чудом не задушенный Полоз. — Вереск, братан, пойдём.

— Стойте, — Хлыст встал на пути караульных. — Надо выяснить, что с остальными. Мы и без Приюта должны оставаться вместе.

— Вы — как хотите, а я тут посижу, — отозвался Котелок. Его единственный глаз дрожал от волнения.

— Разделяться не стоит, — не согласилась Вдова. — Ты же видел, что тут творится. Мы его впятером еле убили.

— Если боится, пусть сидит здесь, — вмешался Химера. Разговор отвлекал его от настойчивой капели, становящейся всё сильнее. — А мы проверим наверху, раз уж пришли.

— Надо держаться вместе, — Таделия встала подле старшей Лисы и поддержала её.

— Да с чего вы взяли? — Варион запустил пальцы в спутавшиеся волосы. — Мы вообще не обязаны тут шататься тут всей толпой. Выбрались — и ладно, а отвечать за то, что нас ждёт наверху, я не собираюсь. Да что это капает!?

— Крыша прогнила, — предположил Вереск.

Хлыст в это время подошёл к лестнице и заглянул в пролёт.

— Нет, ребят, не крыша, — он обернулся, а по его лицу медленно стекала алая капля.

Варион приблизился к ступеням и разглядел источник назойливой капели. На лестнице неспешно образовывался кровавый водопад. Багровая лужа стекала со второго этажа, собиралась на площадке меж двух пролётов и начинала переливаться через край меж стоек перил. Тошнота вернулась, а перевязанная рана вновь заныла.

— Твою мать! — воскликнул Хлыст. Он выхватил кинжал, но тут же заменил его на приглянувшийся клинок безголового наёмника. — За мной!

— Рехнулся? — крикнул Полоз в спину удаляющемуся соратнику. — Нам бежать надо, а не рыскать по второму этажу!

— Химера, ты как думаешь? — тихо спросила Сойка.

— Если Альхиор опять что-то натворил, я хочу его убить, — спокойно ответил Варион.

Под причитания Полоза и молчаливые вздохи Вереска Лисы поднимались на второй этаж Яголла. Кровавое болото хлюпало под ногами, и каждый новый шаг заставлял Химеру морщиться. Багровый слой становился всё толще, и к концу подъёма его источник стал очевиден.

Коридор второго этажа напоминал поле недавней битвы. Кровь залила пол, а брызги её покрывали стены и даже поднимались к высокому потолку. Роскошные статуи перевернулись и разлетелись на куски. Белизна их мраморных обломков также была опорочена багровыми пятнами.

Повсюду виднелись истерзанные тела. Варион брёл в толпе Лис, а взгляд его то и дело цеплялся за трупы. Среди них были и беглецы из Приюта, и наёмники, и, судя по всему, слуги. Вероятно, Кранц успел привести их в Яголл, чтобы обеспечить быт двух десятков новых жильцов. Словно межевые камни, они подсказывали направление, завлекая Лис в глубину некогда роскошных залов.

— Горняк! — запричитал Полоз и бросился к одним из окровавленных останков. — Сука, живи! Говори со мной!

— Оставь его, Полоз, — Вдова попыталась оттащить безутешного караульщика. — Ему теперь помогут только Первопрорицатели.

— Где мы, Чёрт меня дери? — Хлыст всплеснул длинными руками. — Это же хренов капкан! Твоих рук дело Химера? Сговорился со стариком, да?

— Ты чего несёшь? — недоумевал Варион. — Я вообще-то убил его и вас вытащил из-под носа гвардии.

— Вытащил, чтобы привести на бойню? — Хлыст двинулся на Химеру. — Да и убил ли, большой вопрос. Тела нет — только твои слова.

— Остыньте, — потребовала Сойка, встав меж двух Лис. — Хлыст, ты сам придумал идти сюда, забыл?

— Потому что он так подстроил! — не унимался долговязый Лис.

— Если бы я хотел что-то подстроить, мы бы пришли сюда перед бойней, а не после! — Варион выставил указательный палец и на мгновение заменил его на средний.

Хлыст скрежетал зубами и вёл немую беседу с самим собой. Он бросил на Химеру презрительный взгляд, но всё же отступил. Варион в ответ послал ему воздушный поцелуй.

Но обстановка накалилась пуще прежнего, когда один из трупов зашевелился.

— Лис… — прохрипело искорёженное тело. — Эй, хренопыт.

— Кольбар? — Варион с трудом узнал в говорящем трупе главаря наёмников. — Что здесь случилось?

— Альхиор, зараза, — Кольбара одолел кровавый кашель. — Он всех перебил… Предатель.

— Зачем ему это? — вставила Таделия. — Он же работал на вашего командира.

— Какой-то ритуал, — главарь наёмников подавился собственной кровью и выплюнул огромный сгусток к ногам Химеры. — Он не тот, кем кажется. Он не человек…

Кольбар начал задыхаться. Его конечности разом вздрогнули, но тут же обмякли. Наёмник сполз на пол, оставляя кровавый след на стене.

— Кольбар! — Варион бесцеремонно тряс его за плечи, но тот лишь болтался как тряпичная кукла. — Кольбар, сука, говори со мной! Что он сделал? Где Альхиор?

— Хватит, — Вдова вновь помешала собрату тормошить покойника. — Если ты не некромант, то слова из него больше не вытащишь. Всё, Химера! Он мёртв.

— Хренушки. Я узнаю, где эта падла!

Варион склонился над телом Кольбара и принялся колотить его по грудине. Однажды он видел, как таким же способом прохожий вернул к жизни городского стражника, поддавшегося летней жаре. Правда, Химера не был уверен, что всё делает правильно. Пока что он только чувствовал, как ломаются рёбра наёмника под его кулаком.

Лис медленно наклонился к залитому кровью лицу в надежде услышать хотя бы какое-то дыхание. Кольбар открыл глаза.

— Попался! — крикнул оживший мертвец прямо в ухо.

Варион отскочил на полсажени от Кольбара, а тот медленно сел. Вот только он уже не был собой. Каждая жила на его лице наполнялась чем-то тёмным, как чернели и глаза наёмника. Рот расплылся в зловещей усмешке.

— Привет, Химера, — говорил он. Уже не своим, но не менее знакомым голосом.

— Альхиор? — выдавил Варион.

— Что за Чертовщина? — Хлыст встал рядом и направил клинок на говорящий труп.

— Убери заточку, на Кольбаре и так живого места нет, — посоветовал Альхиор в чужом теле. — Да, Химера, не ты один умеешь забираться в чужой разум. Спасибо за идею.

— Покажи свою рожу, — потребовал Химера. — Где ты прячешься, а?

— Мы немного разминулись, увы, — тело Кольбара захохотало, выплевывая кровавые комки. — Не ожидал, что в этих руинах соберётся аж пара дюжин душ. Не сдержался, понимаешь? Вот и не дождался чуть-чуть вас с Родейном. Где он, кстати? Хочу поздороваться.

— Его я убил. Ты, если что — следующий.

— Хватит, Химера. Мы с тобой живём в разных мирах. Мои планы, Чёрный Восход — это гораздо выше тебя, твоих дружков, Родейна и его жалкой мести. Не ищи меня, не мешай мне, не попадайся на глаза. В следующий раз я тебя убью.

— Ты сдохнешь, падла! — ворвался Полоз в разговор. — Я за каждого тебя по разу насажу на нож, понял?

— А ты вообще кто? — не понял Альхиор. — Хотя, какая мне уже разница? Прощайте, Лисы.

Тёмный сгусток вырвался изо рта Кольбара, а тело его вновь рухнуло в багровую лужу на полу. Едва остатки магии Альхиора растворились, им на смену пришёл едкий запах, что полз откуда-то с лестницы. Комнату заполнил густой серый дым. С другого направления, из глубин заброшенного поместья, поползли новые языки пламени.

Они выругались почти хором. Варион бежал впереди всех и добрался до лестницы вместе с Хлыстом, но тут же остановился. Весь пролёт был охвачен пламенем, проглотившим путь на первый этаж. Оно покрывало ступень за ступенью и уже почти достигло Лис.

— Он нас отрезал, — подметила Сойка очевидное.

— Теперь все здесь сдохнем! — взмолился Котелок.

— Сдохнем, но позже, — отрезал Варион. — И точно — не здесь.

Он побежал обратно, старясь не поскользнуться на кровяных потёках. Химера не оглядывался, но слышал, что Лисы не отставали. Перемахнув через два переплетённых трупа, Варион преодолел выбитую им же дверь. Перед ним вновь возникла просторная комната, где он в последний раз видел Лейну Броспего. Пламенные тиски уже сжимались с двух сторон, почти не оставляя Химере времени на раздумья.

Ещё с улицы он заметил, что выбитые Альхиором стёкла никто не починил. Варион медленно взобрался на хлипкий подоконник. Ухватившись за остатки рамы, Лис высунулся наружу и оценил расстояние. По меньшей мере три сажени отделяло его от ближайшего сугроба. Оставалось лишь надеяться, что снега к середине зимы выпало достаточно.

Варион задержал дыхание и шагнул в пустоту. Ему казалось, что полёт длился куда дольше положенного. Ещё наверху он закрыл глаза и попытался не думать об опасностях, которые обступили беглых Лис. Гвардейцы герцога Содагара в Приюте, городская стража на улицах, Альхиор, побоище в Яголле. И беспощадное в своём безразличии пламя, что пожирало проклятый особняк.

Земля встретила Химеру холодом. Он не мог вдохнуть и едва шевелился под тяжестью сугроба. Снег был везде. Он проник в его вымокшие сапоги и рукава, за шиворот и даже в брюки. И всё же Варион выжил. Спустя то, что казалось вечностью, а на деле было парой мгновений, он сумел выбраться из-под сугроба.

Рядом с ним уже приземлились Хлыст и Вереск. Вскоре и остальные Лисы покинули горящее поместье. Огонь вовсю пожирал белокаменное здание, не оставляя шансов его брошенным перекрытиям. Яголл стал вечной могилой для дюжины смельчаков из Приюта, наёмников Кольбара и незадачливых слуг, нанятых Кранцем Родейном. Увы, сам Химера-старший погиб слишком рано, чтобы увидеть этот кошмар наяву.

И всё же Варион надеялся, что там, за незримой пеленой меж двух миров, сам Чёрт позаботится о том, чтобы Родейн хоть одним глазом узрел последствия своих действий. Чтобы он почувствовал боль каждого, кто погиб в Яголле., в Приюте или на улицах города в этот день.

— Вот тут Настоятель был прав, — Полоз первым нарушил молчание после прыжка веры. — К Чёрту магов.

— И его к Чёрту, — добавил Варион. — К Чёрту вообще всех. Мы теперь сами по себе.

Лисы успели добраться до ворот Яголла, когда крыша поместья с грохотом обрушилась.

— Тут ты не совсем прав, — возразила Вдова. — Только мы и есть друг у друга. Нам надо держаться вместе.

— Мы попробовали, — буркнул Хлыст, указывая дрожащим пальцем на пожарище. — Вот, куда нас это завело. Всему конец. Назад не вернуться, а идти некуда.

— Жрать хочу, — добавил Полоз.

— Это уже не имеет смысла, дружок, — Вереск слегка приобнял караульного. — Мы сегодня раза три чуть не умерли. Считай, что призраки. Зачем призракам еда?

— Вот именно, что не умерли, — оборвала его Таделия. — Химера должен был умереть три дня назад в Баланоше. Потом я должна была умереть вместо него. Но мы ещё здесь. Что-то же это значит?

— Ничего это не значит, Сойка, — Хлыст стоял на своём. — Нам повезло, понимаешь? Так у нормальных людей и бывает. Везёт-везёт, а потом раз — и тебя убивает залётный бандит. Или кровавый понос прихватит. Как по мне — мы своё везение исчерпали сегодня.

— Так иди и рой могилу, — Таделия махнула в сторону полей.

Варион шагал обратно к тракту и теребил истерзанный воротник куртки. Он не винил Хлыста и остальных за уныние. В конце концов, тех, кто действительно поверил двум Химерам и пошёл в новое будущее, больше не было. Они сгинули в ловушке Альхиора, а их тела уничтожил пожар. Оставшиеся Лисы покинули Приют, лишь когда гвардейская секира оказалась над их шеями. Но было и то, с чем Варион согласиться не мог. Он не просил Хлыста, Вдову или кого-то ещё идти за ним. Химера куда охотнее составил бы компанию Ладаиму в «Пёсьей Морде». Но так было куда больше шансов выжить.

— Знаешь, что, Хлыст? — Варион вдруг развернулся, едва не столкнувшись с собеседником. — Я в своей жизни дал немало обещаний и многие откровенно профукал. Но одному останусь верен. Я пообещал себе, что умру красиво. Если меня и убьют, то это будет на последнем заказе, а целью его будет сам Содагар. Теперь я дополню это обещание. Альхиор ответит за всё. Я, сука, умирать не собираюсь, пока он не сдохнет. И я убью его сам. Хотите со мной? Пожалуйста. Вместе веселее.

— А куда нам ещё деваться? — спросила Вдова, а Сойка кивала в согласии.

— Некуда, — подтвердил Вереск

— Вместе же веселее, тут ты прав, — добавил Котелок. — Я на поверхности два года не был, так что от меня не отвяжетесь.

— А, хрен с вами, — махнул рукой Полоз.

— Ну что, Хлыст? — поинтересовался Химера. — Будешь дальше зад морозить или пойдёшь с нами?

— А есть куда идти-то? — ответил тот.

— Пару идей имею, — Варион поправил меч. — Но я не Настоятель, так что верить мне попрошу с осторожностью.

Загрузка...